ويكيبيديا

    "numerous participants" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العديد من المشاركين
        
    • عدة مشاركين
        
    • الكثير من المشاركين
        
    85. numerous participants and experts raised concerns about the militarization of indigenous peoples' lands, territories and resources. UN 85- وأثار العديد من المشاركين والخبراء مخاوف بشأن استخدام أراضي الشعوب الأصلية وأقاليمها ومواردها لأغراض عسكرية.
    In that regard, numerous participants called upon UNCTAD to continue providing technical assistance and advisory work to their respective countries. UN وفي هذا الصدد، دعا العديد من المشاركين الأونكتاد إلى مواصلة تقديم المساعدة التقنية والمشورة لبلدانهم.
    numerous participants voiced interest in a framework for continued dialogue. UN وأعرب العديد من المشاركين عن اهتمامهم بوضع إطار لحوار مستمر.
    numerous participants called for a solution to long-term Strategic Approach funding as part of the wider chemicals and wastes cluster. UN 26 - وطالب عدة مشاركين بإيجاد حل للتمويل الطويل الأجل للنهج الاستراتيجي كجزء من المجموعة الأوسع للمواد الكيميائية والنفايات.
    35. numerous participants emphasized the need for special international financial support to target the poor within middle-income developing countries. UN 35 - وأكد الكثير من المشاركين على ضرورة أن يستهدف الدعم المالي الدولي الخاص الفقراء في البلدان النامية المتوسطة الدخل.
    21. numerous participants raised concerns regarding the current system of investor-State dispute settlement (ISDS). UN 21- وأعرب العديد من المشاركين عن شواغل فيما يتعلق بالنظام الحالي لتسوية المنازعات بين الدول والمستثمرين.
    The implementation of these reform measures, which will involve numerous participants both from within and outside ECA, constitutes a complex process with many challenges and risks. UN ويمثل تنفيذ تدابير الإصلاح هذه، الذي يشارك فيه العديد من المشاركين من داخل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وخارجها، عملية معقدة يكتنفها الكثير من التحديات الأخطار.
    79. numerous participants stated that it was important for policymakers at both the national and international levels to strengthen oversight of financial market activities. UN 79 - وأوضح العديد من المشاركين أنه من المهم بالنسبة لواضعي السياسات على الصعيدين الوطني والدولي تعزيز الرقابة على أنشطة الأسواق المالية.
    numerous participants stated that in addition to aid for trade, the Enhanced Integrated Framework for least developed countries was the concrete mechanism available to respond to their development imperatives. UN وذكر العديد من المشاركين أنه بالإضافة إلى المعونة من أجل التجارة فإن الإطار المتكامل المعزز لصالح أقل البلدان نموا هو الآلية الملموسة المتاحة للاستجابة لضرورات أقل البلدان نموا في مجال التنمية.
    171. numerous participants reaffirmed the concern of the Monterrey Consensus with aid quality and effectiveness along with aid volume. UN 171 - وأكد العديد من المشاركين من جديد اهتمام توافق آراء مونتيري بنوعية وفعالية المعونة إلى جانب حجمها.
    numerous participants called for closer cooperation with other United Nations organs and bodies, such as the General Assembly, the Economic and Social Council, the Human Rights Council, the Peacebuilding Commission and the Secretariat. UN طالب العديد من المشاركين بتعاونٍ أوثق مع هيئات الأمم المتحدة وأجهزتها، مثل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان ولجنة بناء السلام والأمانة العامة.
    In that regard, numerous participants underlined the importance of human rights education for parents and other caregivers as well as for children, with a view to increasing their awareness of child rights and how they could be exercised within the family context. UN وفي ذلك الصدد، أكد العديد من المشاركين أهمية التثقيف في مجال حقوق الإنسان بالنسبة إلى الآباء وغيرهم من مقدمي الرعاية وكذا لفائدة الأطفال، بهدف زيادة وعيهم بحقوق الطفل وبكيفية ممارستها في سياق الأسرة.
    32. numerous participants pointed out that the efforts of all partners, including multilateral institutions, should encompass all the actions outlined in the Monterrey Consensus. UN 32 - وأشار العديد من المشاركين إلى أن الجهود التي يبذلها جميع الشركاء، بمن فيهم المؤسسات المتعددة الأطراف، ينبغي أن تشمل جميع الإجراءات المشار إليها في توافق آراء مونتيري.
    128. numerous participants stated that the needs of least developed countries and other vulnerable countries should be taken into account to ensure that they would be integrated into the international trading system. UN 128 - وذكر العديد من المشاركين أن احتياجات اقل البلدان نموا وغيرها من البلدان الضعيفة ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار لضمان اندماج تلك البلدان في النظام التجاري الدولي.
    165. numerous participants noted that ODA trends since the adoption of the Monterrey Consensus showed an increase between 2002 and 2005 but consecutive years of decline in 2006 and 2007. UN 165 - ولاحظ العديد من المشاركين أن اتجاهات المساعدة الإنمائية الرسمية أظهرت منذ اعتماد توافق آراء مونتيري زيادة بين عامي 2002 و 2005 ولكنها اتجهت نحو الانخفاض في عامين متتاليين وهما 2006 و 2007.
    287. numerous participants referred to the positive developments in the United Nations system to strengthen the General Assembly and the Economic and Social Council. UN 287 - وأشار العديد من المشاركين إلى التطورات الإيجابية التي شهدتها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    numerous participants called for an emphasis on efficiency as the ultimate goal, instead of either transparency or confidentiality. One participant disagreed, contending that if the Council were to achieve transparency and confidentiality, then it would achieve efficiency as well. UN وطالب العديد من المشاركين بالتشديد على الكفاءة كهدف نهائي، عوضا عن الشفافية أو السرية، ولم يوافق أحد المشاركين على ذلك، ودفع بأنه إذا تسنى للمجلس تحقيق الشفافية والسرية، فإنه عندئذ سيحقق الكفاءة أيضا.
    numerous participants called for a solution to long-term Strategic Approach funding as part of the wider chemicals and wastes cluster. UN 26 - وطالب عدة مشاركين بإيجاد حل للتمويل الطويل الأجل للنهج الاستراتيجي كجزء من المجموعة الأوسع للمواد الكيميائية والنفايات.
    numerous participants called for a solution to long-term Strategic Approach funding as part of the wider chemicals and wastes cluster. UN 26 - وطالب عدة مشاركين بإيجاد حل للتمويل الطويل الأجل للنهج الاستراتيجي كجزء من المجموعة الأوسع للمواد الكيميائية والنفايات.
    Office-wide support was received for the initiative, to which experts from the United Nations, civil society and academia were invited as panellists, and numerous participants contributed to the discussions, presenting a broad range of views on the topic. UN وتلقت المبادرة دعم المكتب برمته، ودُعي إلى المشاركة فيها خبراء من الأمم المتحدة وهيئات المجتمع المدني والأوساط الجامعية، كأعضاء في حلقة النقاش، وساهم الكثير من المشاركين في المناقشات عارضين مجموعة واسعة من الآراء في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد