The remainder have moved to Zam Zam camp in Northern Darfur or camps near Nyala in Southern Darfur. | UN | وقد انتقلت البقية إلى مخيم زمزم في شمال دارفور أو إلى مخيمات بالقرب من نيالا في جنوب دارفور. |
65. The Panel noted the absence of the three MiG-29 aircraft during its visits to Nyala in September and December 2012. | UN | 65 - ولاحظ الفريق عدم وجود الطائرات الثلاث MIG-29s خلال زيارته إلى نيالا في أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر 2012. |
9. Reports indicate that the Rapid Support Forces returned to their barracks near Nyala in April. | UN | ٩ - وتشير التقارير إلى أن قوات الدعم السريع قد عادت إلى ثكناتها بالقرب من نيالا في نيسان/أبريل. |
4. The Ethiopian tactical helicopter unit is expected to deploy to Nyala in midFebruary 2010. | UN | 4 - ويتوقع أن تنشر وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في نيالا في منتصف شباط/فبراير 2010. |
Tribal militia activity is quite high in this state, with groups operating north of Nyala in Duma and Kidignir and to the south in the Gereida area. | UN | فنشاط مليشيات القبائل مكثف للغاية في هذه الولاية حيث تعمل جماعات شمال نيالا في الدومة وكيديجنير وإلى الجنوب في منطقة قريضة. |
Major urban centres include the capitals of the three Darfur States, Nyala in Southern Darfur, El Geneina in Western Darfur, and the capital of Northern Darfur, El Fashir, which is also the historical capital of the region. | UN | تشمل المراكز الحضرية الرئيسية عواصم الولايات الثلاث في دارفور وهي، نيالا في جنوب دارفور، والجنينة في غرب دارفور، والفاشر عاصمة شمالي دارفور، وهي أيضا العاصمة التاريخية للإقليم. |
5. Preparations for the deployment of heavy support package enabling units are in progress and the first engineering unit from China is expected to deploy to Nyala in mid-October. | UN | 5 - وتُجرى الاستعدادات لنشر وحدات لتمكين مجموعة الدعم الثقيل، ومن المتوقع نشر الوحدة الهندسية الأولى القادمة من الصين في نيالا في منتصف تشرين الأول/أكتوبر. |
It was deployed to Nyala in early August, and conducted field visits, focused group discussions, and interviews with key stakeholders in Southern Darfur. | UN | وقد أُوفد الفريق إلى نيالا في أوائل آب/ أغسطس، وقام بزيارات ميدانية، وأجرى مناقشات جماعية مركزة ومقابلات مع الأطراف الرئيسية صاحبة المصلحة في جنوب دارفور. |
Approximately 500,000 are dispersed in eastern Sudan and throughout the so-called " transition zone " which runs across central Sudan from Nyala in the west through the Nuba mountains to Damazin in the east. | UN | ويوجد قرابة 000 500 شخصٍ مشتتين في شرق السودان وفي كامل أنحاء ما يسمى ب " المنطقة الانتقالية " التي تمتد عبر وسط السودان انطلاقا من نيالا في الغرب عبر جبال النوبة ووصولاً إلى الدمازين في الشرق. |
In Darfur I visited the capitals of the three states that make up the greater Darfur region: Nyala, in South Darfur, El Fashir in North Darfur, and El Geneina in West Darfur. | UN | 6- وفي دارفور، قمت بزيارة عواصم الولايات الثلاث التي تتألف منها منطقة دارفور الكبرى، ألا وهي: نيالا في جنوب دارفور، والفاشر في شمال دارفور، والجنينة في غرب دارفور. |
On 31 August 2004, JEM gunmen detained 22 Sudanese health workers near Nyala in Southern Darfur. | UN | وفي 31 آب/أغسطس 2004، احتجز مسلحون تابعون لحركة العدل والمساواة 22 موظفا صحيا سودانيا بالقرب من نيالا في جنوب دارفور(). |
44. In line with the memorandum of understanding exchanged between the Government and UNAMID, three Prison Development Committees were inaugurated in El Geneina and Zalingei in April and one in Nyala in May. | UN | 44 - ووفقا لمذكرة التفاهم المتبادلة بين الحكومة والعملية المختلطة، افتتحت ثلاث لجان لتطوير السجون في الجنينة وزالينغي في نيسان/أبريل وأخرى في نيالا في أيار/مايو. |
In Southern Darfur, four people who were detained by the National Intelligence and Security Services for two months in connection with public demonstrations in Nyala in late July 2012 were re-arrested on 19 January 2013. | UN | وفي جنوب دارفور، أُعيد في 19 كانون الثاني/يناير 2013 إلقاء القبض على أربعة أشخاص كان جهاز الأمن والمخابرات الوطني قد احتجزهم لمدة شهرين فيما يتصل بمظاهرات عامة في نيالا في أواخر تموز/يوليه 2012. |
The Independent has reported on the 10,000 Arab villagers living in the Mossei refugee camp, near Nyala in Southern Darfur, and on their claims to have " been attacked, driven from their homes, and abandoned to face pending epidemics of cholera, malaria and hepatitis. | UN | وأشارت الصحيفة إلى 000 10 من سكان القرى العرب الذين يعيشون في مخيم موسي للاجئين قرب نيالا في جنوب دارفور والذين يقولون إنهم " هوجموا وطردوا من ديارهم وتُركوا عرضة لأوبئة الكوليرا والملاريا والتهاب الكبد المطلة في الأفق. |
A particularly egregious incident occurred in Nyala in January, when five United Nations staff members, three AMIS personnel and 13 non-governmental organization workers were arrested and detained by Government security forces on charges of misconduct. | UN | ومن الحوادث الصارخة بوجه خاص ما وقع في نيالا في كانون الثاني/يناير، عندما أقدمت قوات الأمن الحكومية على اعتقال واحتجاز خمسة من موظفي الأمم المتحدة، وثلاثة أفراد من البعثة الأفريقية، و 13 من عمال المنظمات غير الحكومية بتهم تتعلق بسوء السلوك. |
Examples are the attacks by JEM on a CRP-protected convoy travelling to Nyala in Southern Darfur in May 2010 and on Government installations in Kuma in Northern Darfur in July 2010. | UN | ومن الأمثلة على ذلك الهجمات التي شنتها حركة العدل والمساواة على قافلة تحميها شرطة الاحتياطي المركزي كانت في طريقها إلى نيالا في جنوب دارفور في أيار/مايو 2010، وعلى المنشآت الحكومية في كوما في شمال دارفور في تموز/يوليه 2010. |
Heavy fighting was reported in Shurum, which lies 80 km south-east of Nyala in Southern Darfur, on 19 March between members of the SLM/A-Minni Minawi and SLM-Free Will factions. | UN | فقد أفادت التقارير بوقوع قتال عنيف في شروم الواقعة على مسافة 80 كيلومترا إلى الجنوب الشرقي من نيالا في جنوب دارفور، في 19 آذار/مارس، بين عناصر حركة/جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي وحركة تحرير السودان - فصيل الإرادة الحرة. |
It was under the control of the rebel movements from 2003 to 2009, with the result that most of its inhabitants were displaced to the Abu Shouk, Zamzam, Salam, Nifasha and Fasher camps, and others to Nyala. In 2010, the Government regained control of the region and assigned to it a military garrison under the command of a major. | UN | تقع قرية تابت على بعد 55 كلم في الجنوب الغربي لمدنية الفاشر، منذ العام 2003 سيطرت عليها حركات التمرد إلى العام 2009 مما أدى لنزوح معظم سكانها إلى المسعكرات (أبوشوك، زمزم، السلام، نيفاشا بالفاشر، وآخرين إلى نيالا) في العام 2010 استردت الحكومة هذه المنطقة، وخصصت لها حامية عسكرية بقيادة رائد. |