Proposal II: Entry-into-force of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is another major objective on the multilateral agenda. | UN | المقترح الثاني: يشكل بدء سريان معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية أحد الأهداف الرئيسية لجدول الأعمال المتعدد الأطراف. |
We likewise call upon them to sign and ratify the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty without delay and without conditions. | UN | وندعو كذلك هذه الدول إلى التوقيع والتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية دون تأخير ودون شروط. |
Law on the Ratification of the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1999; | UN | :: القانون المتعلق بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1999؛ |
Ireland is currently preparing legislation to give effect in Irish law to the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | UN | تعمل أيرلندا حاليا على إعداد قانون لجعل معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية جزءا من القانون الأيرلندي. |
11. Working Group 2 held 35 meetings. It discussed the content of legal and institutional aspects of a Nuclear Test Ban Treaty. | UN | ١١- وعقد الفريق العامل ٢، ٥٣ جلسة، وناقش مضمون الجوانب القانونية والمؤسسية لمعاهدة لحظر التجارب النووية. |
The Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) Act 1998 | UN | قانون 1998 المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية |
Thirteen years have passed since the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty was opened for signature. | UN | لقد مر 13 عاما على فتح باب التوقيع على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We eagerly await the speedy fulfilment of the United States Government's commitment to ratify the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty. | UN | وننتظر بشغف وفاء حكومة الولايات المتحدة سريعا بالتزامها بالتصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Hence, the Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty (CTBT) is instrumental to reaching the goals of nuclear disarmament. | UN | وعلى ذلك، فإن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل أداة فعالة لتحقيق أهداف نزع السلاح النووي. |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Disarmament: Comprehensive Nuclear Test Ban Treaty, 1996; | UN | نزع السلاح: معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، 1996؛ |
Spain urges India to accede to the Non—Proliferation Treaty and to become a party to the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty. | UN | وتحث إسبانيا الهند على أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار وأن تصبح طرفاً في معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We call upon the Government of India to reconsider its position and to accede as soon as possible to the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty. | UN | وندعو حكومة الهند إلى إعادة النظر في موقفها والانضمام بالسرعة الممكنة إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
We also add our voice to calls on India and Pakistan to adhere to the Nuclear Non—Proliferation Treaty and the Comprehensive Nuclear Test—Ban Treaty. | UN | ونضم أيضاً صوتنا إلى النداءات الموجهة إلى الهند وباكستان للانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسحلة النووية، وإلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
10. Working Group 2 held 36 meetings. It discussed the content of legal and institutional aspects of a Nuclear Test Ban Treaty. | UN | ٠١- وعقد الفريق العامل ٢، ٦٣ جلسة، وناقش مضمون الجوانب القانونية والمؤسسية لمعاهدة لحظر التجارب النووية. |
The conclusion of the Comprehensive Nuclear—Test—Ban Treaty negotiations last year was a historic achievement. | UN | لقد كان اتمام المفاوضات الخاصة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في العام الماضي إنجازاً تاريخياً. |