ويكيبيديا

    "nuclear safety and security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السلامة والأمن النوويين
        
    • الأمان والأمن النوويين
        
    • بالأمان والأمن النوويين
        
    • بالسلامة والأمن النوويين
        
    • للسلامة والأمن النوويين
        
    • السلامة النووية والأمن
        
    • والسلامة والأمن النوويين
        
    • للأمان والأمن النوويين
        
    • بالسلامة النووية والأمن
        
    • السلامة والأمن النووين
        
    • السلامة والأمن النووي
        
    • السلامة والأمن النوويان
        
    • الأمان والأمن النوويان
        
    • الأمان والأمن النووين
        
    • السلامة واﻷمن في المجال النووي
        
    Since the tragedy, Ukraine has become a global leader in nuclear safety and security. UN ومنذ وقوع المأساة، أصبحت أوكرانيا بلدا رائدا على الصعيد العالمي في مجال السلامة والأمن النوويين.
    Bulgaria also particularly welcomes the High-level Meeting on nuclear safety and security. UN ترحب بلغاريا أيضا على وجه الخصوص، بالاجتماع الرفيع المستوى بشأن السلامة والأمن النوويين.
    Turning now to nuclear safety and security, we have seen a very significant improvement in the safety performance of the nuclear industry since the Chernobyl disaster nearly 25 years ago. UN أتحول الآن إلى السلامة والأمن النوويين. لقد شهدنا تحسنا كبيرا جدا للأداء في مجال السلامة للقطاع النووي منذ وقوع كارثة تشرنوبل قبل ما يقرب من 25 عاما.
    I would like to call your attention to the issue of nuclear safety and security in my country. UN وأود أن أوجه انتباهكم إلى مسألة الأمان والأمن النوويين في بلدي.
    First, we have to address issues related to global nuclear safety and security. UN أولا، يتعين علينا معالجة المسائل المتعلقة بالأمان والأمن النوويين العالميين.
    We also welcome the holding of the high-level meeting on nuclear safety and security, scheduled for tomorrow. UN كما نرحب بالاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين المقرر أن يعقد غدا.
    Pakistan has established a strong and independent nuclear safety and security infrastructure. UN ولقد أنشأت باكستان هياكل أساسية قوية ومستقلة للسلامة والأمن النوويين.
    Effective nuclear safety and security regimes must therefore be strongly emphasized. UN ولذلك، يجب التركيز بقوة على نظم السلامة النووية والأمن النووي الفعالة.
    Pakistan is a party to several international conventions and actively participates in the nuclear safety and security activities and programmes of the Agency. UN وباكستان طرف في العديد من الاتفاقيات الدولية وتشارك بنشاط في أنشطة وبرامج السلامة والأمن النوويين التي تنفذها الوكالة.
    Within the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), we have recognized the IAEA's role and expertise in promoting nuclear safety and security. UN وفي إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا، سلمنا بدور الوكالة وخبرتها الفنية في تعزيز السلامة والأمن النوويين.
    Ratifications of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty should continue in the interests of improving nuclear safety and security. UN وينبغي أن تستمر المصادقات على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية من أجل تحسين السلامة والأمن النوويين.
    Thailand, which was considering launching a nuclear power programme, stressed the importance of nuclear safety and security as essential to ensure public confidence. UN وتايلند، التي تنظر في إطلاق برنامج للطاقة النووية، تؤكد على أهمية السلامة والأمن النوويين الضروريين لكفالة ثقة الجمهور.
    Their topics reflected both Ukraine's considerable expertise and its needs with regard to the dissemination of knowledge and training in the field of nuclear safety and security. UN وعكست مواضيعها خبرة أوكرانيا الكبيرة واحتياجاتها في ما يتعلق بنشر المعرفة والتدريب في ميدان السلامة والأمن النوويين.
    To stress the importance of nuclear safety and security. UN التشديد على أهمية الأمان والأمن النوويين.
    To stress the importance of nuclear safety and security. UN التشديد على أهمية الأمان والأمن النوويين.
    Australia continues to work closely with the Agency and our regional neighbours with regard to nuclear safety and security. UN وتواصل أستراليا العمل بشكل وثيق مع الوكالة ومع جيراننا في المنطقة فيما يتعلق بالأمان والأمن النوويين.
    Switzerland is also committed at a high level to the Nuclear Security Summit process and participated in the High-level Meeting on nuclear safety and security held in New York in September 2012. UN وتلتزم سويسرا أيضا بالمشاركة على مستوى رفيع في عملية مؤتمر قمة الأمن النووي، وشاركت في الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بالأمان والأمن النوويين الذي عقد في نيويورك في أيلول/سبتمبر 2012.
    In this spirit, Israel has joined several conventions and codes of conducts in the field of nuclear safety and security. UN ومن هذا المنطلق، انضمت إسرائيل إلى العديد من الاتفاقيات ومدونات قواعد السلوك المتعلقة بالسلامة والأمن النوويين.
    The conference will, inter alia, emphasize the responsibility to be shared by all regulators, operators and vendors in maintaining effective global nuclear safety and security infrastructure and culture. UN وسيؤكد هذا المؤتمر، بين أمور أخرى، المسؤولية التي يجب أن يتشارك فيها المنظِّمون والمشغِّلون والبائعون جميعاً لصيانة البُنى الأساسية والثقافة الفعالة للسلامة والأمن النوويين العالميين.
    In addition to traditional non-proliferation issues, nuclear safety and security are also an issue that warrants special attention from all countries in order to prevent catastrophic accidents and to guard against the continuing threat of nuclear terrorism. UN وبالإضافة إلى مسائل منع الانتشار التقليدية، تحولت السلامة النووية والأمن النووي إلى مسألتين تستدعيان اهتماما خاصا من جميع البلدان من أجل منع الحوادث الكارثية ودرء التهديد المتواصل بالإرهاب النووي.
    The challenges facing the world today in the fields of non-proliferation and nuclear safety and security are indeed demanding. UN والتحديات التي يواجهها العالم اليوم في مجالات عدم الانتشار والسلامة والأمن النوويين تحديات جسام فعلا.
    Many participants recognized the increased synergy between nuclear safety and nuclear security, and acknowledged the importance of a coordinated approach to nuclear safety and security, pursued within the framework of IAEA, and as addressed in the IAEA safety standards and security guidance. UN واعترف العديد من المشاركين بالترابط المتزايد بين الأمان والأمن النوويين وأقروا بأهمية وضع نهج منسق للأمان والأمن النوويين يتبع في إطار الوكالة، وحسب ما جاء في معايير الأمان والتوجيه المتعلق بالأمن.
    Pakistan is actively participating in the nuclear safety and security activities and programmes of the Agency. UN وتشارك باكستان بهمة في أنشطة وبرامج الوكالة المتعلقة بالسلامة النووية والأمن النووي.
    The centre-piece of Canadian legislation in the nuclear safety and security sphere is the Nuclear Safety and Control Act (1997) (NSCA) and its associated regulations, including: UN محور التشريع الكندي في مجال السلامة والأمن النووين هو قانون السلامة والمراقبة النووية وما يرتبط به من أنظمة، ومنها:
    The 2009 statement by the Group of Eight nuclear safety and security Group reaffirmed the commitment by Canada and a number of other States to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, and welcomed the entry into force of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism. UN وأعاد بيان عام 2009 لفريق السلامة والأمن النووي التابع لمجموعة الثمانية التأكيد على التزام كندا وعدد من الدول الأخرى بالاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستنفد وبسلامة إدارة النفايات المشعة، ورحب ببدء إنفاذ الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    It works to provide a strong, sustainable and visible global nuclear safety and security framework. UN وتعمل من أجل توفير إطار عالمي قوي ومستدام وواضح في مجال السلامة والأمن النوويان.
    1. nuclear safety and security have always been absolute priorities for the European Union and its member States. UN 1 - يشكِّل الأمان والأمن النوويان بلا استثناء أولويتين مطلقتين للاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء.
    High-level meeting on nuclear safety and security 22 September 2011, New York UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق بـ " الأمان والأمن النووين " نيويورك، 22 أيلول/سبتمبر 2011
    Recalling the Moscow Summit Declaration on nuclear safety and security of April 1996,A/51/131, annex I. UN وإذ تشير إلى إعلان مؤتمر قمة موسكو بشأن السلامة واﻷمن في المجال النووي الصادر في نيسان/أبريل ٦٩٩١)٥٠(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد