Senator O'Brien has 33 electoral votes based on our projection. | Open Subtitles | السّيناتور أوبراين عِنْدَهُ 33 نقطة انتخابية من خلال تقديراتنا |
I'm sure you see O'Brien only acted as she did | Open Subtitles | أنا واثقة أنك تعلمين أن أوبراين فعلت ما فعلته |
Sounds like Sybil is driving the O'Brien wagon again, huh? | Open Subtitles | يبدو مثل أن سيبيل تقود عربة أوبراين مجددا ؟ |
You really did a number on that car, O'Brien. | Open Subtitles | هل حقا فعل عدد على تلك السيارة، اوبراين. |
Harry arrived late that evening, not long after O'Brien had left. | Open Subtitles | هارى وصل متأخر هذه الليلة, ليس طويلا بعد رحيل اوبراين. |
Tshombe was refusing to meet O'Brien and wanted to negotiate with the Secretary-General. | UN | ورفض تشومبي من جانبه مقابلة أوبريان وأراد أن يتفاوض مع الأمين العام. |
Ms. O'Brien observed that the common objective of all stakeholders was to move the process of examination of submissions forward as expeditiously and efficiently as possible. | UN | ولاحظت السيدة أوبراين أن الهدف المشترك لجميع أصحاب المصلحة هو تحريك عملية دراسة الطلبات إلى الأمام بأكبر سرعة وكفاءة. |
Ms. O'Brien then participated in a private meeting with the President and the Registrar. | UN | ثم شاركت السيدة أوبراين في جلسة خاصة مع الرئيس ورئيس القلم. |
Mark Hyman, David Stuart, Kathleen Mackie, Robert Alderson, Patricia Kaye, Howard Allen, Clare Walsh, Guy O'Brien | UN | مارك هيمان، دافيد ستيوارت، كاثلين ماكي، روبرت ألدرسن، باتريسيا كايي، هاورد آلن، كلير وولش، السيد غي أوبراين |
Kolouei O'Brien was re-elected Faipule of Fakaofo and Kuresa Nasau was once again elected Faipule of Atafu. | UN | أما كولوي أوبراين فقد أعيد انتخابه لمنصب فبيول فاكاوفو، وأعيد انتخاب كوريسا ناساو مرة أخرى لمنصب فيبول أتافو. |
Knowing the O'Brien brothers, that's probably true, Louise, | Open Subtitles | معرفة أوبراين الإخوة، وهذا هو على الارجح صحيح، لويز، |
You better be sure about this, Mr. O'Brien. | Open Subtitles | أن تكون أفضل بالتأكيد عن هذا، السيد أوبراين. |
Mr. O'Brien, did you first attempt to construct a massive robot to kill Trent Annunzio? | Open Subtitles | السيد أوبراين, هل حاولت صناعة رجل الي ضخم لقتل ترنت انوزيو؟ |
I won't prompt you, O'Brien, if you're not ready to say. | Open Subtitles | أنا لن أضغط عليكِ، "أوبراين" إذا لم تكوني مُستعدة للقول |
Miss O'Brien, might I ask what you've confided in Mr Molesley but have kept from the rest of us? | Open Subtitles | آنسة "أوبراين"، هل لي أن أسأل ما الذي قد كشفت سرهُ للسيد "موزلي"؟ -لكن أخفيتهِ عن بقيتنا؟ |
Timmy and Scott O'Brien took Pocket Sized Rudy's lunch and wouldn't give it back. | Open Subtitles | تيمي و سكوت اوبراين أخذ حجم الجيب غداء رودي ولن تعطي مرة أخرى. |
Walter O'Brien isn't some flake who just drops out of contact with his team; it's completely out of character. | Open Subtitles | والتر اوبراين ليس بعض تقشر الذي يسقط فقط من الاتصال مع فريقه. هو تماما من الحرف. |
All right, so do we have any idea what this O'Brien press conference is about? | Open Subtitles | حسناَ إذاَ هل لدينا أى فكرة ما الذى يدور حوله مؤتمر اوبراين الصحافى؟ |
The police maintained that he had been drunk and disorderly, but the family of Richard O'Brien contended that he had only been waiting for a taxi. | UN | وذكرت الشرطة أنه كان ثملاً ومخلاً بالنظام، ولكن أسرة ريتشارد أوبريان أكدت أنه كان ينتظر سيارة تاكسي فقط. |
Don't go all soft on me now, mama. Excuse me, Mrs. O'Brien. | Open Subtitles | لا تكن ناعم معي الان , ماما اعذريني , سيده أوبرايان. |
Would passenger Maeve O'Brien please report to the gate desk? | Open Subtitles | الرجاء من الراكب مايفي اوبرين التوجه الى مكتب البوابة |
As far as he's concerned, we got nada, and poor O'Brien went down in a blaze of glory. | Open Subtitles | بقدر ما كان مهتما , حصلنا على نادا و اوبرايان المسكين نزل الى حضيض العظمة . |
Call it a bonus, O'Brien, for saving my ass back there. | Open Subtitles | اعتبرها علاوة اوبريان لحمايتك ظهري هناك. |
Indiana and South Carolina just called for O'Brien. | Open Subtitles | إنديانا وكارولينا الجنوبية، صوتوا لأوبراين للتو |
My name is O'Brien. I'm always about if you want me. | Open Subtitles | إسمي (أو براين)، يمكنك إيجادي في الجوار دائما. |
UNFPA kindly made available the services of Brendan O'Brien to support country-level consultations. The Panel's work was further enriched by the many insightful written contributions that it received. | UN | وتكرم صندوق الأمم المتحدة للسكان فوفر خدمات برنيدان أوبرين لدعم المشاورات على المستوى القطري, وازدادت أعمال الفريق ثراء مما تلقاه من كثير من المساهمات المكتوبة التي تتسم بنفاذ البصيرة. |
Mr. O'Brien. | Open Subtitles | حقا فصيح سيد أو برايان |