ويكيبيديا

    "nuclear warheads" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الرؤوس الحربية النووية
        
    • الرؤوس النووية
        
    • للرؤوس الحربية النووية
        
    • رأس حربي نووي
        
    • رأس نووي
        
    • رؤوس حربية نووية
        
    • رؤوس نووية
        
    • للرؤوس النووية
        
    • والرؤوس الحربية النووية
        
    • رأس حربية نووية
        
    • رأس نووية
        
    • الذخائر النووية
        
    • بالرؤوس الحربية النووية
        
    • النووية والقنابل النووية
        
    • رأسا حربيا نوويا
        
    Huge amounts of money continue to flow to programmes designed to improve, modernize and miniaturize nuclear warheads. UN وما زالت مبالغ هائلة تتدفق إلى برامج تستهدف تحسين الرؤوس الحربية النووية وتحديثها وتصغير حجمها.
    Strategic Non-strategic Number of strategic or non-strategic deployed nuclear warheads UN عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية أو غير الاستراتيجية المنشورة
    Moreover, the principles of irreversibility, transparency and international verifiability shall be fully applied in the undertaking of all measures related to a reduction in nuclear warheads as well as nuclear disarmament. UN علاوة على ذلك، يتعين تطبيق المبادئ المتعلقة بالشفافية واللارجعة والتحقق الدولي تطبيقا كاملا في اتخاذ جميع التدابير ذات الصلة بخفض الرؤوس الحربية النووية فضلا عن نزع السلاح النووي.
    In today's world, there are tens of thousands of nuclear warheads. UN ففي عالم اليوم، يوجد عشرات الآلاف من الرؤوس النووية.
    The deep reductions of strategic nuclear warheads that it codifies are another indication of the transformed relationship between our two countries. UN وما تنص عليه من خفض كبير للرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية هو دليل على أن العلاقة بين بلدينا قد تغيرت.
    However, the fact remains that there are still more than 36,000 nuclear warheads and that this situation must be corrected. UN فالواقع أنه لا يزال يوجد ما يزيد على 000 36 رأس حربي نووي وأن هذا الوضع يجب تصحيحه.
    After this reduction, our stockpile will include fewer than 300 nuclear warheads. UN وبعد هذا التخفيض، ستحتوي ترسانتنا على أقل من 300 رأس نووي.
    By 1975, it was confirmed that more than 100,000 nuclear warheads had been identified. UN وبحلول عام 1975، تأكد أنه تم تحديد أكثر من 000 100 من الرؤوس الحربية النووية.
    The United Kingdom and Norway have been working together on verification of nuclear warheads dismantlement. UN وتعمل المملكة المتحدة والنرويج معا بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية.
    For a number of years, Norway and the United Kingdom have cooperated on a project on verifying the dismantling of nuclear warheads. UN ما فتئت النرويج والمملكة المتحدة تتعاونان منذ عدة سنوات بشأن مشروع للتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية.
    The best contribution that world Powers could make to the non-proliferation of nuclear weapons is to begin to dismantle the hundreds and thousands of nuclear warheads that they still possess. UN وأفضل مساهمة يمكن لدول العالم أن تقدمها لمنع انتشار الأسلحة النووية تكمن في البدء في تفكيك المئات والآلاف من الرؤوس الحربية النووية التي ما زالت في حوزتها.
    Steps for destruction of all nuclear warheads and delivery vehicles UN اتخاذ خطوات من أجل تدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها.
    steps for destruction of all nuclear warheads and delivery vehicles UN اتخاذ خطوات من أجل تدمير جميع الرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها
    There remain many thousands of nuclear warheads around the world. UN وما زالت هناك عدة آلاف من الرؤوس الحربية النووية موجودةً حول العالم.
    Thousands of nuclear warheads remain in a state of enhanced battle readiness. UN ولا تزال توجد ألاف الرؤوس النووية في دولة في حالة تأهب للقتال.
    It can be measured by the number of nuclear warheads, which is close to the impressive figure of 27,000. UN وهذا التهديد يحسب بعدد الرؤوس النووية التي تقارب رقم 000 27 رأس المدهش.
    After the nuclear warheads and the detonation device had been removed, the destruction of the missiles involved disposing of not only the missile bodies but also the fuel. UN وبعد سحب الرؤوس النووية والجهاز التفجيري، تطلب تدمير القذائف، ليس فقط إزالة هياكل القذائف، بل أيضا التخلص من الوقود.
    Tactical nuclear arsenals, which constitute more than half of the global stockpile of nuclear warheads, are not covered by any agreement. UN ولا يوجد أي اتفاق يتناول الترسانات النووية التعبوية التي تمثل أكثر من نصف المخزون العالمي للرؤوس الحربية النووية.
    Nevertheless, as has already been said, there are 36,000 nuclear warheads which represent a danger for us all. UN ومع ذلك فكما سبق لي أن قلت هناك 000 36 رأس حربي نووي تهددنا جميعا بالخطر.
    After this reduction, our arsenal will include fewer than 300 nuclear warheads. UN وبعد إجراء هذا التخفيض، ستضم ترسانتنا أقل من 300 رأس نووي.
    We earnestly hope that these two neighbouring countries will refrain from further tests and the deployment of missiles with nuclear warheads. UN ونأمل كل اﻷمل في أن يمتنع هذان البلدان المتجاوران عن القيام بمزيد التجارب ونشر قذائف ذات رؤوس حربية نووية.
    Sir, every minute we spend debating this, there are live nuclear warheads that sit amidst the chaos. Open Subtitles سيدي، كل لحظة نقضيها نُناقش هذا الأمر، توجد رؤوس نووية فعالة في منتصف هذه الفوضى.
    We are convinced that a comprehensive and no-threshold ban on any nuclear explosions is an effective means of restraining the qualitative improvement of nuclear warheads. UN ونحن مقتنعون بأن الحظر الشامل وغير المحدود لأي تفجيرات نووية يشكل وسيلة فعالة لوقف أنشطة التطوير النوعي للرؤوس النووية.
    (i) All special fissile materials, nuclear warheads and their delivery vehicles; UN ' ١ ' جميع المواد الانشطارية الخاصة والرؤوس الحربية النووية ووسائل إيصالها؛
    The United Kingdom further announced its decision to maintain fewer than 200 operationally available nuclear warheads. UN وأعلنت المملكة المتحدة كذلك قرارها بالاحتفاظ بعدد يقل عن 200 رأس حربية نووية جاهزة للتشغيل.
    One first concrete step would be a tangible reduction by 2015 of 500 nuclear warheads in the arsenals of both countries. UN ومن أولى الخطوات الملموسة الممكنة إجراء خفض محسوس بحلول عام 2015 يبلغ 500 رأس نووية في ترسانات كلا البلدين.
    At all stages of the operation, the safe keeping and security of the nuclear warheads were guaranteed, beginning with their removal from the delivery vehicles, their transport and, finally, their dismantlement at enterprises of the Russian Ministry of Atomic Energy. UN وفي جميع مراحل العملية، تم توخي سلامة الذخائر النووية وأمنها، تماما، بدءا من نزعها من الصواريخ الحاملة لها، وانتهاء بتفكيكها في مؤسسات وزارة الطاقة الذرية الروسية، مرورا بنقلها.
    This valley is going to be carpeted by tactical nuclear warheads in 25 minutes. Open Subtitles هذا الوادي سيُفرش بالرؤوس الحربية النووية التكتيكية خلال 25 دقيقة
    3.1.3 nuclear warheads and bombs UN 3-1-3 الرؤوس الحربية النووية والقنابل النووية
    There's a chain of 25 nuclear warheads, placed in strategic points beneath the Earth's crust. Open Subtitles هنالك سلسلة من 25 رأسا حربيا نوويا موضوعة في نقاط استراتيجية أسفل قشرة الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد