ويكيبيديا

    "number of mechanisms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الآليات
        
    • عدد من الآليات
        
    • عدد آليات
        
    • عدة آليات
        
    • آليات مختلفة
        
    • عددا من اﻵليات
        
    • عدد من اﻵليات التي
        
    • بالعديد من الآليات
        
    (ii) Increased number of mechanisms in place for monitoring the implementation of United Nations legal instruments and recommendations administered by ECE UN ' 2` زيادة عدد الآليات القائمة لرصد تنفيذ صكوك الأمم المتحدة القانونية وتوصياتها التي تديرها اللجنة
    (ii) number of mechanisms in place for monitoring the implementation as agreed by member States UN ' 2` عدد الآليات القائمة لرصد التنفيذ حسب المتفق عليه بين الدول الأعضاء
    number of mechanisms in place to facilitate the mobilization of resources for the implementation of the Convention UN عدد الآليات الموجودة لتيسير تعبئة الموارد لتنفيذ الاتفاقية
    A number of mechanisms enable it to do so. UN ويمكِّن عدد من الآليات المجلس من القيام بذلك.
    A number of mechanisms have been set up to implement Cyprus' obligations and policies in relation to counter WMD proliferation. UN تم استحداث عدد من الآليات من أجل تنفيذ واجبات قبرص وسياساتها في ما يتصل بمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل.
    (ii) Increased number of mechanisms in place for monitoring the implementation as agreed by member States UN ' 2` زيادة عدد آليات رصد التنفيذ السارية حسب ما اتفقت عليه الدول الأعضاء
    12. A number of mechanisms monitor and support implementation of the above-mentioned instruments and documents and, therefore, deal, to some extent, with laws that discriminate against women as part of their larger mandates. UN 12 - ترصد عدة آليات وتدعم تنفيذ الصكوك والوثائق المذكورة أعلاه وتتناول، بالتالي، بدرجة ما القوانين التي تتسم بالتمييز ضد المرأة كجزء من ولاياتها الأوسع.
    One country dominated in terms of number of mechanisms in place in both years, followed by another country having about a third of the mechanisms. UN وتفوَّق أحد بلدان المجموعة من حيث عدد الآليات الموجودة في السنتين، يليه بلد آخر يوجد فيه ثلث الآليات.
    However, a positive trend was recorded in terms of total number of mechanisms in place between 2010 and 2011 in almost all regions. UN وسجل مع ذلك اتجاه إيجابي في إجمالي عدد الآليات الموجودة بين عامي 2010 و2011 في معظم المناطق.
    number of mechanisms in place in the subregion to facilitate the mobilization of resources for the implementation of the Convention UN عدد الآليات الموجودة في الإقليم الفرعي لتيسير حشد الموارد لتنفيذ الاتفاقية
    (ii) number of mechanisms in place for monitoring the implementation as agreed by member States UN ' 2` عدد الآليات القائمة لرصد التنفيذ حسب المتفق عليه بين الدول الأعضاء
    number of mechanisms in place to facilitate the mobilization of resources for the implementation of the Convention 26 - 32 7 UN عدد الآليات الموجودة لتيسير تعبئة الموارد لتنفيذ الاتفاقية 26-32 10
    The number of mechanisms in place to increase resources and transfer of funds for implementation did not change significantly during the reporting period. UN ولم يتغير بقدر كبير أثناء الفترة المشمولة بالإبلاغ عدد الآليات المخصصة لزيادة الموارد ونقل الأموال من أجل تنفيذ الاتفاقية.
    GEF is accountable to its members through the GEF Council and to donors through a number of mechanisms. UN ومرفق البيئة العالمية مسؤول أمام أعضائه من خلال مجلس المرفق وأمام الجهات المانحة من خلال عدد من الآليات.
    The law provides for a number of mechanisms such as the representation of candidates in polling booths and the presence of their representatives during the counting of votes. UN وينص القانون على عدد من الآليات كتمثيل المرشحين في مكاتب الاقتراع وحضور ممثليهم عند فرز النتائج.
    A number of mechanisms are in place to link gender policy to concrete actions and a set of gender indicators is being developed. UN ويوجد حاليا عدد من الآليات لربط السياسة الجنسانية بإجراءات فعلية، كما يجري وضع مجموعة من المؤشرات الجنسانية.
    A number of mechanisms had been introduced for the regular supervision of prison conditions. UN وأضاف أنه تم إدخال عدد من الآليات المتعلقة بالإشراف المنتظم على الأوضاع في السجون.
    They also expressed their support and backing for the Iraqi Government's efforts to achieve national reconciliation through a number of mechanisms, including mandated constitutional review. UN كما أعربوا عن دعمهم وإسنادهم لجهود الحكومة العراقية الرامية إلى تحقيق المصالحة الوطنية عبر عدد من الآليات بما فيها المراجعة المقرة دستوريا لدستور البلاد.
    (ii) Increased number of mechanisms in place for monitoring the implementation as agreed by member States UN ' 2` زيادة عدد آليات رصد التنفيذ السارية حسب ما اتفقت عليه الدول الأعضاء
    “237. Mechanisms of the Commission on Human Rights. Since 1967, the Commission has developed a number of mechanisms for carrying out in—depth studies of situations which reveal a consistent pattern of human rights violations. UN ٧٣٢ - آليات لجنة حقوق اﻹنسان - ما برحت لجنة حقوق اﻹنسان تنفذ منذ عام ٧٦٩١ آليات مختلفة تهدف إلى التعمق في دراسة الحالات المتصلة بالانتهاكات المستمرة لحقوق اﻹنسان.
    326. The Office of Internal Oversight Services has developed a number of mechanisms for enhancing internal oversight of separately administered organs. UN ٦٢٣ - وقد استحدث مكتب خدمات الرقابة الداخلية عددا من اﻵليات لتعزيز الرقابة الداخلية على اﻷجهزة ذات اﻹدارة المستقلة.
    Industrialized and urbanized countries focused their attention on the right to an adequate standard of living, and the realization of that right depended on a number of mechanisms which also tacitly ensured the right to food. UN وأضاف قائلاً إن البلدان المتقدمة صناعياً وحضرياً تركز اهتمامها على الحق في مستوى معيشي ملائم، وأن إعمال هذا الحق يعتمد على عدد من اﻵليات التي تؤمن أيضاً بشكل ضمني الحق في الغذاء.
    As our Organization is already equipped with a number of mechanisms enabling it to manage its own transformation, we support a multitrack approach, as proposed by the Secretary-General. UN وبما أن منظمتنا مزودة فعلا بالعديد من الآليات التي تمكنها من إدارة تحولها الذاتي، فإننا نؤيد نهجا متعدد المسارات، على نحو ما اقترحه الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد