Ms. Nura Zimić, Chief of the Cabinet to Haris Silajdić, Bosniak Member of the BiH Presidency | UN | السيدة نورا زيميتش، رئيسة مكتب هاريس سيلاديتش، العضو البوسني بمجلس رئاسة البوسنة والهرسك |
Besim Rama was kept in a cell alone, but said he could hear Avni Nura | UN | وقد أُودع بسيم راما في زنزانة بمفرده لكنه قال إنه أمكنه سماع الضرب الذي تعرض له أفني نورا. |
Magazine Hurriyyati, journalist Nura Khalaf -- 10 December 2011 | UN | مجلة حريتي الصحفية نورا خلف - بتاريخ 10 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
8. Nura Khalaf, deputy editor of the magazine Hurriyyati, 10 December. | UN | 8 - مجلة حريتي نورا خلف نائب رئيسة التحرير بتاريخ 10/12/2011 |
In court, Avni Nura stated that he had been arrested on 16 September 1996 and not on 29 September, the date wrongly recorded in the official records. | UN | وذكر أفني نورا في المحكمة أنه أُلقي القبض عليه في ٦١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وليس في ٩٢ أيلول/سبتمبر وهو التاريخ المسجل خطأ في السجلات الرسمية. |
52. The investigative judge interrogated Avni Nura and Idriz Aslani twice, on 2 and 7 October, without a lawyer even though, according to their lawyer, they had asked for legal assistance. | UN | ٢٥- واستجوب قاضي التحقيق أفني نورا وإدريس أصلاني مرتين، في ٢ و٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، بدون وجود محام حتى رغم أنهما، وفقاً لما ذكره محاميهما، قد طلبا المساعدة القانونية. |
153. On 16 October 1996 two men, Mr. Avni Nura and Mr. Besim Ramaj, were reportedly arrested by the police on the road between Lubovec and Galice. | UN | ٣٥١- وفي ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ ورد أن الشرطة اعتقلت رجلين هما السيد أفني نورا والسيد بسيم رماج في الطريق بين لوبوفيتش وكاليتشه. |
The Group received multiple reports that the comptoir Découverte, managed by Amisi Sadiki, his brother Nura Sadiki and Katenga Dahula, uses small trucks to take tin ore from mining sites in Kailo territory to a bridge over the Elila River, a short distance from Kindu. | UN | وقد تلقى الفريق العديد من البلاغات عن الوكالة التجارية ’’ديكوفيرت‘‘، التي يديرها آميسي صادقي وشقيقه نورا صادقي وكاتينغا داهولا، بأنها تستخدم شاحنات صغيرة لنقل ركاز القصدير من مواقع التعدين في إقليم كايلو على جسر فوق نهر إيليلا، يقع على مسافة قصيرة من كيندو. |
In June 1997 Mr. Besim Rama and Mr. Avni Nura told the Prishtina District Court that they were held for more than two weeks in secret detention, from about 16 September to 2 October 1996, during which they were tortured by police in an attempt to make them confess to acts of terrorism. | UN | فقد أبلغ السيد بسيم راما والسيد أفنى نورا محكمة منطقة بريستينا في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٧ بأنهما ظلا محتجزين سرا طيلة أكثر من أسبوعين، من حوالي ١٦ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، تعرضا خلالهما للتعذيب على يد الشرطة في محاولة لجعلهما يعترفان بارتكاب أعمال إرهابية. |
In June 1997 Mr. Besim Rama and Mr. Avni Nura told the Pristina District Court that they were held for more than two weeks in secret detention, from about 16 September until 2 October 1996, during which they were tortured by police in an attempt to make them confess to acts of terrorism. | UN | ففي حزيران/يونيه ٧٩٩١، أخبر السيد بسيم راما والسيد أفني نورا محكمة بريستينا المحلية أنهما قد أُوقفا أكثر من أسبوعين قيد الاحتجاز السري، من حوالي ٦١ أيلول/سبتمبر حتى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، حيث تعرضا للتعذيب على أيدي رجال الشرطة في محاولة ﻹرغامهما على الاعتراف بارتكاب أعمال إرهابية. |
Two defendants were sentenced to 15 years, one to 10 years and the remaining defendant, Avni Nura, had the charge of “terrorism” altered to unauthorized possession of arms and received the shortest sentence, of four years' imprisonment. | UN | وحُكم على اثنين من المدﱠعى عليهم بالسجن لمدة ٥١ عاما، وعلى متهم بالسجن لمدة عشرة أعوام، أما المتهم المتبقي وهو أفني نورا فقد غُيرت تهمة " اﻹرهاب " الموجهة إليه إلى تهمة حيازة أسلحة بدون ترخيص وحُكم عليه بأقصر عقوبة وهي السجن لمدة أربعة أعوام. |
61. Avni Nura told the court that he had been continually beaten for 10 days after arrest, after which a second group of interrogators had arrived who treated him “extremely inhumanely”. | UN | ١٦- وأخبر أفني نورا المحكمة بأنه قد تعرﱠض لضرب مستمر لمدة عشرة أيام بعد إلقاء القبض عليه، حضرت بعدها مجموعة ثانية من المحققين الذين عاملوه بأسلوب " بالغ الوحشية " . |
63. On 10 October 1996 the defence lawyer requested a medical examination of Avni Nura and Idriz Aslani at the Institute of Forensic Medicine “to establish the degree and extent of physical injuries”. | UN | ٣٦- وفي ٠١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١، طلب محامي الدفاع توقيع فحص طبي على أفني نورا وإدريس أصلاني بمعهد الطب الشرعي " لتحديد درجة ومدى اﻹصابات البدنية " . |
Mother's name: Nura | UN | اسم الأم: نورا |