"nurseries" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "nurseries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دور الحضانة
        
    • مشاتل
        
    • الحضانات
        
    • دور حضانة
        
    • المشاتل
        
    • حضانات
        
    • رياض الأطفال
        
    • ودور الحضانة
        
    • دار حضانة
        
    • لدور الحضانة
        
    • والمشاتل
        
    • بدور الحضانة
        
    • ومشاتل
        
    • مشتل
        
    • مشتلا
        
    Arrangement for day nurseries facilities and combination jobs 55 UN ترتيبات مرافق دور الحضانة النهارية والجمع بين الوظائف
    As at the end of 2005, there was a total of 5,321 children enrolled in Government schools, including Government nurseries. UN وفي نهاية عام 2005، كان مجموع الأطفال الملتحقين بالمدارس الحكومية، بما فيها دور الحضانة الحكومية، 321 5 طفلا.
    Other projects focused on livestock breeding and promoting forest species nurseries. UN وتركز مشاريع أخرى على تربية المواشي وإقامة مشاتل للأنواع الحرجية.
    Day nurseries childcare and after-school childcare UN الحضانات النهارية لرعاية الطفل ورعاية الطفل بعد المدرسة
    Day nurseries in service with the permission of SHÇEK UN دور حضانة نهارية تعمل بتصريح من المديرية العامة للخدمات الاجتماعية وحماية الطفولة
    Both the Dutch and Italian company were tree nurseries. UN كانت الشركة الهولندية والشركة الإيطالية كلتاهما من أصحاب المشاتل.
    According to the report, Euro10 million had been allocated in 2003 to employers who had taken steps to set up nurseries. UN ووفقا للتقرير، تم تخصيص 10 ملايين يورو في عام 2003 لأصحاب الأعمال الذين اتخذوا الخطوات اللازمة لإنشاء حضانات للأطفال.
    The reasonably priced day nurseries and day-care centres that have been set up will help to resolve the logistical issues faced by families. UN وستمكن دور الحضانة ورعاية الأطفال التي فتحت أبوابها بأسعار مخفضة من معالجة المشاكل المتعلقة بتنظيم الأسرة.
    The Childcare Provisions Act focuses on childcare in day nurseries and through childminding facilities. UN ويركز قانون مخصصات رعاية الأطفال على رعايتهم في دور الحضانة النهارية ومن خلال مرافق رعاية الأطفال.
    It includes the right to establish and direct all types of educational institutions, including nurseries, universities and institutions for adult education. UN وتشمل الحق في إنشاء وإدارة كل أنواع المؤسسات التعليمية، بما فيها دور الحضانة والجامعات ومؤسسات تعليم الكبار.
    Since 1989, they have been organized as an association, to which nine day care nurseries belong. UN ومنذ عام 1989، نظمت دور الحضانة هذه أنفسها كجمعيات تضم تسع دور رعاية نهارية.
    In Jordan, the UNRWA education programme does not include nurseries or kindergartens. UN وفي الأردن، لا يشمل البرنامج التعليمي للأونروا دور الحضانة أو رياض الأطفال.
    Rural women living below the poverty line are provided with financial assistance to raise nurseries in forestlands. UN وتقدَّم إلى النساء الريفيات العائشات تحت خط الفقر مساعدات مالية لإنشاء مشاتل في الأراضي الغابية.
    The Court, however, noted that nothing indicated that the tree nurseries made any such distinction. UN غير أن المحكمة لاحظت أنه ليس هناك ما يشير إلى أن مشاتل الأشجار تجري أي تمييز من هذا النوع.
    In 2004, only 13.7% of children up to 3 years of age attended nurseries. UN ففي عام 2004، انتظم 13.7 في المائة فقط من الأطفال حتى سن الثالثة في الحضانات.
    2. The establishment of nurseries and day-care centres for children; UN 2 - إنشاء دور حضانة ودور نهارية لرعاية الأطفال
    Establishing nurseries for forest trees and nurseries for fruit-bearing trees or developing existing nurseries at work sites; UN :: إنشاء مشاتل حراجية وأخرى للأشجار المثمرة أو تطوير المشاتل القائمة في مواقع العمل.
    Data on kindergartens, day care nurseries, and day structures/day schools UN بيانات عن رياض الأطفال ودور الرعاية النهارية والمؤسسات/المدارس النهارية
    Recent years' growing participation of Arab, including Bedouin, women in the work force created a need for day-care centers and nurseries. UN وأوجدت المشاركة المتزايدة للنساء العربيات ومنهن البدويات في القوة العاملة في السنوات الأخيرة حاجة إلى مراكز للرعاية النهارية ودور الحضانة.
    There are, for orphans, 14 nurseries and 12 kindergartens and 17 primary and secondary schools. UN وهناك للأيتام 14 دار حضانة و12 روضة أطفال و17 مدرسة ابتدائية وثانوية.
    The Ministry of Social Affairs and Labour licenses nurseries that are owned by publiclyowned State institutions in accordance with the terms of the applicable regulatory decrees. UN وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بالترخيص لدور الحضانة التابعة للمؤسسات العامة للدولة وفقاً للقرارات الناظمة لذلك.
    The party reported that for some sectors almost 1,500 tonnes of methyl bromide had been so used in 2005 on a wide range of propagation material such as strawberry runners, ornamental nursery plants and forest nurseries. UN وأفاد الطرف بأنه بالنسبة لبعض القطاعات تم استخدام نحو 1500 طن من بروميد الميثيل على هذا النحو في عام 2005 في طائفة واسعة من مواد الإكثار مثل سلالات الفراولة، ونباتات الزينة، والمشاتل الحرجية.
    The SWB arranged such children to enrol in nurseries or schools according to age and cooperated with judicial authorities in the investigation and on matters of guardianship. UN وقد تمكن مكتب الرعاية الاجتماعية من إلحاق هؤلاء الأطفال بدور الحضانة والمدارس وفقاً لعمرهم، وتعاون مع السلطات القضائية في التحقيق وفي المسائل المتعلقة بالوصاية.
    In addition, integrated fish farming systems, lagoon bivalve nurseries and farming of tilapia, freshwater prawns, eels and crabs have been developed. UN وبالإضافة إلى ذلك، أنشئت منظومات متكاملة لتربية الأسماك، ومشاتل ثنائية الصمامات في بحيرة ومزارع لأسماك البلطي، وجمبري المياه العذبة، والثعابين والسرطانات.
    It owns 1,500 tree nurseries, and has planted over 10 million trees. UN وتملك ٥٠٠ ١ مشتل لﻷشجار، وزرعت أكثر من ١٠ ملايين شجرة.
    ACC oversaw the establishment of 689 nurseries and orchards and the landscaping of public areas in five cities, benefiting several million people. UN وأشرف الفيلق على إنشاء 689 مشتلا وبستانا وتزيين الأماكن العامة في خمس مدن، وهو ما أفاد عدة ملايين من الأشخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد