Women hold all the executive posts of Koutu Nui. | UN | وتتولى النساء كل الوظائف التنفيذية في الكوتو نوي. |
The second is Nui and the third group comprises Vaitupu, Nukufetau, Funafuti and Nukulaelae. | UN | وتمثل نوي المنطقة الثانية، وتضم المنطقة الثالثة فايتوبو ونوكوفيتاو وفونافوتي ونوكولالا. |
All the islands of Tuvalu except Nui and Nukufetau provide equal treatment for the participation of men and women in the Falekaupule decision making. | UN | وتشرك جميع جزر توفالو، باستثناء نوي ونوكوفيتاو، الرجل والمرأة على قدم المساواة في صنع القرار في الفالي كابيول. |
In Nui and Nukufetau, only men of 50 years and above can participate and vote. | UN | وفي جزيرتي نوي ونوكوفيتاو لا يجوز أن يشارك ويدلي بصوته إلا الرجل الذي يبلغ من العمر 50 عاماً فما فوق. |
Any kavana, rangatira and mataiapo attending the meeting of the Koutu Nui is entitled to one vote each. | UN | ويكون لأي كافانا أو ماتايبو أو رانغاتيرا يحضر اجتماع الكوتو نوي صوت واحد. |
It has been estimated by the Clerk of the House of Arikis that about 130 of the 200 affiliated with the Koutu Nui are women. | UN | وقدّر كاتب مجلس الأريكيين أن ثمة نحو 130 امرأة من أصل 200 لهم ارتباط بالكوتو نوي. |
Nevertheless, the Committee expressed its continued concern about the situation of the Rapa Nui peoples and decided to request additional information. | UN | ومع ذلك، أعربت اللجنة عن استمرار قلقها إزاء حالة شعب رابا نوي وقررت أن تطلب موافاتها بمعلومات إضافية. |
The second is Nui and the third group comprises Vaitupu, Nukufetau, Funafuti and Nukulaelae. | UN | والمنطقة الثانية هي نوي. وتضم المجموعة الثالثة جزر فايتوبو ونوكوفيتاو وفونافوتي ونيوكولايلاي. |
Following his unexpected death, a bye - election for the Nui constituency was held in which two candidates contested one of which was the late Hon. | UN | وبعد وفاته غير المتوقعة، أجريت انتخابات جزئية عن دائرة نوي وتنازع فيها اثنان من المرشحين أحدهما زوجة الوزير الفقيد. |
19. Participation of and dialogue with the Rapa Nui concerning their special status in Chile. | UN | 19 - إشراك أبناء الرابا نوي فيما يتعلق بمركزهم الخاص في شيلي والحوار معهم في هذا الشأن. |
At present, only 1,500 people worldwide speak Rapa Nui and this is the first translation of the Universal Declaration of Human Rights into that language. | UN | وفي الوقت الحالي، لا يتكلم لغة رابا نوي سوى 500 1 شخص في جميع أنحاء العالم، وتلك هي الترجمة الأولي للإعلان العالمي لحقوق الإنسان بتلك اللغة. |
In 1972 a second group, the Koutu Nui, was established by amendment to the House of Arikis Act 1966. | UN | الكوتو نوي 7-15 في عام 1972 أُنشئت مجموعة ثانية هي مجموعة الكوتو نوي بتعديل قانون مجلس الأريكيين لعام 1966. |
Koutu Nui are traditional chiefs, although of a lesser status than that of ariki, and there was no traditional Parliamentary forum of Koutu Nui. | UN | والكوتو نوي يضم الرؤساء القبليين التقليديين الذين لهم مكانة أدنى من مكانة الأريكي. وليس للكوتو نوي أي منتدى برلماني تقليدي. |
The Koutu Nui may discuss and make recommendations or resolutions on any matter relating to the customs and traditions of the Cook Islands. | UN | 7-16 ويجوز لاجتماع الكوتو نوي مناقشة أو تقديم أي توصيات أو قرارات بشأن أي مسألة تتعلق بأعراف وتقاليد جزر كوك. |
This could be Mata Nui. | Open Subtitles | هذه يُمكنُ أَنْ يتكُونَ ماتا نوي. |
The Koutu Nui were more active and more militant. | UN | أما أعضاء مجلس الكوتو نوي (Koutu Nui) فهم الأنشط والأكثر تشددا. |
All mataiapo, kavana, rangatira in the Cook Islands are considered to be in the Koutu Nui (although many do not attend meetings). | UN | ويعتبر جميع الماتايبو والكافانا والرانغاتيرا في جزر كوك أعضاء في الكوتو نوي (رغم أن العديد منهم لا يحضرون الاجتماعات). |
3.10 TANGO has been assisting women's development by securing funds for water tanks roof catchments project on Nui Island. | UN | 3-10 وما فتئت رابطة توفال للمنظمات غير الحكومية تساعد في تنمية المرأة بتأمين الأموال لمشروع جمع مياه الأسطح في صهاريج لحفظ المياه في جزيرة نوي. |
18. The representative of the Government of Chile explained that there were consultations on the status of the Rapa Nui going on and that a commission to verify the situation had been created, composed of representatives of the Rapa Nui Elders' Council and State officials. | UN | 18- وأوضح ممثل حكومة شيلي أن المشاورات ما زالت مستمرة عن وضع معاهدة رابا نوي وبأن اللجنة التي أُنشئت للتحقق من حالتها تضم ممثلين عن مجلس شيوخ رابا نوي وموظفين رسميين. |
The Union has produced papers and organized campaigns, hunger strikes and marches to support the well-being of indigenous families and communities, the elimination of racial discrimination and the protection of marginalized, missing and murdered indigenous women; to condemn the attack of the Government of Chile on unarmed Rapa Nui; and to combat the effects of climate change. | UN | وأصدر الاتحاد أوراقا ونظّم حملات وإضرابات عن الطعام ومسيرات لدعم رفاه أسر ومجتمعات الشعوب الأصلية، والقضاء على التمييز العنصري وحماية النساء المهمشات والمفقودات والمقتولات من الشعوب الأصلية؛ وإدانة هجوم حكومة شيلي على جماعة رابا نوي غير المسلحين؛ ومكافحة آثار تغير المناخ. |
Incidentally, this coming 22nd is the seventh anniversary of Nui's passing. | Open Subtitles | لسوء الحظ , يوم 22 القادم "الذكرى السابعة لموت "نوى |