ويكيبيديا

    "number of countries where" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد البلدان التي يكون فيها
        
    • عدد البلدان التي تقوم
        
    • عدد البلدان التي تنفذ فيها
        
    • عدد البلدان التي يتم فيها
        
    • عددا من البلدان التي
        
    (iii) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to engage in livelihoods and become self-sufficient UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قادرين على الأخذ بأسباب المعيشة وعلى تحقيق الاكتفاء الذاتي
    (iii) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to engage in livelihoods and become self-sufficient UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية قادرين على الأخذ بأسباب المعيشة وعلى تحقيق الاكتفاء الذاتي
    (iii) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to engage in livelihoods and become self-sufficient UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قادرين على الأخذ بأسباب المعيشة وعلى تحقيق الاكتفاء الذاتي
    The shift towards an increased focus on environmental sanitation, hygiene and behavioural change was evidenced by an increase in the number of countries where UNICEF supports hygiene promotion to more than 50 in 1999. UN ويدل على التحول نحو زيادة التركيز على المرافق الصحية البيئية وعلى الصحة الشخصية وتغيير السلوك ما تحقق من زيادة في عدد البلدان التي تقوم فيها اليونيسيف بدعم تشجيع العادات الصحية في أكثر من 50 بلدا في عام 1999.
    16. number of countries where development assistance programmes that include the sound management of chemicals. UN عدد البلدان التي تنفذ فيها برامج مساعدة إنمائية تشمل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    (ii) Increased number of countries where the capacity of United Nations country teams is strengthened in managing risk reduction and recovery programmes through technical support, training and knowledge networking UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي يتم فيها تعزيز قدرة الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على إدارة الحد من الأخطار وبرامج الإنعاش، وذلك من خلال الدعم التقني والتدريب والربط الشبكي بين فروع المعرفة
    Since there were a number of countries where extradition of nationals was possible and it was also believed that a trend in that direction might develop in the future, it was agreed that the provision of article 7 of the draft United Nations framework convention was a good basis for discussion and should be retained. UN وبما أن هناك عددا من البلدان التي يمكن فيها تسليم المواطنين وأن من المعتقد أيضا بأن ميلا في هذا الاتجاه قد ينشأ مستقبلا، اتفق على أن نص المادة ٧ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية هو أساس جيد للمناقشة وينبغي الابقاء عليه.
    (f) (i) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to return with a means of livelihood or with productive assets UN (و) ' 1` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قادرين على العودة وبحوزتهم وسيلة لكسب العيش أو أصول منتجة
    (f) (i) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to return with a means of livelihood or with productive assets UN (و) ' 1` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية قادرين على العودة وبحوزتهم وسيلة لكسب العيش أو أصول منتجة
    (number of countries where persons of concern are not able to return with means of livelihood or productive assets) UN (عدد البلدان التي يكون فيها الأشخاص الذين هم محط اهتمام المفوضية غير قادرين على العودة وبحوزتهم وسيلة لكسب العيش أو أصول منتجة)
    (f) (i) Increased number of countries where refugees and others of concern are able to return with a means of livelihood or with productive assets UN (و) ' 1` زيادة عدد البلدان التي يكون فيها اللاجئون وغيرهم من الأشخاص الذين تعنى بهم المفوضية قادرين على العودة وبحوزتهم وسيلة لكسب العيش أو أصول منتجة
    Outcome indicator 6: number of countries where governments officially: (a) adopt/mainstream public-expenditure, management-related procedures and other innovations for national use; and/or (b) develop/amend policy, legislative, regulatory and/or monitoring and evaluation frameworks. UN مؤشر النتيجة 6: عدد البلدان التي تقوم فيها الحكومات رسميا بما يلي: (أ) اعتماد/تعميم إجراءات متصلة بالنفقات العامة وبالإدارة وغيرها من الابتكارات لاستخدامها على الصعيد الوطني؛ و/أو (ب) وضع/تعديل أطر سياساتية و/أو تشريعية و/أو تنظيمية و/أو متعلقة بالرصد والتقييم.
    Outcome indicator 1.1.1: number of countries where governments officially: (a) adopt / mainstream public expenditure management-related procedures and other innovations for national use; and (b) develop / amend policy, legislative, regulatory, and / or monitoring and evaluation framework. UN مؤشر المحصلة 1-1-1: عدد البلدان التي تقوم حكوماتها رسميا بما يلي: (أ) اعتماد/تعميم الإجراءات المتصلة بإدارة الإنفاق العام وابتكارات أخرى لاستخدامها على الصعيد الوطني؛ و (ب) وضع/تعديل أطر السياسات المتبعة والأطر التشريعية والتنظيمية و/أو أطر الرصد والتقييم.
    1.1. number of countries where areas requiring strengthening in national child protection systems have been identified through mapping of these systems. UN 1-1 عدد البلدان التي تنفذ فيها برامج والتي تقوم بتحديد المجالات التي يلزم تعزيزها في النظم الوطنية لحماية الطفل بإجراء عمليات المسح لهذه النظم.
    The Special Rapporteur also expresses concern over the number of countries where judges are appointed on a provisional basis without security of tenure in breach of principles 11 and 12 of the United Nations Basic Principles on the Independence of the Judiciary. UN ٣٨١- ويعرب المقرر الخاص أيضاً عن قلقه إزاء عدد البلدان التي يتم فيها تعيين القضاة بصفة مؤقتة دون كفالة الضمانات اللازمة لبقائهم في مناصبهم، مما يخلّ بالمبدأين ١١ و٢١ من مبادئ اﻷمم المتحدة اﻷساسية بشأن استقلال السلطة القضائية.
    Since there were a number of countries where extradition of nationals was possible and it was also believed that a trend in that direction might develop in the future, it was agreed that the provision of article 7 of the draft United Nations framework convention was a good basis for discussion and should be retained. UN وبما أن هناك عددا من البلدان التي يمكن فيها تسليم المواطنين وأن من المعتقد أيضا بأن ميلا في هذا الاتجاه قد ينشأ مستقبلا، اتفق على أن نص المادة ٧ من مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة الاطارية هو أساس جيد للمناقشة وينبغي الابقاء عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد