ويكيبيديا

    "number of seats to be filled" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد المقاعد الواجب شغلها
        
    • عدد المقاعد الواجب ملؤها
        
    • عدد المقاعد الشاغرة
        
    • لعدد المقاعد الواجب شغلها
        
    • عدد المقاعد المطلوب شغلها
        
    • عدد المقاعد التي يتعين شغلها
        
    • عدد المقاعد المقرر ملؤها
        
    • عدد المناصب المطلوب شغلها
        
    • لعدد المقاعد المراد شغلها
        
    • عدد المقاعد التي ستشغل
        
    • لعدد المقاعد المراد ملؤها
        
    In accordance with paragraph 16 of annex V to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of annex V to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق الخامس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the General Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. UN وبما أن عدد المرشحين يتساوى مع عدد المقاعد الواجب ملؤها من كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن.
    I should like to inform the General Assembly that those candidates -- their number not exceeding the number of seats to be filled -- that receive a two-thirds majority and the greatest number of votes by members present and voting, will be declared elected. UN أود أن أبلغ الجمعية العامة بأنه سيعلن انتخاب المرشحين الحاصلين على أغلبية الثلثين وأكبر عدد من أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين، ولا يزيد عددهم عن عدد المقاعد الشاغرة.
    49. The number of candidates for the regional group corresponds to the number of seats to be filled. UN 49- ويساوي عدد المرشحين عن المجموعة الإقليمية عدد المقاعد المطلوب شغلها.
    48. The number of candidates for each regional group corresponded to the number of seats to be filled. UN 48- ويتطابق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وفقا للفقرة 16 من مقرر الجمعية 34/401، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حين يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    In accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وفقا للفقرة 16 من مقرر الجمعية العامة 34/401، يستغنى عن إجراء الاقتراح السري لانتخابات نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب شغلها.
    The President (spoke in Arabic): The number of States nominated from among the African States, the Asia-Pacific States, the Eastern European States, the Latin American and Caribbean States and the Western European and Other States is equal to or less than the number of seats to be filled in each of those groups. UN الرئيس: إن عدد الدول الأعضاء المرشحة من الدول الأفريقية ودول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ودول أوروبا الشرقية، ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ودول أوروبا الغربية ودول أخرى، يتفق مع عدد المقاعد الواجب شغلها في كل مجموعة من تلك المجموعات، أو يقل عن ذلك العدد.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية حينما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    Since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. UN وبما أن عدد المرشحين يتساوى مع عدد المقاعد الواجب ملؤها من كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين، إضافة إلى ممثلي الأعضاء الخمسة الدائمين في مجلس الأمن.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس للنظام الداخلي، يُستغنى عن إجراء اقتراع سري لانتخاب نواب رئيس الجمعية العامة حينما يتفق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الواجب ملؤها.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندما يتطابق عدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a two-thirds majority of those present and voting will be declared elected. UN أود أن أبلغ الجمعية أن المرشحين الذين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد الشاغرة ويحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي أصوات الأعضاء الحاضرين والمصوتين سيعلن انتخابهم.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN ووفقا للفقرة ١٦ من المرفق السادس مـن النظــام الداخلي، سيجري الاستغناء عن انتخـاب نـواب رئيس الجمعية العامة بالاقتراع السري عندمـا يتطابق عــدد المرشحين مع عدد المقاعد الشاغرة.
    Consistent with the practice of the General Assembly, if more than the required number of Member States has obtained the votes of the majority of the members of the Assembly on the same ballot, those Member States which have obtained the largest number of votes above the required majority will be considered as elected, up to the number of seats to be filled. UN تمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها.
    Consistent with the practice of the General Assembly, if more than the required number of Member States has obtained the votes of the majority of the members of the Assembly on the same ballot, those Member States which have obtained the largest number of votes above the required majority will be considered as elected, up to the number of seats to be filled. UN تمشيا مع الممارسة المتبعة في الجمعية العامة، إذا حصل أكثر من العدد المطلوب من الدول الأعضاء على أصوات غالبية أعضاء الجمعية في نفس الاقتراع، فإن الدول الأعضاء التي حصلت على أكبر عدد من الأصوات فوق الأغلبية المطلوبة ستُعتبر هي المنتخبة، حتى الوصول إلى عدد المقاعد المطلوب شغلها.
    46. The number of candidates for each regional group corresponded to the number of seats to be filled. UN 46- ويتطابق عدد المرشحين عن كل مجموعة إقليمية معنية مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها.
    Since the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled in each region, I declare those candidates elected, in addition to the representatives of the five permanent members of the Security Council. UN وحيث أن عدد المرشحين يتطابق مع عدد المقاعد التي يتعين شغلها عن كل منطقة، أعلن انتخاب أولئك المرشحين إضافة إلى الممثلين الخمسة للأعضاء الدائمين في مجلس الأمن.
    The President: I should like to inform the Assembly that those candidates not exceeding the number of seats to be filled, receiving the greatest number of votes and a majority of those present and voting will be declared elected. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن ابلغ الجمعية بأنه سيعلن انتخاب مرشحين لا يتجاوز عددهم عدد المقاعد المقرر ملؤها ويحصلون على أكبر عدد من الأصوات وأغلبية الأعضاء الحاضرين والمقترعين.
    In accordance with paragraph 16 of annex VI to the rules of procedure, the election of the Vice-Presidents of the Assembly by secret ballot will be dispensed with when the number of candidates corresponds to the number of seats to be filled. UN وعملا بالفقرة 16 من المرفق السادس من النظام الداخلي، لن يجري انتخاب نواب رئيس الجمعية بالاقتراع السري عندما يتساوى عدد المرشحين مع عدد المناصب المطلوب شغلها.
    14. As the number of candidates recommended by the Internal Justice Council correspond to the number of seats to be filled and reflect geographical distribution and gender balance, it is proposed that, in accordance with paragraph 16 of General Assembly decision 34/401, the General Assembly dispense with a secret ballot for the election of the ad litem judges and appoint them by acclamation. UN 14 - وبما أن عدد المرشحين الذين أوصى بهم مجلس العدل الداخلي مساو لعدد المقاعد المراد شغلها ويعكس التوزيع الجغرافي والتوازن بين الجنسين، يُقترح أن تتخلى الجمعية العامة، وفقاً للفقرة 16 من مقررها 34/401، عن إجراء اقتراع سري لانتخاب القضاة المخصصين وأن تعينهم بالتزكية.
    I should like to inform the Assembly that those candidates, their number not exceeding the number of seats to be filled, that receive the greatest number of votes and a two-thirds majority of those present and voting will be declared elected. UN وأود أن أحيط الجمعيـة علما بأن المرشحين الذين لا يزيد عددهم على عدد المقاعد التي ستشغل والذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وبأغلبية الثلثين من الدول التي حضرت وأدلت بأصواتها سيعلن فوزهم في الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد