ويكيبيديا

    "number of street children in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد أطفال الشوارع في
        
    The survey put the number of street children in the four provinces at 9,111. UN وبلغ عدد أطفال الشوارع في هذه المحافظات 111 9 طفلاً.
    The number of street children in the whole of Eastern Europe is roughly estimated to be at least 100,000. UN أما عدد أطفال الشوارع في جميع أوروبا الشرقية فيقدر تقريباً بما لا يقل عن ٠٠٠ ٠٠١.
    Poverty has a devastating impact on children, as attested by the growing number of street children in many societies. UN وللفقر أثر مدمر على اﻷطفال؛ يشهد على ذلك تنامي عدد أطفال الشوارع في العديد من المجتمعات.
    In the light of its 1995 concluding observations, the Committee remains concerned at the number of street children in the State party's main cities. UN 252- على ضوء الملاحظات الختامية لعام 1995، تبقى اللجنة قلقة بشأن عدد أطفال الشوارع في المدن الرئيسية للدولة الطرف.
    The Committee notes that the negative effects of the current economic crisis and consequent deterioration in the family environment have resulted in an increasing number of street children in Tashkent and other cities. UN 586- تلاحظ اللجنة أن الآثار السلبية الناجمة عن الأزمة الاقتصادية الحالية وما ترتب عليها من تدهور في البيئة الأسرية، أدت إلى زيادة عدد أطفال الشوارع في طشقند وغيرها من المدن.
    In its preventive strategies, DIF emphasizes the integration of the family as the core element in its programmes, particularly since the main reason for the high number of street children in Mexico has been diagnosed as family disintegration. UN ويشدد النظام، في استراتيجياته الوقائية، على إدراج اﻷسرة بوصفها العنصر اﻷساسي في برامجه، خصوصاً وأن السبب الرئيسي في ارتفاع عدد أطفال الشوارع في المكسيك إنما هو تفكك أواصر اﻷسرة.
    There is reportedly a marked growth in the number of street children in Hargeisa, many of them IDPs, who are rendered especially vulnerable by the absence of clan support and identity, given the cultural context. UN وأفيد بأن زيادة ملحوظة طرأت على عدد أطفال الشوارع في هرجيسة، وصار الكثير منهم مشردين داخلياً، وغدا وضعهم ضعيفا خاصة بعدما فقدوا دعم القبيلة وهويتها، نظراً للوضع الثقافي.
    The number of street children in urban centres had increased, while in rural areas many children were heads of households working to support their siblings. UN وقالت إن عدد أطفال الشوارع في المراكز الحضرية قد ازداد على حين أن كثيرا من الأطفال في المناطق الريفية هم أرباب أسرهم ويعملون من أجل إعالة إخوتهم وأخواتهم.
    658. The Committee expresses concern at the rise in the number of street children in the State party. UN 658- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف.
    654. While the Committee notes the existence of two " Child Reception-Transit Centres " intended to host, inter alia, street children, it is concerned about the growing number of street children in the State party, who are also often victims of exploitation, ill-treatment and abuse. UN 654- بينما تلاحظ اللجنة وجود مركزين لاستقبال الأطفال معدين لإيواء أطفال الشوارع ضمن فئات أخرى من الأطفال، إلا أنها تشعر بالقلق إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف الذين يقعون في كثير من الأحيان ضحايا للاستغلال وسوء المعاملة والإيذاء.
    121. The number of street children in Kabul has risen dramatically since 1996 from an estimated 28,000 to some 50,000 to 60,000 at present. UN ١٢١ - وقد زاد عدد أطفال الشوارع في كابول زيادة كبيرة منذ عام ١٩٩٦ من عدد يقدر بأنه ٠٠٠ ٢٨ طفل إلى عدد يتراوح بين ٠٠٠ ٥٠ طفل و ٠٠٠ ٦٠ طفل في الوقت الحالي.
    While noting the efforts undertaken in this regard, CRC expressed concerns in 2004 at the increasing number of street children in Germany, as well as the high percentage of foreign children among them. UN 18- وفي معرض التنويه بالجهود المبذولة في هذا الصدد، أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها في عام 2004 إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في ألمانيا، وكذلك إزاء النسبة العالية للأطفال الأجانب بينهم.
    309. While noting the efforts undertaken in this regard, the Committee expresses its concerns at the increasing number of street children in the State party, as well as the high percentage of foreign children among them. UN 309- إن اللجنة، إذ تنوه بالجهود المبذولة في هذا الصدد، تعرب عن قلقها إزاء تزايد عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وكذلك إزاء النسبة المئوية العالية للأطفال الأجانب بينهم.
    418. While noting the amendment to the Penal Code regarding child beggars, the Committee notes that the negative effects of the current economic crisis and the consequent deterioration in the family environment have resulted in an increasing number of street children in Chişinău and other cities. UN 418- تلاحظ اللجنة أنه تم تعديل قانون العقوبات فيما يخص الأطفال المتسولين، إلا أنها ترى أن الآثار السلبية المترتبة على الأزمة الاقتصادية الراهنة وما نتج عنها من تدهور في البيئة الأسرية قد أسفرت عن زيادة عدد أطفال الشوارع في مدينة شيزنياو وغيرها من المدن.
    454. The Committee welcomes the existence of the Integrated Programme for Street Children but remains concerned at the growing number of street children in the State party, due notably to the structural situation of the State party as well as to the lack of proactive policies and programmes of prevention and for the support of the family. UN 454- ترحب اللجنة بوجود البرنامج المتكامل لأطفال الشوارع، لكن القلق لا يزال يساورها إزاء تنامي عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف، وهو أمر يعزى بشكلٍ خاص إلى الوضع التنظيمي للدولة الطرف فضلاً عن الافتقار إلى سياسات وبرامج فعالة للوقاية ولدعم الأسرة.
    296. While welcoming the National Plan of Action for the Social Integration of Children and Women Dependent on the Street, the Committee remains concerned at the high number of street children in the State party and at the lack of coordinated activities in this area. UN 296- ترحب اللجنة بخطة العمل الوطنية لإدماج الأطفال والنساء الذين يعيشون في الشوارع إدماجاً اجتماعياً، ولا يزال القلق يساورها مع ذلك إزاء ارتفاع عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف وقلة الأنشطة المنسقة في هذا المجال.
    87. The Committee is concerned about the lack of reliable information on the number of street children in all the townships; the limited acknowledgement by the Government of the issue of children in street situations; and the limited efforts to improve their situations and reintegrate them with their families. UN 87- تشعر اللجنة بالقلق بسبب الافتقار إلى معلومات موثوق بها عن عدد أطفال الشوارع في جميع البلدات؛ والنطاق المحدود لاعتراف الحكومة بمسألة أطفال الشوارع؛ والجهود المحدودة لتحسين أوضاعهم وإعادة إدماجهم في أسرهم.
    CRC remained concerned at the number of street children in Portugal's main cities and recommended, inter alia, studying the causes of children living on the street and the scope of the problem, and developing a comprehensive policy to address the causes. UN 32- وظل القلق يساور لجنة حقوق الطفل إزاء عدد أطفال الشوارع في المدن الرئيسية في البرتغال(76) وأوصت، في جملة أمورٍ، بدراسة أسباب هذه المشكلة ونطاقها وبوضع سياسة شاملة لمعالجة هذه الأسباب(77).
    304. The Committee reiterates its concern with regard to the increasing number of street children in the State party and the vulnerable situation they face daily, with many of their rights not being protected (in particular their social and economic rights) and being subjected to frequent mistreatment by police officers. UN 304- تكرر اللجنة قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف والأوضاع الحرجة التي يواجهونها يومياً حيث لا يتمتعون بأي حماية للعديد من حقوقهم (ولا سيما حقوقهم الاجتماعية والاقتصادية) ويتعرضون لسوء المعاملة بشكل منتظم من قبل رجال الشرطة.
    63. The Committee reiterates its concern with regard to the increasing number of street children in the State party and the vulnerable situation they face daily, with many of their rights not being protected (in particular their social and economic rights) and being subjected to frequent mistreatment by police officers. UN 63- تكرر اللجنة قلقها إزاء زيادة عدد أطفال الشوارع في الدولة الطرف والأوضاع الحرجة التي يواجهونها يومياً حيث لا يتمتعون بأي حماية للعديد من حقوقهم (ولا سيما حقوقهم الاجتماعية والاقتصادية) ويتعرضون لسوء المعاملة بشكل منتظم من قبل رجال الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد