ويكيبيديا

    "nutrition security" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمن التغذوي
        
    • أمن التغذية
        
    • للأمن التغذوي
        
    • والأمن التغذوي
        
    • والتغذوي
        
    • وأمن التغذية
        
    • حالة الأمن الغذائي
        
    The Department of Health has to ensure that nutrition security is respected, protected, facilitated and provided to the people of South Africa. UN ويتعين على وزارة الصحة ضمان احترام الأمن التغذوي وحمايته وتسهيله وتقديمه لسكان جنوب أفريقيا.
    Ireland had been a leading donor convenor for the SUN movement in Tanzania and Malawi and was supporting SUN processes in Ethiopia, Zambia and Uganda and it encouraged all stakeholders to ensure that nutrition security was universally applied. UN وكانت أيرلندا من أوائل المانحين الذين دعوا إلى تنفيذ هذه المبادرة في تنزانيا وملاوي، وهي تقوم الآن بدعم عمليات الحركة في إثيوبيا وزامبيا وأوغندا وتشجع جميع المعنيين على كفالة تطبيق الأمن التغذوي على الجمعية.
    nutrition security is increasingly part of discussions on food security, livelihoods, social protection and the move to increase investments in agriculture. UN وأصبح الأمن التغذوي يشغل بصورة متزايدة جزءا من المناقشات المتعلقة بالأمن الغذائي، وأسباب المعيشة، والحماية الاجتماعية، والاتجاه صوب زيادة الاستثمارات في الزراعة.
    10. At its thirty-seventh session, the Committee requested that an options paper on the meaning and different uses, if any, of the terms " food security " , " food security and nutrition " , " food and nutrition security " and " nutrition security " be presented to the plenary. UN 10 - طلبت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين، أن تُقدَّم إلى الجلسة العامة ورقة خيارات حول معنى مصطلحات " الأمن الغذائي " ، و " الأمن الغذائي والتغذية " ، و " الغذاء وأمن التغذية " ، و " أمن التغذية " واستعمالاتها المختلفة، إن وجدت.
    The Committee also urges the State party to establish the Food and nutrition security Council, in line with National Council for nutrition security Law 5771-2011, and task it to set up a nutrition security policy. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إنشاء مجلس للأمن الغذائي والتغذوي وفقاً لقانون المجلس الوطني للأمن التغذوي 5771-2011، وتكلفها بمهمة وضع سياسة للأمن التغذوي.
    Unstable food prices and linkage with food and nutrition security UN تقلب أسعار المواد الغذائية وعلاقته بالأمن الغذائي والأمن التغذوي
    In response to the initial food price crisis in 2008, UNICEF focused attention and directed additional resources to strengthening national actions for the management of malnutrition and for scaling up proven interventions to improve household nutrition security. UN ولمواجهة أزمة أسعار الغذاء الأولية في عام 2008، ركزت اليونيسيف اهتمامها على الإجراءات الوطنية لمكافحة سوء التغذية والنهوض بالأنشطة التي ثبتت جدواها لتحسين الأمن التغذوي للأسر المعيشية، ووجهت موارد إضافية لتعزيز تلك الإجراءات.
    31. The global food price fluctuations and economic downturn have highlighted the importance of safeguarding nutrition security among the most vulnerable populations. UN 31 - أبرزت تقلبات أسعار الغذاء والركود الاقتصادي على الصعيد العالمي أهمية ضمان الأمن التغذوي للفئات الأكثر ضعفا من السكان.
    nutrition security incorporates food security, health security and care security where security refers to sustainability and having food and good nutrition on an ongoing basis. UN ويشمل الأمن التغذوي الأمن الغذائي، والأمن الصحي، وتأمين الرعاية حيث يشير الأمن إلى الاستدامة والحصول على الأغذية والتغذية الجيدة بصورة مستمرة.
    nutrition security is increasingly part of the dialogue on food security, livelihoods, social protection and the move to increase investments in agriculture. UN وقد أصبح الأمن التغذوي يشكل على نحو مطرد جزءا من الحوار بشأن الأمن الغذائي، وسبل العيش، والحماية الاجتماعية، والانتقال إلى زيادة الاستثمارات في الزراعة.
    Member States convened a meeting of the Ministers of Agriculture of SAARC in India in November 2008 and agreed to implement a regional strategy to promote greater cooperation with the international community to ensure food availability and nutrition security in the region. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، عقدت الدول الأعضاء في الهند اجتماعا لوزراء الزراعة في بلدان الرابطة، واتفقت على تنفيذ استراتيجية إقليمية لتعزيز تعاون أوسع نطاقا مع المجتمع الدولي من أجل كفالة توافر الغذاء وضمان الأمن التغذوي في المنطقة.
    He further expressed the hope that the 2013 session of the Committee on World Food Security would adopt a practical, scientifically-based and depoliticized definition of the terms " food security " and " nutrition security " . UN وأعرب كذلك عن أمله في أن تعتمد لجنة الأمن الغذائي العالمي، في دورتها لعام 2013، تعريفا عمليا ذا أسس علمية وغير مسيس لمصطلحي " الأمن الغذائي " و " الأمن التغذوي " .
    28. Reports by the United Nations offices in the Democratic People's Republic of Korea suggest that, as a follow-up step towards improving the nutrition security situation, provision of health and nutrition packages to mothers and children needs to be implemented. UN 28 - وتوحي تقارير مكاتب الأمم المتحدة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بأنه من المتعين توفير عبوات صحية وتغذوية للأمهات والأطفال لتكون بمثابة خطوة للمتابعة سعياً لتحسين حالة الأمن التغذوي.
    In 2013, the 20-year review of the International Conference on Nutrition will convene as the first high-level intergovernmental conference devoted to addressing the world's nutrition problems in the twenty-first century and will ensure support for nutrition security actions. UN وفي عام 2013، سينعقد استعراض العشرين عاما الذي سيجريه المؤتمر الدولي المعني بالتغذية بوصفه المؤتمر الحكومي الدولي الأول الرفيع المستوى المخصص لمعالجة مشاكل التغذية في العالم في القرن الحادي والعشرين، وسيضمن تقديم الدعم لإجراءات تحقيق الأمن التغذوي.
    16. Based on an in-depth review and discussions of the meaning and different uses of the terms " Food Security " , " Food Security and Nutrition " , " Food and nutrition security " and " nutrition security " , the Committee: UN 16 - واستناداً إلى استعراض معمّق ونقاشات بشأن معنى ومختلف استخدامات مصطلحات " الأمن الغذائي " و " الأمن الغذائي والتغذية " و " الأمن الغذائي والتغذوي " و " الأمن التغذوي " ، فإنّ اللجنة:
    (d) Requested the Bureau to propose options on the meaning and different uses, if any, of the terms " food security " , " food security and nutrition " , " food and nutrition security " and " nutrition security " ; UN (د) طلبت من المكتب أن يقترح خيارات بشأن معاني ومصطلحات " الأمن الغذائي " ، و " الأمن الغذائي والتغذية " ، و " الغذاء وأمن التغذية " ، و " أمن التغذية " واستعمالاتها المختلفة، إن وجدت؛
    7. UNICEF strategically invested in nutrition programmes when global food prices rose, and the organization has emphasized the importance of addressing nutrition security in the context of food security. UN 7 - وقد استثمرت اليونيسيف استراتيجيا في برامج التغذية حين ارتفعت أسعار الأغذية، وشددت المنظمة على أهمية معالجة أمن التغذية في سياق الأمن الغذائي.
    The Committee also urges the State party to establish the Food and nutrition security Council, in line with National Council for nutrition security Law 5771-2011, and task it to set up a nutrition security policy. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إنشاء مجلس للأمن الغذائي والتغذوي وفقاً لقانون المجلس الوطني للأمن التغذوي 5771-2011، وتكلفه بمهمة وضع سياسة للأمن التغذوي.
    20. National Council for nutrition security - established in 2011 within the Ministry of Social Affairs and Social Services, and tasked with the promotion and implementation of a national nutrition security plan for the Israeli population. UN 20- المجلس الوطني للأمن التغذوي - أُنشئ في عام 2011 في وزارة الشؤون الاجتماعية والخدمات الاجتماعية وكُلِّف بمهمة تعزيز وتنفيذ خطة وطنية للأمن التغذوي لسكان إسرائيل.
    Support from governments at all levels was needed to build appropriate responses that would ensure food and nutrition security for the urban poor. UN وأضاف أن الدعم من جانب الحكومات على جميع المستويات ضروري لوضع الاستجابات المناسبة التي تكفل الأمن الغذائي والأمن التغذوي لفقراء المدن.
    But this would not necessarily lead to improved food and nutrition security for the poor, who have to pay higher prices. UN غير أن ذلك سوف لا يؤدي بالضرورة إلى تحسين الأمن الغذائي والتغذوي للفقراء الذين سيجبرون على دفع أسعار أعلى.
    (iv) Include a goal on food and nutrition security that promotes rights-based, sustainable approaches to food production, consumption and food and water security; UN ' 4` أن تدرج هدفا بشأن الأمن الغذائي وأمن التغذية يعزز النهج المستدامة القائمة على الحقوق فيما يتعلق بإنتاج واستهلاك الأغذية والأمن الغذائي وأمن المياه؛
    Consequently, within the framework of the African Regional Nutrition Strategy (ARNS) and CAADP, the following actions are recommended to improve nutrition security on the continent: UN لذا، يوصى بأن تتخذ في إطار الإستراتيجية الإقليمية الأفريقية للتغذية وبرنامج التنمية الزراعية الكاملة في أفريقيا، الإجراءات التالية لتحسين حالة الأمن الغذائي في القارة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد