ويكيبيديا

    "nuclear safety standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معايير السلامة النووية
        
    • معايير الأمان النووي
        
    • لمعايير السلامة النووية
        
    The Preparatory Committee must therefore guarantee the application of the highest nuclear safety standards in States that had nuclear facilities. UN وقال إنه من واجب اللجنة التحضيرية أن تضمن تطبيق معايير السلامة النووية القصوى في الدول التي تمتلك منشآت نووية.
    The international community should continue to make efforts to apply the highest nuclear safety standards, and share and exchange best practices and experiences, so as to promote the enhancement of global nuclear safety capability. UN لذلك يتعيّن على المجتمع الدولي أن يواصل بذل الجهود لتطبيق أعلى معايير السلامة النووية وأن يتشاطر ويتبادل أفضل الممارسات والخبرات من أجل دعم تعزيز القدرة في مجال السلامة النووية العالمية.
    The Group reaffirms the central role of IAEA in nuclear safety-related matters, including through the establishment of nuclear safety standards. UN وتؤكد المجموعة مجددا على الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق من بينها وضع معايير السلامة النووية.
    Emphasis should be placed on international cooperation for the promotion of nuclear safety standards, radioactive waste management and security of nuclear materials. UN وأنه ينبغي أن ينصب التركيز على التعاون الدولي لتعزيز معايير الأمان النووي وتصريف النفايات المشعة وأمن المواد النووية.
    The Group welcomes the findings at the meeting that the IAEA Action Plan should play a central role in the development of nuclear safety standards and the promotion of the highest level of nuclear safety. UN وترحب المجموعة بالنتائج التي توصل إليها الاجتماع التي تشير إلى أن خطة عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ينبغي أن تلعب دورا رئيسيا في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى للأمان النووي.
    113. The Fukushima accident also highlighted the need for the global harmonization and universal implementation of nuclear safety standards. UN 113 - ويلقي حادث فوكوشيما الضوء أيضا على ضرورة التنسيق العالمي والتنفيذ الشامل لمعايير السلامة النووية.
    The Group reaffirms the central role of the IAEA in nuclear safety-related matters including through the establishment of nuclear safety standards. UN وتشدد المجموعة مجددا على الدور المحوري الذي تضطلع به الوكالة الدولية للطاقة الذرية في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق من بينها وضع معايير السلامة النووية.
    NAM believes that IAEA plays a central role in nuclear safety-related matters, including through the establishment of nuclear safety standards. UN وتؤمن بأن الوكالة الدولية للطاقة الذرية تضطلع بدور محوري في القضايا ذات الصلة بالسلامة النووية، وذلك بطرق منها وضع معايير السلامة النووية.
    The Republic of Korea strongly supports the Agency's work in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy and its applications through its technical cooperation programme and its normative activities to enhance global nuclear safety standards. UN وتدعم جمهورية كوريا بقوة عمل الوكالة في تشجيع الاستخدام السلمي للطاقة النووية وتطبيقاتها من خلال برامج التعاون التقني وأنشطتها المعيارية لتعزيز معايير السلامة النووية العالمية.
    In the domain of nuclear safety, my delegation commends the Agency's measures to strengthen its role of enhancing nuclear, radiation and transport safety and waste management, through the development of nuclear safety standards. UN وفي ميدان السلامة النووية، يشيد وفدي بالتدابير التي اتخذتها الوكالة لتعزيز دورها في تعزيز السلامة النووية والإشعاعية وسلامة النقل وإدارة النفايات، بتطوير معايير السلامة النووية.
    The full implementation of international conventions on nuclear safety and security, the commitment to promote nuclear safety standards and security guidelines as well as the increased use of integrated review services are important prerequisites for the world's community to establish a global nuclear safety and security partnership. UN إن التنفيذ الكامل للاتفاقيات الدولية المعنية بالسلامة والأمن النوويين، والالتزام بتعزيز معايير السلامة النووية والمبادئ التوجيهية للأمن النووي فضلاً عن زيادة استخدام الخدمات الاستعراضية المتكاملة هي شروط هامة ولازمة لكي ينشئ المجتمع العالمي شراكة عالمية للسلامة والأمن النوويين.
    15. India was committed to maintaining the highest nuclear safety standards and had been one of the first countries to sign the Convention on Nuclear Safety, which had been opened for signature in Vienna on 20 September 1994. UN ١٥ - وأضاف أن الهند ملتزمة بالمحافظة على أعلى معايير السلامة النووية وكانت من أول البلدان التي وقعت اتفاقية السلامة النووية التي تم افتتاحها للتوقيع في فيينا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    While the Group attached high importance to nuclear safety and the need for the reinforcement of nuclear safety standards, such measures should not be used as a pretext for violating or restricting States parties' rights under article IV. UN وأضاف قائلاً إنه في حين أن المجموعة تعلِّق أهمية كبيرة على السلامة النووية وعلى الحاجة إلى تعزيز معايير السلامة النووية ينبغي ألاّ تستخدَم هذه التدابير كذريعة لانتهاك حقوق الدول الأطراف التي تنص عليها المادة الرابعة أو لتقييد تلك الحقوق.
    7. NAM believes that IAEA plays a central role in nuclear safety-related matters, including through the establishment of nuclear safety standards. UN 7 - وتعتقد الحركة أن الوكالة تؤدي دورا محوريا في المسائل ذات الصلة بالسلامة النووية بطرائق منها وضع معايير السلامة النووية.
    12. The European Union supports the development and implementation of IAEA nuclear safety standards and other safety and security guidance documents through contribution to various working groups, standards committees and peer review services of IAEA. UN 12 - ويدعم الاتحاد الأوروبي وضع وتنفيذ معايير السلامة النووية الخاصة بالوكالة الدولية للطاقة الذرية، وغيرها من الوثائق التوجيهية المتعلقة بشؤون السلامة والأمن، وذلك من خلال المشاركة في مختلف الأفرقة العاملة التابعة للوكالة، وفي لجان المعايير، وخدمات استعراضات الأقران.
    They emphasized the important role of IAEA in sharing the lessons learned from the accident at the Fukushima Daiichi nuclear power station and in promoting international cooperation as well as in coordinating international efforts to strengthen global nuclear safety, including its role in the development and promotion of nuclear safety standards. UN وشددت على أهمية الدور الذي تؤديه الوكالة في تبادل الدروس المستفادة من الحادث الذي وقع في محطة فوكوشيما دايشي لتوليد الطاقة النووية وفي تعزيز التعاون الدولي وتنسيق الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز الأمان النووي العالمي، بما في ذلك دورها في وضع معايير الأمان النووي وتعزيزها.
    Given its central role in the development of nuclear safety standards and nuclear security guidance, as well as its efforts to promote peaceful nuclear applications and safety in all its aspects, the International Atomic Energy Agency (IAEA) functioned as the lead coordinating entity for the aspects of the report that fall exclusively within its statutory areas of responsibility. UN وبالنظر إلى الدور المركزي للوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع معايير الأمان النووي والإرشاد المتعلق بالأمن النووي، وكذلك جهودها لتعزيز التطبيقات النووية السلمية والأمان في جميع جوانبه، عملت الوكالة بوصفها كيان التنسيق الرئيسي لجوانب التقرير التي تندرج حصرا في مجالات مسؤوليتها المنصوص عليها.
    7. The Secretary-General recognizes the central role of the IAEA in the development of nuclear safety standards and the promotion of the highest level of nuclear safety, in accordance with its mandate. UN 7 - ويقر الأمين العام بالدور المحوري للوكالة الدولية للطاقة الذرية في وضع معايير الأمان النووي وتعزيز أعلى مستوى من الأمان النووي، وفقا لولايتها.
    For example, WMO has assisted IAEA in its efforts to define natural phenomenon hazards as part of the development of related IAEA nuclear safety standards. UN فعلى سبيل المثال، قامت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية بمساعدة الوكالة الدولية للطاقة الذرية في جهودها الرامية إلى تحديد مخاطر الظواهر الطبيعية باعتبارها جزءا من عملية وضع معايير الأمان النووي المتصلة بالوكالة.
    In those areas, Pakistan continuously strives to follow existing international standards and practices and has based its national regulations on the Agency's nuclear safety standards. UN وفي هذين المجالين ما انفكت باكستان تسعى إلى انتهاج المعايير والممارسات الدولية القائمة، وقد صممت معاييرها الوطنية وفقا لمعايير السلامة النووية للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The Group stresses that any possible review of nuclear safety standards at the global level must be carried out within IAEA in an inclusive, gradual and transparent manner, with the guidance and participation of and in consultation with all member States, and shall incorporate the views of all member States. UN وتشدد المجموعة على أن أي مراجعة محتملة لمعايير السلامة النووية على الصعيد العالمي يجب أن تُجرى في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على نحو شامل وتدريجي وشفاف، بتوجيه من جميع الدول الأعضاء وبمشاركتها وبالتشاور معها، ويجب أن تتضمن آراء جميع الدول الأعضاء.
    The Group stresses that any possible review of nuclear safety standards at the global level must be carried out within the IAEA in an inclusive, gradual and transparent manner, and in consultation with and guidance and participation of all member States, and shall incorporate the views of all member States. UN وتشدد المجموعة على أن أي مراجعة محتملة لمعايير السلامة النووية على الصعيد العالمي يجب أن تُجرى في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على نحو شامل وتدريجي وشفاف، وبالتشاور مع جميع الدول الأعضاء، وبتوجيه ومشاركة منها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد