The number of weapons seized has increased over the years. | UN | وذكر أن عدد الأسلحة المحتجزة تزايد على مر السنين. |
(vii) number of weapons collected during the second round of voluntary disarmament of the civilian population | UN | ' 7` عدد الأسلحة التي تجمع خلال الحملة الثانية من تخلي السكان المدنيين الطوعي عن سلاحهم |
(iv) Increased number of weapons collected during the voluntary disarmament of the civilian population | UN | ' 4` ازدياد عدد الأسلحة التي تُجمع أثناء عملية تسليم السكان المدنيين أسلحتهم طوعا |
(iv) Maintenance of the total number of weapons stored by both Maoists and the Nepal Army in accordance with existing agreements | UN | ' 4` الإبقاء على مجموع عدد الأسلحة المخزنة لدى الجيشين الماوي والنيبالي وفقا للاتفاقين القائمين |
In this case, because there is usually a large number of weapons, they are suitably stored. | UN | وفي هذه الحالة، نظرا لأن عدد الأسلحة التي ينبغي تدميرها يكون كبيرا عادة، يجري تخزين الأسلحة على نحو ملائم. |
The United States pledged immediately to make public the number of nuclear weapons in its stockpile and the number of weapons it had dismantled since 1991. | UN | وتتعهد الولايات المتحدة بأن تعلن فورا عن عدد الأسلحة النووية في مخزونها وعدد الأسلحة التي فككتها منذ 1991. |
The United States pledged immediately to make public the number of nuclear weapons in its stockpile and the number of weapons it had dismantled since 1991. | UN | وتتعهد الولايات المتحدة بأن تعلن فورا عن عدد الأسلحة النووية في مخزونها وعدد الأسلحة التي فككتها منذ 1991. |
(iii) The only real disadvantage of this method is the number of weapons that can be destroyed in a given time. | UN | `3 ' وتكمن السيئة الحقيقية الوحيدة في هذه الطريقة في عدد الأسلحة التي يمكن تدميرها في وقت محدد. |
Currently it is more expensive than comparative systems, but this is minimized the larger the number of weapons to be destroyed. | UN | وهو أكثر تكلفة حاليا من الأساليب المقابلة، ولكن التكلفة تقل مع تزايد عدد الأسلحة المدمرة. |
We need to cut the number of weapons and bring it into line with what is strictly necessary. | UN | وعلينا أن نخفض عدد الأسلحة ونجعلها في حدود ما هو ضروري. |
The Ministry of Defence regularly provided figures on the number of weapons surrendered, which was on the rise. | UN | وأضافت أن وزارة الدفاع تعلن باستمرار أرقاما عن عدد الأسلحة المسلَّمة، وهي أرقام تتزايد باستمرار. |
The Ministry of Defence regularly provided figures on the number of weapons surrendered, which was on the rise. | UN | وأضافت أن وزارة الدفاع تعلن باستمرار أرقاما عن عدد الأسلحة المسلَّمة، وهي أرقام تتزايد باستمرار. |
There was an increase in the number of weapons surrendered voluntarily and in the information provided on hidden weapons caches. | UN | وحدثت زيادة في عدد الأسلحة المسلمة طوعا وفي المعلومات المقدمة عن مخابئ الأسلحة. |
Given that the international community has set a goal of reducing the number of weapons in the world, the issue of conventional arms is a global matter. | UN | نظراً لأن المجتمع الدولي قد حدد هدفاً يتمثل في تقليل عدد الأسلحة في العالم، تعد مسألة الأسلحة التقليدية مسألة عالمية. |
In such cases, because there is usually a large number of weapons, they are appropriately stored. | UN | وفي هذه الحالة، نظرا لأن عدد الأسلحة التي ينبغي تدميرها يكون كبيرا عادة، يجري تخزين الأسلحة على نحو ملائم. |
For that reason, a reduction in the number of weapons would in turn reduce the likelihood of protracted armed conflict. | UN | لذلك، فإن تخفيض عدد الأسلحة سيؤدي بدوره إلى تخفيض احتمال نشوب نزاع مسلح طويل الأمد. |
:: Collection operations and the securing of small arms and light weapons continue, leading to a significant increase in the number of weapons registered by the National Commission against the Proliferation of Small Arms and Light Weapons and local authorities | UN | :: استمرار عمليات جمع وتأمين الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتحقيق زيادة كبيرة في عدد الأسلحة التي سجلتها اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والسلطات المحلية |
According to the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), there was a steady recorded rise in the number of weapons released by remotely piloted aircraft from 2009 to 2012. | UN | فقد أفادت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بتسجيل ارتفاع مطرد في عدد الأسلحة التي أطلقتها الطائرات الموجهة عن بعد في الفترة من عام 2009 إلى عام 2012. |
Unfortunately, Angola does not have an accurate estimate of the number of weapons in the illegal possession of civilians. | UN | ولسوء الطالع، لا تتوفر أنغولا على تقدير دقيق لعدد الأسلحة التي يحوزها المدنيون بصورة غير قانونية. |
The number of weapons collected during that period is 2,991, with more than 150,000 rounds of assorted ammunition. | UN | وبلغ عدد قطع الأسلحة التي جمعت خلال هذه الفترة 991 2 قطعة بالإضافة إلى أكثر من 000 150 طلقة من الذخيرة المتنوعة. |
237. In order to guarantee the safety of the population, the Committee recommends that a clear policy be implemented to disarm members of former paramilitary groups and that effective measures be taken to reduce the number of weapons in the community. | UN | ٢٣٧ - ولضمان سلامة السكان، توصي اللجنة بتنفيذ سياسة واضحة لتجريد المجموعات شبه العسكرية السابقة من السلاح؛ كما توصي باتخاذ تدابير فعالة لتخفيض عدد اﻷسلحة المتوافرة في أيدي الناس. |
The number of weapons and the amount of explosives in illegal circulation has diminished from year to year. | UN | ويتراجع على نحو مطرد كل عام عدد قطع السلاح وكميات المتفجرات المتداولة دون رخصة. |
82. The Government of the Sudan showed the Panel a number of weapons allegedly seized from NRF in Darfur. | UN | 82 - وعرضت حكومة السودان على الفريق عددا من الأسلحة يُدعى أنها استُولي عليها من جبهة الخلاص الوطني في دارفور. |
The attackers killed one government soldier, injured four others and seized two gun-mounted vehicles and a number of weapons. | UN | وقتل المهاجمون جنديا حكوميا واحدا، وجرحوا أربعة آخرين، واستولوا على مركبتين عليهما مدفعان وعلى عدد من الأسلحة. |