The total number of States that had concluded additional protocols was 119, with 21 having done so since May 2010. | UN | وبلغ إجمالي عدد الدول التي أبرمت بروتوكولات إضافية 119 من بينها 21 دولة قامت بإبرامها منذ عام 2010. |
The number of States that have instituted permanent bans on the transfer of anti-personnel landmines continued to grow over the year. | UN | وقد استمر عدد الدول التي فرضت حظرا دائما على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد في الزيادة على مدى السنة. |
It was regrettable that the number of States that had adopted legislation against money laundering remained very small. | UN | وأعرب عن اﻷسف ﻷن عدد الدول التي اعتمدت تشريعات لمكافحة غسل اﻷموال ما زال صغيرا جدا. |
The low number of States that have ratified the Convention suggests that Canada is not alone in its concerns regarding this instrument. | UN | وتشير ضآلة عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية إلى أن كندا ليست الوحيدة التي تساورها تلك الشواغل بشأن هذا الصك. |
This brings the total number of States that have frozen assets under the Al-Qaida, Taliban sanctions measures to 34. | UN | وبهذا يصل عدد الدول التي جمدت أصولا بموجب تدابير الجزاءات المتخذة ضد القاعدة والطالبان إلى 34 دولة. |
Unfortunately, the number of States that had submitted information was insufficient for the effective formulation of appropriate draft norms by the Special Rapporteur and by the Commission. | UN | ومن المؤسف أن عدد الدول التي قدمت معلومات غير كاف لكي يصوغ المقر الخاص واللجنة مشروع المعايير المناسبة على نحو فعال. |
He welcomed the recent ratification of amended Protocol II by Georgia, which had raised the number of States that had consented to be bound by the instrument to 93. | UN | ورحب بتصديق جورجيا حديثاً على البروتوكـول الثاني المعدل، مما يرفع عدد الدول التي رضيت بأن تتقيد بالصك إلى 93 دولة. |
We welcome the increasing number of States that have become parties to the ICC Statute. | UN | ونرحب بتزايد عدد الدول التي أصبحت أطرافا في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
She welcomed the growing number of States that had formally recognized the right to food in their Constitutions. | UN | ورحبت بزيادة عدد الدول التي اعترف رسميا في دساتيرها بالحق في الغذاء. |
In 2009, the number of States that had approved their support plans rose to 18. | UN | وفي عام 2009، زاد عدد الدول التي أقرت خططها للدعم إلى 18 دولة. |
In 2009, the number of States that had approved their plans rose to 18. | UN | وفي عام 2009 ارتفع عدد الدول التي وافقت على خططها إلى 18 دولة. |
The greater the number of States that establish jurisdiction over such crimes, the stronger the affirmation of the principle that States have the primary right and duty to hold those who commit them accountable. | UN | وكلما زاد عدد الدول التي تصبح لها ولاية على تلك الجرائم، ازدادت قوة تأكيد المبدأ القاضي بأن الدول لها الحق الأول والواجب الرئيسي في تحميل الذين يرتكبون هذه الجرائم مسؤولية ارتكابها. |
Reduction in the number of States that have not yet reported or are behind schedule in submitting reports | UN | تناقص عدد الدول التي لم تقم بالإبلاغ بعد أو تأخرت في تقديم التقارير. |
The number quoted is a reflection of the number of States that filled out the forms indicating their participation. | UN | والرقم المذكور يبين عدد الدول التي ملأت استمارات المشاركة. |
Subsequently, two additional replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the number of States that had replied to 33. | UN | ثم ورد لاحقا ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، ليصل عدد الدول التي ردت إلى ٣٣ دولة. |
Subsequently, two additional replies were received from Botswana and Liechtenstein, bringing the number of States that had replied to 33. | UN | ثم ورد لاحقا ردان آخران من بوتسوانا وليختنشتاين، ليصل عدد الدول التي ردت إلى ٣٣ دولة. |
There has been a substantial increase in the number of States that have joined those treaties. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في عدد الدول التي انضمت إلى هذه المعاهدات. |
There has been a substantial increase in the number of States that have joined those treaties. | UN | وحدثت زيادة كبيرة في عدد الدول التي انضمت إلى هذه المعاهدات. |
15. Expresses its satisfaction at the number of States that have ratified the Convention or acceded thereto; | UN | ٥١ - تعرب عن ارتياحها إزاء عدد الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها؛ |
Nevertheless, the number of States that have provided information about exports and imports of light weapons has increased considerably, which is a significant development. | UN | غير أن عدد الدول التي قدمت معلومات عن صادرات وواردات الأسلحة الخفيفة ازداد بصورة كبيرة، مما يشكل تطورا هاما. |
Over the past 10 years, the number of States that maintained the death penalty had declined, as had the number of people executed each year and the size of the population on death row. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية، انخفض عدد الولايات التي تُبقي على عقوبة الإعدام، كما انخفض عدد الأشخاص الذين يجري إعدامهم كل عام هو وعدد الأشخاص المنتظرين تنفيذ حكم الإعدام فيهم. |
The EU regrets that there are still a considerable number of States that have yet to bring into force Additional Protocols. | UN | ويعرب الاتحاد الأوروبي عن أسفه لأنه لا يزال هناك عدد من الدول التي لم تنفذ البروتوكولات الإضافية. |
In 2004 a number of States that had reported in prior years, but had not reported in 2003, submitted reports. | UN | ولوحظ أن عدداً من الدول التي قدمت تقارير في السنوات السابقة، ولم تقدم تقارير عن عام 2003، قدمت تقارير في عام 2004. |