ويكيبيديا

    "number of references to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الإشارات إلى
        
    • عدد الإحالات إلى
        
    • عدد من الإشارات إلى
        
    • عدد الإشارات المرجعية إلى
        
    • عدد مرات الإشارة إلى
        
    • عدة إشارات إلى
        
    • عدد حالات الرجوع إلى
        
    • عدد الإحالات المرجعية إلى
        
    • عدد الإشادات إلى
        
    (ii) Increase in the number of references to UNEP assessments and reports in documents by Governments, companies and academics. UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والأكاديميات
    (ii) Increased number of references to the Commission's work in key subregional media in South and South-West Asia UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى عمل اللجنة في وسائط الإعلام دون الإقليمية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب
    There are presently references to a number of comparable publications, although the number of references to each publication is not higher than for the Survey. UN وتوجد الآن إحالات لعدد من المنشورات المشابهة، رغم أن عدد الإحالات لكل منشور ليس أعلى من عدد الإحالات إلى الدراسة.
    There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. UN هناك عدد من الإشارات إلى " الأسبست " في هذه الفقرة.
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى البحوث التي نشرها المكتب
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental and scientific journals UN ' 2` زيادة في عدد الإشارات إلى التقييمات البيئية التي يقودها البرنامج أو يدعمها في المجلات الحكومية الدولية والعلمية
    Further, the number of references to the States parties was reduced. UN وأيضا، تم تخفيض عدد الإشارات إلى الدول الأطراف.
    (ii) Increased number of references to the subregional work of ESCAP in key media in South and South-West Asia UN ' 2` ازدياد عدد الإشارات إلى عمل اللجنة على الصعيد دون الإقليمي في وسائط الإعلام الرئيسية في جنوب وجنوب غرب آسيا
    Unit of measure: number of references to UNEP assessments and reports in Government and company documents and organizational reports, and in academic publications UN وحدة القياس: عدد الإشارات إلى عمليات التقييم والتقارير الخاصة ببرنامج البيئة في وثائق الحكومات والشركات والتقارير التنظيمية في المطبوعات الأكاديمية
    The Commission was pleased to note an increased number of references to its activities and areas relevant to its work in the Secretary-General's reports on rule of law issues. UN وأعربت اللجنة عن سرورها لما لاحظته من زيادة في عدد الإشارات إلى أنشطتها والمجالات المتعلقة بعملها في تقارير الأمين العام عن مسائل سيادة القانون.
    (ii) number of references to policy measures to foster regional cooperation in policy statements made by member States in South and South-West Asia UN ' 2` عدد الإشارات إلى تدابير السياسات الرامية إلى تعزيز التعاون الإقليمي في بيانات السياسات العامة الصادرة عن الدول الأعضاء في جنوب وجنوب غرب آسيا
    (ii) Increased number of references to ESCAP publications, related materials and activities on technology transfer and agricultural mechanization in the policy-related literature and key media outlets UN ' 2` ازدياد عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والمكننة الزراعية في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    (ii) Increased number of references to ESCAP publications, related materials and activities on technology transfer and agricultural mechanization in the policy-related literature and key media outlets UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والمكننة الزراعية في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental forums and scientific journals UN ' 2` زيادة عدد الإحالات إلى تقييمات البيئة التي يقودها أو يدعمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنتديات الحكومية الدولية والمجلات العلمية
    There are a number of references to `asbestos' in this paragraph. UN هناك عدد من الإشارات إلى " الإسبست " في هذه الفقرة.
    (ii) number of references to the publications and activities of the subprogramme included in official, academic and specialized publications UN ' 2` عدد الإشارات المرجعية إلى منشورات البرنامج الفرعي وأنشطته التي ترد في المنشورات الرسمية والأكاديمية والمتخصصة
    7.1. number of references to the State of the World's Children, and number of times the word `UNICEF'appears, in major policy journals. 7.2. UN 7-1 عدد مرات الإشارة إلى تقرير حالة الأطفال في العالم، وعدد مرات ورود كلمة " اليونيسيف " ، في دوريات السياسات الرئيسية.
    He made a number of references to the new States that had emerged in the former Soviet Union and Eastern Europe. UN وأورد عدة إشارات إلى الدول الجديدة التي انبثقت عن الاتحاد السوفياتي السابق والتي نشأت في أوروبا الشرقية.
    (ii) Increased number of references to UNEP-led or UNEP-supported environmental assessments in intergovernmental forums and scientific journals UN ' 2` زيادة عدد حالات الرجوع إلى التقييمات البيئية التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة أو يساندها في الصحف الحكومية الدولية والعلمية
    (ii) Increased number of references to research publications of UNODC website UN ' 2` زيادة عدد الإحالات المرجعية إلى المنشورات البحثية في موقع المكتب على الشبكة
    (a) number of references to ESCAP publications, policy briefs, projects and related activities in policy documents, declarations and statements and in key media outlets showing an increased understanding of environmental, energy and water and urban policies and strategies for inclusive and sustainable development UN (أ) عدد الإشادات إلى مطبوعات اللجنة وإحاطاتها الخاصة بالسياسات ومشاريعها وما يتصل بذلك من أنشطة، وذلك في الوثائق والإعلانات والبيانات الخاصة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، مما يشير إلى زيادة فهم سياسات واستراتيجيات البيئة والطاقة والمياه والسياسات والاستراتيجيات الحضرية لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد