ويكيبيديا

    "number of rapes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد حالات الاغتصاب
        
    • عدد حالات اغتصاب
        
    • عدد حوادث الاغتصاب
        
    • لحالات الاغتصاب
        
    In 2006, the number of rapes reported fell to 124. UN وفي عام 2006، انخفض عدد حالات الاغتصاب التي أبلغ عنها إلى 124 حالة.
    The number of rapes in 2005 was 298. UN وبلغ عدد حالات الاغتصاب 298 حالة في عام 2005.
    On the other hand, the number of rapes reported had declined by 29 per cent between 1990 and 1998. UN ومن ناحية أخرى، فإن عدد حالات الاغتصاب التي جرى الإبلاغ عنها قد انخفض بنسبة 28 في المائة بين عامي 1990 و 1998.
    The number of rapes reported falls far short of the real figure, for many victims keep silent, either through fear or because they are afraid of being ostracized. UN وأُفيد أن عدد حالات الاغتصاب التي أُعلن عنها بعيد عن العدد الحقيقي، ذلك أن العديد من الضحايا يمتنعن عن الكلام خوفاً من نبذهن من المجتمع.
    67. There has been an increase in the number of rapes of minors, committed in groups, and rapes of people under the age of 16 years. UN ٦٧ - وحدثت زيادة في عدد حالات اغتصاب القُصﱠر، التي ترتكب بصفة جماعية، وفي حالات اغتصاب اﻷشخاص دون سن اﻟ ١٦.
    The number of rapes was not proportionately higher than in neighbouring countries, but every case of rape was regarded as a very serious matter. UN وذكرت أن عدد حالات الاغتصاب ليس أعلى، نسبيا، منه في البلدان المجاورة، ولكن كل حالة اغتصاب تعد مسألة خطيرة للغاية.
    The figure is the sum of the number of rapes and indecent assaults. UN يعبر الرقم عن مجموع عدد حالات الاغتصاب والاعتداءات المنافية للأخلاق.
    The number of visits has increased, and the spokespersons for the Centre are of the opinion that this is more a result of the fact that a larger number of people now know about this facility rather than that the number of rapes has increased. UN وقد زاد عدد الزيارات، ويرى الناطقون باسم المركز أن هذه الزيادة تعزى أكثر الى أن عددا أكبر من الناس على علم اﻵن بهذا المرفق لا الى ازدياد عدد حالات الاغتصاب.
    Conflicting information had been received about the number of rapes committed in the country, with UNHCR reporting triple the number given by the Government. UN وأشارت إلى أنه وردت معلومات متضاربة بشأن عدد حالات الاغتصاب التي ارتكبت في البلد، إذ أبلغت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن ثلاثة أضعاف العدد الذي قدمته الحكومة.
    However, as a result of amendments made to the penal provisions on sexual offences, the number of rapes for which criminal charges were instituted has increased. UN ولكن نتيجة للتعديلات التي أدخلت على الأحكام الجنائية الخاصة بالجرائم الجنسية، فقد زاد عدد حالات الاغتصاب التي ترتبت عنها ملاحقات جنائية.
    The African Union, which has been engaged with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on protection issues, placed its monitors and troops along routes taken by women, thus contributing to a decrease in the number of rapes and other attacks. UN ووضع الاتحاد الأفريقي، الذي يتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشأن مسائل الحماية، مراقبيه وقواته على طول الطرق التي تسلكها النساء، فساهم بذلك في انخفاض عدد حالات الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء.
    127. Members expressed concern about the high number of rapes reported and requested information on the legal and practical measures taken to combat that situation. UN ١٢٧- وأعرب اﻷعضاء عن قلقهم من ارتفاع عدد حالات الاغتصاب المبلغ عنها، وطلبوا معلومات عن التدابير القانونية والتطبيقية لمحاربة هذه الحالة.
    While welcoming the relatively high representation of women in the Senate and Government, Sweden was concerned about the overall situation of discrimination against women and the increase of the already high number of rapes. UN وبينما رحبت السويد بالارتفاع النسبي في نسبة تمثيل المرأة في مجلس الشيوخ والحكومة، فإنها أعربت عن القلق إزاء الحالة العامة التي تتسم بممارسات تمييزية ضد النساء وحيال الارتفاع المتزايد في عدد حالات الاغتصاب.
    However, according to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, discrimination women persists and Slovenia is particularly concerned by female genital mutilation and the high number of rapes reported, including among the members of Pygmy community. UN غير أنها لاحظت، مثلما أشارت إلى ذلك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، أن المرأة لا تزال تخضع للتمييز، وأعربت سلوفينيا عن بالغ القلق من ممارسة بتر الأعضاء التناسلية للأنثى وارتفاع عدد حالات الاغتصاب المبلَّغ عنها، بما في ذلك في صفوف أعضاء جماعة الأقزام.
    The number of rapes has increased significantly, especially in Port-au-Prince, Petit-Goâve, Fort-Liberté, Gonaïves and Jérémie. UN وارتفع عدد حالات الاغتصاب ارتفاعاً شديدا، لا سيما في مناطق مثل بور - أو - برانس، وبيتي - غواف، وفور - ليبيرتيه، وغوناييف وجيريمي.
    It was also concerned about and requested clarification on the capacity to address issues such as child pornography on the Internet, the rising number of rapes, and measures and legislation that endangered the foundation of the family. UN كما أعربت عن قلقها إزاء القدرة على معالجة قضايا من قبيل استغلال الأطفال في المواد الإباحية على الإنترنت وارتفاع عدد حالات الاغتصاب والتدابير والتشريعات التي تهدد أسس الأسرة، والتمست توضيحات بهذا الشأن.
    While there was some controversy over the number of rapes and the level of systematic planning involved in their commission, the fact-finding team eventually established by the Government of Indonesia verified that there were at least 66 rapes. UN ورغم وجود جدل حول عدد حالات الاغتصاب ومستوى التخطيط المنهجي لارتكابها(13)، تأكد، في نهاية الأمر، فريق تقصي الحقائق، الذي أنشأته حكومة إندونيسيا، من حدوث 66 حالة اغتصاب على الأقل(14).
    There are indications, however, that the number of rapes saw a modest decrease in May due, in large part, to the increased presence of soldiers and police from the African Union Mission in the Sudan (AMIS) in and around camps for internally displaced persons. UN بيد أنه لاحت إشارات تدُل على أن عدد حالات الاغتصاب شهد انخفاضا متواضعا في شهر أيار/مايو ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى تزايد وجود الجنود العسكريين وأفراد الشرطة من بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان في مخيمات السكان المشردين داخليا وما حولها.
    The feminist organization Manuela Ramos, which deals with cases of sexual violence, estimates the number of rapes of women to be close to 25,000 a year. UN ويذكر أن المنظمة النسائية مانويلا راموس، التي تعنى بحالات العنف الجنسي، تقدر عدد حالات اغتصاب النساء بقرابة ٠٠٠ ٥٢ حالة في السنة.
    The number of rapes inflicted by police has decreased, but the use of rape by armed groups to punish and intimidate rivals persisted. UN وقالت إن عدد حوادث الاغتصاب التي ترتكبها الشرطة انخفض، ولكن لا تزال القوات المسلحة تستخدم الاغتصاب كوسيلة لمعاقبة الخصوم وتخويفهم.
    This last trend may reflect a decrease in the reporting of rapes rather than an actual decrease in the number of rapes. UN علما بأن هذا الاتجاه الأخير قد يشير إلى انخفاض معدل التبليغ عن حالات الاغتصاب لا انخفاض العدد الفعلي لحالات الاغتصاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد