NZAID works with its partners to achieve gender equity and the empowerment of women in all aspects of its work. | UN | وتعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية مع شركائها لتحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع جوانب عملها. |
Source: NZAID | UN | المصدر: الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية |
Under their harmonized funding packages, NZAID and AUSAID have included persons with disabilities and their organizations as one of the core groups to be funded in their programmes. | UN | وفي الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية والوكالة الأسترالية للتنمية الدولية، أُدرج الأشخاص ذوو الإعاقة ومنظماتهم ضمن إحدى الفئات الرئيسية التي تموَّل في إطار برامجهما. |
It must however be stressed at this point that NZAID funded a large portion of the work programme of GADD. | UN | بيد أنه من اللازم التشديد في هذه المرحلة على أن وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية مولت قسطا وافرا من برنامج عمل الشعبة. |
The Creative Centre is funded partly by the Ministry of Health and NZAID. | UN | ويموّل المركز الإبداعي جزئيا من الحكومة ومن وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية. |
NZAID is committed to achieving equitable development benefits for women and men, girls and boys. | UN | والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية ملتزمة بتحقيق فوائد التنمية المنصفة للنساء والرجال، والفتيات والبنين. |
NZAID has provided $280,000 since 2005-2006. Table 10: NZAID Funding to the CICCT 2004/05-2007/08 | UN | وقد قدمت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية 000 280 دولار منذ العام 2005-2006. الجدول 10 |
It proposed that the way forward was to establish a Disability Action Team (DAT) as an NZAID/Cook Islands Government project. | UN | ويُقترح أن يكون الطريق إلى الأمام هو إنشاء فريق عمل معني بالإعاقة ضمن مشروع مشترك بين الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وحكومة جزر كُوك. |
Solomon Islands acknowledge NZAID's funding towards its first year trial in 2009. | UN | وتعترف جزر سليمان بالمساعدة المالية المقدمة من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية لتمويل تجربة العام الأول من هذا التدريب في عام 2009. |
This unit was established through the Pacific Protection of Domestic Violence Programme (PPDV), a regional programme funded by NZAID. | UN | وقد أنشئت هذه الوحدة بمعرفة برنامج الحماية من العنف العائلي في منطقة المحيط الهادئ، وهو برنامج إقليمي ممول من الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
The meeting was organized by the regional UNDP/GOLD programme and was partly funded by NZAID. | UN | وقد نظم الاجتماع البرنامجُ الإقليمي للحكم الصالح والمعيشة والتنمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومولته جزئياً الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
The foundation for NZAID's efforts in this respect is the full implementation of CEDAW. | UN | والأساس الذي تقوم عليه جهود الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية في هذا الصدد هو التنفيذ الكامل لاتفاقية القضاء على جميع اشكال التمييز ضد المرأة. |
The New Zealand Agency for International Development: Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti (NZAID) working towards achieving gender equity and the empowerment of women. Article 9: Nationality | UN | :: الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية: تعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti (NZAID) من أجل تحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
The New Zealand Agency for International Development: Nga Hoe Tuputupu-mai-tawhiti (NZAID) works towards achieving gender equity and the empowerment of women in all aspects of its work. | UN | تعمل الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية: Nga Hoe Tuputupu-maitawhiti، بغية تحقيق العدالة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع جوانب عملها. |
During the reporting period, NZAID and its predecessor, the Development Cooperation Division, supported the efforts of Tokelau women through support for requests from the women for projects such as: | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية وسابقتها، شعبة التعاون الإنمائي، الدعم للجهود التي تبذلها نساء توكيلاو عن طريق دعم الطلبات المقدمة من النساء لإقامة مشاريع من قبيل: |
NZAID the Government both support the operations of SBEC. | UN | وتدعم وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية والحكومة كلتاهما، عمليات مركز المشاريع التجارية الصغيرة هذا. |
The project, which has the support of the New Zealand Agency for International Development (NZAID) and UNDP, covers four basic areas: | UN | ويغطي المشروع، الذي يحظى بدعم وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، أربعة مجالات أساسية هي: |
In 2003, the HRD developed a trades training programme focusing on the Outer Islands, in association with NZAID and Unitec Auckland, New Zealand. | UN | 10-19 وفي عام 2003 وضعت إدارة تنمية الموارد البشرية برنامج تدريب حرفي يركز على الجزر الخارجية، وكان ذلك بالاشتراك مع وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية ومعهد التكنولوجيا في أوكلاند بنيوزيلندا. |
The New Zealand Agency for International Development:/Nga Hoe Tuputupumaitawhiti (NZAID) was established in July 2002. NZAID is the agency responsible for managing New Zealand's official development assistance. | UN | 131 - تم في تموز/يوليه 2002 إنشاء وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية لتكون الوكالة المسؤولة عن إدارة المساعدة الإنمائية الرسمية التي تقدمها نيوزيلندا. |
The formal curriculum for primary and secondary schools in Tonga is being reviewed under the Tonga Education Support Programme (TESP) with support from the World Bank and NZAID. | UN | ويجري استعراض المنهج الدراسي الرسمي للمدارس الابتدائية والثانوية في تونغا في إطار برنامج النهوض بالتعليم، الذي يدعمه البنك الدولي والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
An Appraisals System Consultation took place in May 2009 that follows up the ESSP and funded by AusAid and NZAID | UN | وقد أجريت في أيار/مايو 2009 عقب وضع الخطة الاستراتيجية لقطاع التعليم مشاورة بشأن نظام التقييمات، بتمويل من الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية والوكالة النيوزيلندية للتنمية الدولية. |
NZAID has allocated around NZ$ 19 million over three years for programmes to combat HIV/AIDS in the Pacific region. | UN | وقد خصصت الوكالة الدولية للمعونة والتنمية في نيوزيلندا مبلغاً قدره 19 مليون دولار نيوزيلندي لتنفيذ برامج خلال ثلاث سنوات لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز في منطقة المحيط الهادئ. |