ويكيبيديا

    "number of child victims of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الأطفال ضحايا
        
    • عدد الأطفال المجني
        
    However, the Committee is concerned at the increasing number of child victims of sexual exploitation in the State party. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي في الدولة الطرف.
    number of child victims of trafficking Annex 38 UN عدد الأطفال ضحايا الاتجار بالأشخاص الذين تم إنقاذهم
    Please also provide precise data on the number of child victims of offences under the Protocol among refugee and asylum-seeking children living within the jurisdiction of the State party. UN ويرجى أيضاً توفير بيانات دقيقة عن عدد الأطفال ضحايا الجرائم المشمولة بالبروتوكول من بين الأطفال اللاجئين وملتمسي اللجوء الذين يعيشون ضمن نطاق الولاية القضائية للدولة الطرف.
    Furthermore, the Committee is deeply concerned about reports that the number of child victims of sexual exploitation is rising, and that children who have become victims of sexual abuse may be treated as criminals instead of as victims. UN بالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها البالغ من التقارير التي تفيد بارتفاع عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي ولاحتمال معاملة والأطفال الذين يتعرضون للإيذاء الجنسي كمجرمين لا كضحايا.
    number of child victims of substance abuse UN عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة
    In addition, the Committee expresses its concern at the increasing number of child victims of sexual exploitation, including prostitution and pornography. UN وإضافةً إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء زيادة عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي، بما في ذلك استغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة.
    It noted reports about a large number of children sold by parents and exploited in the labour market and about increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography, especially among those engaged in child labour and street children. UN ولاحظت التقارير التي تفيد بأن عددا كبيرا من الأطفال يبيعهم والدوهم ويجري استغلالهم في سوق العمل، وأن عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري يتزايد، بما في ذلك استغلالهم في البغاء والمواد الإباحية، وبخاصة في أوساط الأطفال العاملين وأطفال الشوارع.
    Slovenia is gravely concerned about the reported increase in the number of child victims of attacks against schools by Taliban insurgents who deny children the right to education, especially by preventing girls and female teachers from going to school by throwing acid at them. UN وأعربت سلوفينيا عن بالغ قلقها إزاء الزيادة المُبلغ عنها في عدد الأطفال ضحايا الهجمات على المدارس من جانب متمردي طالبان الذين ينكرون على الأطفال الحق في التعليم، ولا سيما منع الفتيات والمدرسات من الذهاب إلى المدارس بإلقاء مواد حمضية عليهن.
    20. Information is to be provided on the number of child victims of drug and substance abuse and the number of assistance programmes available. UN 20- ينبغي تقديم معلومات عن عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة وعدد برامج المساعدة المتاحة لهؤلاء الأطفال.
    (a) The number of child victims of substance abuse; UN (أ) عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة؛
    168. The Committee is deeply concerned at the high number of child victims of trafficking, mainly from Eastern European countries, especially Romania, who are at particular risk of being sexually exploited and used for the purpose of begging. UN 168- تعرب اللجنة عن بالغ قلقها إزاء ارتفاع عدد الأطفال ضحايا الاتجار القادمين خاصةً من بلدان أوروبا الشرقية، ولاسيما من رومانيا، والذين يتعرضون تحديداً لخطر الاستغلال الجنسي والاستغلال لأغراض التسول.
    The Committee is concerned about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography, especially among those engaged in child labour and street children. UN 389- تشعر اللجنة بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري، بما في ذلك استغلالهم في الدعارة والمواد الإباحية، خاصة في أوساط الأطفال العاملين وأطفال الشوارع.
    (a) The number of child victims of substance abuse; UN (أ) عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة؛
    (a) The number of child victims of substance abuse; UN (أ) عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة؛
    (a) The number of child victims of substance abuse; UN (أ) عدد الأطفال ضحايا تعاطي المواد الضارة؛
    444. The Committee is concerned about the increasing number of child victims of sexual exploitation, including prostitution and pornography, especially among those engaged in child labour and street children. UN 444- يساور اللجنة القلق إزاء زيادة عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي، بما في ذلك البغاء والتصوير الإباحي، ولا سيما في صفوف الأطفال العاملين وأطفال الشوارع.
    (a) The number of child victims of violence, including sexual violence and exploitation; UN (أ) عدد الأطفال ضحايا العنف، بمن فيهم ضحايا أعمال العنف والاستغلال الجنسي؛
    The Committee also regrets the lack of information on the number of child victims of criminal offences under the Optional Protocol who have received assistance for their physical and mental rehabilitation or social reintegration, or payment of compensation for damages suffered. UN وتُعرب اللجنة أيضاً عن أسفها لعدم تقديم معلومات عن عدد الأطفال ضحايا الجرائم التي تندرج في إطار البروتوكول الاختياري ممن حصلوا على مساعدة لإعادة تأهيلهم بدنياً ونفسياً أو لإعادة إدماجهم في المجتمع، أو ممن حصلوا على تعويضات عما أصابهم من ضرر.
    The Committee is concerned at the lack of knowledge about sexual exploitation and abuse of children and at the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography. UN 440- تشعر اللجنة بالقلق إزاء قلة الدراية بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي على الأطفال وإزاء تزايد عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي للأغراض التجارية، بما في ذلك البغاء واستغلال الأطفال في المواد الخليعة.
    316. While welcoming the adoption of Act 98024 of 25 January 1999 amending the Penal Code, the Committee is concerned about the increasing number of child victims of commercial sexual exploitation, including prostitution and pornography. UN 316- مع ترحيب اللجنة باعتماد القانون 98-24 المؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 1999 لتعديل القانون الجنائي، فإنها تشعر بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال ضحايا الاستغلال الجنسي التجاري، بما في ذلك في البغاء وفي المواد الإباحية.
    There are 82 per cent more male than female victims. Among the other governorates, the Northern Governorate has the highest number of child victims of assault. UN وتبين أن نسبة الذكور تفوق نسبة الإناث بنسبة 82 في المائة، حيث تأتي المحافظة الشمالية في الترتيب الأول من حيث عدد الأطفال المجني عليهم من بين محافظات المملكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد