The efforts exerted by the international community to prevent nuclear weapons proliferation are an indispensable part of the international nuclear disarmament process. | UN | وتعد الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي الرامية إلى منع انتشار الأسلحة النووية جزء لا يتجزأ من عملية نزع السلاح الدولية. |
Despite the international community's best efforts to date, the risk of nuclear weapons proliferation remains a reality. | UN | وبالرغم من أفضل الجهود التي بذلها المجتمع الدولي حتى الآن، يبقى خطر انتشار الأسلحة النووية حقيقة قائمة. |
Bangladesh reaffirms its firm conviction that the best guarantee against nuclear weapons proliferation continues to be their total elimination. | UN | وبنغلاديش تؤكد مجددا اقتناعها الوطيد بأن أفضل ضمانة ضد انتشار الأسلحة النووية لا تزال القضاء عليها كلها. |
The CTBT is a vital component of the common international effort to prevent nuclear weapons proliferation and to bring about nuclear disarmament. | UN | فهذة المعاهدة هي عنصر حيوي للجهود الدولية المشتركة لمنع انتشار الأسلحة النووية وتحقيق نزع السلاح النووي. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy and the prevention of nuclear weapons proliferation were mutually complementary and reinforcing. | UN | وإضاف قائلا إن تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية يكمل ويعزز بعضهما بعضا. |
The promotion of the peaceful uses of nuclear energy and the prevention of nuclear weapons proliferation were mutually complementary and reinforcing. | UN | وإضاف قائلا إن تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية يكمل ويعزز بعضهما بعضا. |
The prevention of nuclear weapons proliferation and the complete and thorough destruction of nuclear weapons are mutually complementary. | UN | إن منع انتشار الأسلحة النووية والتدمير الكامل والشامل للأسلحة النووية أمران متكاملان. |
Nuclear-weapon-free zones, for their part, also have major significance in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. | UN | وللمناطق الخالية من الأسلحة النووية، بدورها، أهمية كبرى في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
The risks of nuclear weapons proliferation are a major challenge to the international community. | UN | فمخاطر انتشار الأسلحة النووية تشكل تحديا رئيسيا للمجتمع الدولي. |
10. Universality of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons is an important component of preventing nuclear weapons proliferation. | UN | 10 - وإن إضفاء الصفة العالمية على معاهدة عدم الانتشار أمر في غاية الأهمية لمنع انتشار الأسلحة النووية. |
Enhanced efforts in the peaceful uses of nuclear energy are conducive to a comprehensive realization of all the objectives of the NPT and are helpful in promoting nuclear disarmament and preventing nuclear weapons proliferation. | UN | وإن تعزيز الجهود في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يفضي إلى بلوغ جميع أهداف المعاهدة على نحو شامل ويساعد في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
2. The prevention of nuclear weapons proliferation and the promotion of the peaceful uses of nuclear energy are mutually complementary activities. | UN | 2 - إن حظر انتشار الأسلحة النووية وتعزيز استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية هما نشاطان يكمّل أحدهما الآخر. |
1. The prevention of nuclear weapons proliferation is conducive to the maintenance of regional and international peace and security. | UN | 1 - يهيئ منع انتشار الأسلحة النووية بيئة مواتية للحفاظ على السلم والأمن على الصعيدين الإقليمي والدولي. |
In this regard, the efforts of the international community to prevent nuclear weapons proliferation are an indispensable part of the international nuclear disarmament process. | UN | وتمثِّل الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية جزءا لا غنى عنه لعملية نزع السلاح النووي الدولية. |
Unfortunately, nuclear disarmament has hit a brick wall, fuelling nuclear weapons proliferation around the world. | UN | ومن أسف أن نزع السلاح النووي قد اصطدم بعقبة كؤود مما زاد من انتشار الأسلحة النووية في أنحاء العالم. |
The efforts made by the international community to prevent nuclear weapons proliferation are an indispensable part of the international disarmament process. | UN | لذلك فإن الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمنع انتشار الأسلحة النووية تعتبر جزءا لا يتجزأ من عملية نزع السلاح الدولية. |
This is the correct and effective way to deal with issues relating to the prevention of nuclear weapons proliferation. | UN | وهذا هو الطريق الصحيح والفعال لمعالجة القضايا المتصلة بمنع انتشار الأسلحة النووية. |
The most powerful barrier to nuclear weapons proliferation is the difficulty of acquiring sufficient quantities of weaponsuseable nuclear material. | UN | وإن أشد العوائق التي تمنع انتشار الأسلحة النووية هو صعوبة الحصول على كميات من المواد النووية تكفي لصنع الأسلحة. |
The IAEA has been shouldering important responsibilities in promoting the peaceful uses of nuclear energy and preventing nuclear weapons proliferation. | UN | ما فتئت الوكالة تتحمل مسؤوليات هامة في تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية ومنع انتشار الأسلحة النووية. |
The Islamic Republic of Iran had spurned ever more generous incentives packages offered as part of the international community's dual-track strategy for dealing with the emerging nuclear weapons proliferation crisis. | UN | بل إن جمهورية إيران الإسلامية سخرت من مجموعة حوافز سخية عُرضت عليها في إطار الاستراتيجية الثنائية المسار التي ينتهجها المجتمع الدولي في التعامل مع الأزمة الناشئة المتعلقة بانتشار الأسلحة النووية. |
At present, the Democratic People’s Republic of Korea is being blatantly portrayed as a dangerous area of nuclear weapons proliferation and a source of missile threats. | UN | وتصور جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في هذه اﻷيام صراحة على أنها منطقة خطرة بالنسبة لانتشار اﻷسلحة النووية وأنها أحد مصادر التهديدات بالقذائف. |
9. The universality of the NPT is an important factor for the prevention of nuclear weapons proliferation. | UN | 9 - وتشكِّل عالمية معاهدة عدم الانتشار عنصرا مهما في منع انتشار السلاح النووي. |
2. There is considerable international concern about the dangers in South Asia of an armed conflict, escalation of a conventional arms race and nuclear weapons proliferation. | UN | ٢ - وثمة قلق دولي بالغ بشأن أخطار نشوب صراع مسلح، وتصعيد سباق اﻷسلحة التقليدية وانتشار اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا. |