The embargo had also had repercussions on the labour market due to the fall in the number of projects in all areas of activity. | UN | وكان للحصار أيضا انعكاسات على سوق العمل بسبب انخفاض عدد المشاريع في جميع فروع النشاطات. |
(vii) Increased number of projects in the collection and destruction of small arms and light weapons | UN | ' 8` زيادة عدد المشاريع في مجال جمع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتدميرها |
(iii) Increased number of projects in countries to reduce risks from chemicals and wastes | UN | ' 3` زيادة عدد المشاريع في البلدان للحد من أخطار المواد الكيميائية والنفايات |
The memorandum enabled UNHabitat to initiate a number of projects in Bolivia and Mexico in 2008. | UN | وقد مكنت المذكرة الموئل من الشروع في عدد من المشاريع في بوليفيا والمكسيك في عام 2008. |
The GEF did not report on the number of projects in the pipeline. | UN | ولم يقدم مرفق البيئة العالمية معلومات عن عدد المشاريع قيد التهيئة. |
(iii) Increased number of projects in countries to reduce risks from chemicals and wastes | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
The total number of projects in the climate change portfolio currently stands at 393. | UN | ويبلغ مجموع عدد المشاريع في مجموعة مشاريع تغير المناخ في الوقت الحاضر 393 مشروعاً. |
(iii) Increased number of projects in countries to reduce risks from chemicals and wastes | UN | ' 3` ازدياد عدد المشاريع في البلدان للتخفيف من الأخطار الناجمة عن المواد الكيميائية والنفايات |
This would also help to reduce the number of projects in the future. | UN | ومن شأن ذلك أن يساعد أيضا في تقليل عدد المشاريع في المستقبل. |
16. Today, the number of projects in underrepresented countries is on the rise. | UN | 16- ويتزايد حالياً عدد المشاريع في البلدان الناقصة التمثيل. |
UNU informed the Board that it had reviewed and rationalized the number of projects in two major thematic areas -- peace and governance, and environment and sustainable development -- in the latter half of 2003. | UN | وأبلغت الجامعة المجلس بأنها راجعت ورشدت عدد المشاريع في المجالين الموضوعيين الرئيسيين في النصف الأخير من عام 2003 وهما السلام والحكم، والبيئة والتنمية المستدامة. |
This trend away from scattered efforts has been under way since 1991 and is evident in the reduction by 30 per cent since then of the total number of projects in the UNDP portfolio, now down from 5,352 to 3,811 within roughly the same pool of global programme resources. | UN | وهذا الاتجاه بعيدا عن تشتيت الجهود مستمر منذ عام ١٩٩١، ويتضح في الانخفاض الذي شهده مجموع عدد المشاريع في حافظة البرنامج اﻹنمائي بنسبة ٣٠ في المائة منذ ذلك الحين، حيث انخفض اﻵن من ٣٥٢ ٥ إلى ٨١١ ٣ مشروعا باستخدام ذات الوعاء تقريبا من موارد البرنامج العالمية. |
number of projects in 2012/13 | UN | عدد المشاريع في الفترة 2012/2013 |
32. The Board further noted that the Administration had taken measures to address these shortcomings by reducing the number of projects in 1997 to refocus the academic activities, besides adopting a more systematic approach in identification and selection of projects including examination of the feasibility of putting out for tender specific UNU projects in order to revitalize and expand the existing UNU network. | UN | ٣٢ - ولاحظ المجلس أيضا أن اﻹدارة قد اتخذت تدابير لمعالجة هذه العيوب بتقليل عدد المشاريع في عام ١٩٩٧ ﻹعادة تحديد مجالات تركيز اﻷنشطة اﻷكاديمية باﻹضافة الى اتباع نهج أكثر انتظاما في تحديد المشاريع واختيارها يشمل دراسة جدوى طرح بعض مشاريع الجامعة للمناقصة من أجل إنعاش شبكة الجامعة القائمة وتوسيعها. |
At the end of 1992, 11.5 per cent of the number of projects in Africa were being nationally executed. UNDP intends to raise this substantially by the end of the fifth cycle (1996). | UN | وفي نهاية عام ١٩٩٢، كانت نسبة ٥,١١ في المائة من عدد المشاريع في افريقيا تنفذ وطنيا ويعتزم برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تحقيق زيادة كبيرة في هذه النسبة بحلول نهاية الدورة الخامسة )١٩٩٦(. |
Peace and Sport implements a number of projects in Burundi, Côte d'Ivoire and Timor-Leste to support the peace process. Philanthrocapitalism | UN | وتقوم منظمة السلام والرياضة بتنفيذ عدد من المشاريع في بوروندي، وكوت ديفوار، وتيمور ليشتي، دعما لعملية السلام. |
The office was currently negotiating a number of projects in the areas of energy and forestry. | UN | ويتفاوض المكتب حاليا على عدد من المشاريع في مجالي الطاقة واﻷحراج. |
The European Commission has been involved in the financing of a number of projects in Africa. | UN | وقد اشتركت اللجنة اﻷوروبية في تمويل عدد من المشاريع في افريقيا. |
While the number of projects in the pipeline increased from the previous reporting cycle, the number of ongoing projects decreased. | UN | وعلى الرغم من ارتفاع عدد المشاريع قيد التهيئة مقارنة بدورة الإبلاغ السابقة، فقد انخفض عدد المشاريع الجارية. |
In cooperation with UNDP, the Department is responsible for a number of projects in the field of poverty analysis and poverty alleviation. | UN | وتتولى هذه اﻹدارة، بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، مسؤولية الاضطلاع بعدد من المشاريع في ميدان تحليل الفقر وتخفيفه. |
Besides facilitating Girl Power, the Sint Maarten Women's Desk runs a number of projects in the areas of: | UN | وإلى جانب تيسير الدورات التمكينية للفتيات، يدير مكتب المرأة في سان مارتن عدداً من المشاريع في مجالات: |
233. Between 1992 and 1995, the number of projects in which the Department was the cooperating agency and the total value of cooperating agency budgets have more than doubled. | UN | ٢٣٣ - وفيما بين سنتي ١٩٩٢ و ١٩٩٥، زاد الى أكثر من الضعف عدد المشاريع التي اشتركت فيها اﻹدارة بوصفها وكالة متعاونة كما زادت الى أكثر من الضعف القيمة الكلية لميزانيات الوكالة المتعاونة. |