ويكيبيديا

    "nutrients" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المغذيات
        
    • والمغذيات
        
    • المغذية
        
    • مغذيات
        
    • الغذائية
        
    • للمغذيات
        
    • المغذّيات
        
    • بالمغذيات
        
    • الغذاء
        
    • المغذّية
        
    • غذائية
        
    • الغذائيّة
        
    • المغذيّات
        
    • مغذية
        
    • المغذِّيات
        
    Being well nourished is not only a matter of calories but also of eating the right combination of nutrients. UN والتغذية الجيدة لا تعني الحصول على سعرات حرارية فحسب وإنما تعني أيضا تناول المجموعة الصحيحة من المغذيات.
    Methylation and bioaccumulation are also influenced by high levels of nutrients and organic matter in water bodies. UN كذلك فإن عمليات الميثيل والتراكم البيولوجي تتأثر بارتفاع مستويات المغذيات والمادة العضوية في المسطحات المائية.
    nutrients by themselves are not enough to generate these vast assemblies. Open Subtitles المغذيات بحد ذاتها ليست بكافية لتخلق مثل هذه التجمعات الهائلة
    Meeting global food targets will require improved, sustainable management of relevant resources, including land, nutrients and water. UN وستتطلب تلبية أهداف الأغذية العالمية إدارة محسَّنة ومستدامة للموارد ذات الصلة، بما في ذلك الأراضي والمغذيات والمياه.
    The soil lacks minerals and nutrients needed for satisfactory agricultural production. UN وتفتقر التربة إلى المعادن والعناصر المغذية اللازمة لانتاج زراعي مرض.
    It says that breast milk has more nutrients and that those nutrients are more easily digested and absorbed. Open Subtitles حيث تقول أن حليب الأم يحتوي على مغذيات أكثر و تلك المغذيات سهلة الهضم و الإمتصاص
    You have your essential vitamins and nutrients... for the entire day. Open Subtitles و ستحصل على الفيتامينات و المواد الغذائية الأساسيّة تكفيك يومك
    Primary production, cycling of nutrients, surface layer and plankton UN الإنتاج الأوّلي ودورة المغذيات والعوالق السطحية
    Integrated nutrient management reconciles the need to fix nitrogen within farm systems with the import of inorganic and organic sources of nutrients and the reduction of nutrient losses through erosion control. UN وتوفِّق الإدارة المتكاملة للمغذيات بين الحاجة إلى تثبيت النيتروجين داخل شبكات المزارع بإدخال مصادر المغذيات غير العضوية والعضوية وضرورة الحد من فقدان المغذيات عن طريق مكافحة تحات الترتبة.
    Keeping nutrients in the soil improves pasture growth and provides an inexpensive form of additional feed. UN ويحسِّن حفظ المغذيات في التربة نمو المراعي ويوفر شكلا غير مكلِّف من العلف الإضافي.
    Therefore, sound nutrition involves more than just the availability of food or the consumption of a certain amount of nutrients per day. UN ولهذا تنطوي التغذية السليمة على أكثر من مجرد توافر الأغذية أو استهلاك كميات معينة من المغذيات يومياً.
    Manure is a fertilizer containing nitrogen, phosphorus, potassium and other nutrients. UN وفضلات الحيوانات هي سماد يحتوي على النتروجين والفوسفور والبوتاسيوم وغير ذلك من المغذيات.
    Crop rotation is a simple and accessible practice that allows farmers to regenerate the soil's organic matter, water and nutrients. UN وتناوب المحاصيل ممارسة بسيطة وميسورة تتيح للمزارعين تجديد حيوية مادة التربة العضوية والمياه والمغذيات.
    The Food Balance Sheet: calories and nutrients per capita per day R1997 UN كشف الميزانية الغذائية: السعرات الحرارية والمغذيات محسوبة للفرد الواحد في اليوم الواحد
    The soil lacks minerals and nutrients needed for satisfactory agricultural production. UN وتفتقر التربة إلى المعادن والعناصر المغذية اللازمة ﻹنتاج زراعي مرض.
    Land degradation and desertification in Africa, for example, are intimately linked with the loss of massive quantities of soil nutrients. UN ويرتبط تدهور الأراضي وتصحرها في أفريقيا، على سبيل المثال، ارتباطاً وثيقاً بفقدان كميات هائلة من مغذيات التربة.
    Animals hurry to store up nutrients before winter returns. Open Subtitles حيوانات تتسارع لتخزين المواد الغذائية قبل حلول الشتاء.
    I always associated these nutrients with animal foods. Open Subtitles باعتقادي، لطالما ربطّتُ هذه المغذّيات بالغذاء الحيواني.
    :: The shift of many freshwater lakes and other inland water bodies to eutrophic or algae-dominated states, caused by the build-up of nutrients and leading to widespread fish kills and loss of recreational amenities UN :: تحوّل كثير من بحيرات المياه العذبة وغيرها من المسطحات المائية إلى كتل زاخرة بالمغذيات أو الطحالب، بسبب تراكم المواد المغذية، مما يقضي على الأسماك ويؤدي إلى فقدان البيئة الصالحة للمعيشة.
    Infection also increases the body's need for nutrients, reduces food intake and impedes nutrient absorption. UN وتزيد الإصابة بالفيروس أيضا حاجة الجسم إلى المواد المغذية، وتحد القدرة على تناول الغذاء وتعوق امتصاص المواد الغذائية.
    By midsummer, the surface nutrients have all been absorbed. Open Subtitles بمنتصفِ الصيف، المواد المغذّية السطحيّة يتم استهلاكها كليا.
    Aridisol soil types are characterized, in general, by low productivity and limited availability of most major and minor nutrients. UN وتتميز أنواع التربة القاحلة عموما بضعف الإنتاجية وقلة ما يتوافر فيها من عناصر غذائية كبرى وصغرى.
    The water in our blood helps transport nutrients and energy throughout our bodies. UN والماء الذّي في دمنا يساعد على نقل الموادّ الغذائيّة والطّاقة اللاّزمة خلال أجسادنا.
    It is no secret that the land and soil is depleted of nutrients and laden with harsh chemicals to keep the crops even viable. Open Subtitles لم يعد سراً بأن الأرض و التربة مستنزفة من المغذيّات و محمّلة بالكيماويات الخطيرة للحفاظ على المردود الجيّد للمحاصيل.
    The consumption of other nutrients showed similar figures. UN وسجل استهلاك مواد مغذية أخرى أرقاما مماثلة.
    Case study. Turning lost nutrients into feed grass UN دراسة حالة إفرادية: تحويل المغذِّيات المفقودة إلى علف عشبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد