ويكيبيديا

    "number of duty stations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد مراكز العمل
        
    • وعدد مراكز العمل
        
    number of duty stations for which the salary scale is promulgated within 15 days of the completion of the survey UN عدد مراكز العمل التي يصدر جدول المرتبات الخاص بها في غضون 15 يوما من إنجاز الدراسة الاستقصائية.
    number of duty stations where approved security plans are in place UN عدد مراكز العمل التي اعتُمدت لها خطط أمنية سارية
    (iii) Increase in the number of duty stations with an approved medical component in their mass casualty incident plans UN ' 3` زيادة في عدد مراكز العمل التي تحتوي على عنصر طبي معتمد في خطط حوادث الإصابات الجماعية
    (iv) Increase in the number of duty stations with a medical component in mass casualty incident plans appropriate to local risks UN ' 4` زيادة عدد مراكز العمل التي تحتوي على عنصر طبي في خطط حوادث الإصابات الجماعية، بما يتناسب مع المخاطر المحلية
    The Commission noted that there was a strong correlation between the strength of the United States dollar and the number of duty stations with low or no post adjustment. UN وأشارت إلى أن ثمة ترابطا قويا بين قوة دولار الولايات المتحدة وعدد مراكز العمل التي تنخفض أو تنعدم فيها تسوية مقر العمل.
    number of duty stations and staff qualifying for hardship allowance UN عدد مراكز العمل والموظفين المؤهلين لبدل المشقة
    (iv) Increase in the number of duty stations with a medical component in mass casualty incident plans appropriate to local risks UN ' 4` زيادة في عدد مراكز العمل التي لها عنصر طبي في خطط حوادث الإصابات الجماعية، بما يتناسب مع المخاطر المحلية
    (iv) Increase in the number of duty stations with a medical component in mass casualty incident plans appropriate to local risks UN ' 4` زيادة في عدد مراكز العمل التي لها عنصر طبي في خطط حوادث الإصابات الجماعية، بما يتناسب مع المخاطر المحلية
    It also regretted the significant reduction in the number of duty stations covered by danger pay and the fact that the impact of the new criteria had never been fully clarified. UN وأعرب أيضا عن أسف اللجنة لخفض عدد مراكز العمل التي يشملها بدل الخطر، مشيرا إلى أن تأثير الشروط الجديدة قد تم توضيحه بالكامل.
    Given the stricter criteria applied to danger pay as compared to the former hazard pay, the Commission had believed that the number of duty stations affected would be significantly reduced. UN ونظرا للمعايير الأشد صرامة المطبقة على دفع بدل الخطر مقارنة ببدل المخاطر السابق ترى اللجنة أن عدد مراكز العمل المعنية سينخفض إلى حد كبير.
    In-reach and outreach efforts, as well as mobility incentive measures, will reduce the number of duty stations with chronically high vacancy rates. UN وستؤدي الجهود المبذولة في مجال الاتصال والتوعية، فضلا عن التدابير الحافزة للتنقل، إلى التقليل من عدد مراكز العمل ذات معدلات الشواغر المرتفعة بشكل مزمن.
    The recent weakening of the United States dollar had lead to a significant decrease in the number of duty stations that had a post adjustment classification of zero or close to zero, and with a further weakening of the United States dollar, the number would drop even further. UN وقد أدى الضَعف الذي أصاب دولار الولايات المتحدة مؤخرا إلى نقصان كبير في عدد مراكز العمل التي يبلغ فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، ومع زيادة انخفاض قيمة دولار الولايات المتحدة، سينخفض عدد هذه المراكز أكثر حتى مما هو عليه الآن.
    In-reach and outreach efforts, as well as mobility incentive measures, will reduce the number of duty stations with chronically high vacancy rates. UN وستؤدي الجهود المبذولة في مجال الاتصال والتوعية، فضلا عن التدابير الحافزة للتنقل، إلى التقليل من عدد مراكز العمل ذات معدلات الشواغر المرتفعة بشكل مزمن.
    At the same time, the secretariat informed the Committee of the very substantial recent growth in the number of duty stations both under review for the hardship and mobility scheme and where local staff and administrations request the secretariat to verify the post adjustment index. UN وفي الوقت نفسه، فقد أبلغت الأمانة اللجنة الاستشارية بالزيادة الكبيرة جدا التي طرأت مؤخرا على عدد مراكز العمل سواء كانت قيد الاستعراض لأغراض مخطط المشقة والتنقل أو في الحالات التي يطلب فيها الموظفون المحليون والإدارات المحلية من الأمانة أن تتحقق من الرقم القياسي لتسوية مقر العمل.
    An increase of the base/floor salary scale by 8.4 per cent would lead to an increased number of duty stations where the post adjustment classification would be equal or close to zero. UN ومن شأن زيادة جدول المرتبات الأساسية/الدنيا بنسبة 8.4 في المائة أن تفضي إلى تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل أو يقارب فيها تصنيف تسوية مقر العمل مستوى الصفر.
    172. The Commission noted that, in its resolution 56/244, the General Assembly had expressed concern about the increasing number of duty stations with post adjustment classifications equal or close to zero. UN 172 - وأشارت اللجنة إلى أن الجمعية العامة أعربت في قرارها 56/244 عن القلق إزاء تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر.
    1. Notes the increasing number of duty stations where the post adjustment classification is equal or close to zero, and requests the Commission to review the methodology to ensure that purchasing power equivalence is appropriately reflected; UN 1 - تلاحظ تزايد عدد مراكز العمل التي يعادل فيها تصنيف تسوية مقر العمل الصفر أو قرابة الصفر، وتطلب إلى اللجنة إعادة النظر في المنهجية المستخدمة لكفالة مراعاة تكافؤ القوة الشرائية على النحو الواجب؛
    The number of duty stations increased significantly, from 27 in 2005 to 38 in 2013. UN (ب) ازداد عدد مراكز العمل زيادة كبيرة، من 27 في 2005 إلى 38 في 2013.
    FICSA restated its request for the area staff of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) to be granted danger pay, and reiterated its disappointment at the considerable reduction in the number of duty stations eligible for such pay under the new criteria, which were far too restrictive. UN وكرر الاتحاد طلبه بمنح بدل الخطر للموظفين في منطقة وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى، وكرر الإعراب عن أسفه للتخفيض الكبير في عدد مراكز العمل المؤهلة للحصول على ذلك البدل بموجب الشروط الجديدة، التي تشتمل على قيود أكثر تشددا بدرجة كبيرة.
    number of duty stations UN عدد مراكز العمل
    The budget submission of UNSOA details the resources and the number of duty stations that are required to effectively and efficiently provide logistical support to AMISOM, based on an improved level of knowledge of the operational requirements of AMISOM. UN ترد في مشروع ميزانية مكتب دعم البعثة تفاصيل الموارد وعدد مراكز العمل المطلوبة لتزويد البعثة بالدعم اللوجستي بفعالية وكفاءة، على أساس ارتفاع مستوى إدراك الاحتياجات التشغيلية للبعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد