ويكيبيديا

    "number of staff in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد الموظفين في
        
    • عدد موظفي
        
    Table 4 shows the number of staff in the Secretariat and related entities in the United Nations system. UN ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    The number of staff in the Professional category was 167. UN وبلغ عدد الموظفين في الفئة الفنية 167 موظفا.
    The number of staff in the Professional category was 167. UN وبلغ عدد الموظفين في الفئة الفنية 167 موظفا.
    The following table illustrates the growth in the overall strength of the Department relative to the number of staff in the Executive Office. UN ويبين الجدول التالي نمو العدد الإجمالي لموظفي الإدارة بالنسبة إلى عدد موظفي المكتب التنفيذي.
    In that connection, his delegation strongly disagreed that it was essential to increase the number of staff in the Department. UN وفي هذا الصدد، قال إن وفده يعترض بقوة على أن الحاجة تدعو إلى زيادة عدد موظفي الإدارة.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    Table 4 shows the number of staff in the Secretariat and related entities in the United Nations system. UN ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Corrective policies should aim to rebalance staff distribution in the Professional and General Service categories by increasing the number of staff in the lower grades of the Professional category. UN وينبغي للسياسات التصحيحية أن تهدف إلى إعادة التوزان في توزيع الموظفين في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، وذلك بزيادة عدد الموظفين في الرتب الدنيا بالفئة الفنية.
    The same delegation also commented on the increase in the number of staff in the Bureau of Resource Mobilization and External Affairs (BREA) and the Bureau for Planning and Resource Management (BPRM). UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Table 3 shows the number of staff in the Secretariat and related entities in the United Nations system. UN ويبين الجدول 3 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Table 4 shows the number of staff in the Secretariat and related entities in the United Nations system. UN ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا إلى قلّة عدد الموظفين في قلم المحكمة اتُّبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    Table 4 shows the number of staff in the Secretariat and related entities in the United Nations system. UN ويبين الجدول 4 عدد الموظفين في الأمانة العامة والكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة.
    The number of staff in the Professional category was 159. UN وبلغ عدد الموظفين في الفئة الفنية 159 موظفا.
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظراً إلى قلّة عدد الموظفين في قلم المحكمة، اتُّبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    (i) The number of staff in the field has increased by 57 per cent, from 213 at the beginning of 2011 to 335 in 2013; UN ' 1` ازداد عدد الموظفين في الميدان بنسبة 57 في المائة، من 213 في بداية عام 2011 إلى 335 في عام 2013؛
    Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. UN ونظرا إلى قلّة عدد الموظفين في قلم المحكمة، اتُّبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص.
    number of staff in the Professional and higher categories UN عدد الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    Given the recent financial constraints of the Organization, the number of staff in the regional offices has been reduced, particularly in Dakar, Nairobi and Paris. UN ونظرا للقيود المالية الأخيرة على المنظمة، تم تخفيض عدد موظفي المكاتب الإقليمية، وخاصة في داكار ونيروبي وباريس.
    The greater the number of trials running at the same time, the greater the number of staff in the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry required to support the proceedings and act as a backstop for the substantive staff. UN وكلما ازداد عدد المحاكمات المتزامنة، يزداد عدد موظفي الدعم والموظفين الفنيين اللازمين للدوائر ولمكتب المدعي العام، ولقلم المحكمة.
    By way of example, he referred to the suggestion by the Office that the number of staff in the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) should be reduced, a matter outside the mandate of the Office. UN وضرب مثالا على ذلك بإشارته إلى الاقتراح الذي قدمه المكتب بتخفيض عدد موظفي هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة، وهي مسألة تقع خارج نطاق ولاية المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد