But the response by the OAS General Assembly was limited. | UN | لكن رد الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية كان محدوداً. |
At the political level, the OAS General Assembly has adopted resolutions that express the commitment of member States in this regard. | UN | فعلى الصعيد السياسي، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية قرارات تعرب عن التزام الدول الأعضاء في هذا الصدد. |
The OAS General Assembly decided to continue to examine the question at its subsequent sessions until a definitive settlement had been reached thereon. | UN | وقررت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية مواصلة بحث المسألة في دوراتها اللاحقة لحين التوصل إلى تسوية نهائية. |
The Convention was adopted by the OAS General Assembly at its twenty-fourth special session in 1997. | UN | وأقرت الاتفاقية من قِبَل الجمعية العامة للمنظمة في دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين المنعقدة في عام ١٩٩٧. |
We also recall the importance of the special session of the OAS General Assembly which will be held in Mexico in 1994 with the aim of working out cooperation machinery for alleviating poverty. | UN | ونحن نشير كذلك إلى أهمية الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية التي ستعقد بالمكسيك في عام ١٩٩٤ بهدف صياغة آلية تعاونية للتخفيف من حدة الفقر. |
It called on the States members of the Organization of American States (OAS) to implement and respect article 39 of the Inter-American Charter of Social Guarantees, adopted by the OAS General Assembly in 1948. | UN | ودعت الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية إلى تنفيذ واحترام المادة 39 من ميثاق البلدان الأمريكية للضمانات الاجتماعية، الذي اعتمدته الجمعية العامة لتلك المنظمة عام 1948. |
In 2008, the OAS General Assembly urged Member States to present working documents on all three instruments. | UN | وفي عام 2008، حثّت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية الدول الأعضاء على تقديم وثائق عمل بشأن الصكوك الثلاثة. |
Delegate of Chile before the OAS General Assembly: years 1999, 2000 and 2001 | UN | مندوب شيلي إلى الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية: أعوام 1999 و2000 و2001 |
OAS The OAS General Assembly is scheduled to mandate work in the area of electronic commerce and consumer protection to be considered in the Seventh Inter-American Specialized Conference on Private International Law. | UN | 42- من المقرر أن تصدر الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية تكليفا بالعمل في مجال التجارة الالكترونية وحماية المستهلكين، يُنظر فيه في مؤتمر البلدان الأمريكية السابع بشأن القانون الدولي الخاص. |
Guyana is a signatory to the OAS Inter-American Convention on Terrorism, which was signed in June 2002 at the OAS General Assembly Meeting. | UN | إن غيانا طرف موقع على اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب والتابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والتي وقعت في حزيران/يونيه 2002 أثناء اجتماع الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية. |
19. In June 2002, the OAS General Assembly adopted the Inter-American Convention against Terrorism, which in article 15 explicitly refers to the respect for human rights. | UN | 19 - وفي حزيران/يونيه 2002، اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة الإرهاب التي تشير صراحة في المادة 15 إلى احترام حقوق الإنسان. |
On the basis of the official request from the Government of Nicaragua, the OAS General Assembly issued a resolution appointing a commission of military experts from the InterAmerican Defense Board (IADB) to assess the situation in cooperation with the Nicaraguan Armed Forces and to propose possible solutions. | UN | واستجابت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية للطلب الرسمي المقدم من حكومة نيكاراغوا، واعتمدت قراراً يطلب إنشاء لجنة خبراء عسكريين في إطار مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية وتكليف تلك اللجنة بتقييم الوضع بالتشاور مع جيش نيكاراغوا، وباقتراح حلول. |
:: The Inter-American Convention against Terrorism, adopted by the OAS General Assembly on 3 June 2002, and signed by Venezuela on the same date. | UN | :: اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب، التي اعتمدتها الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية في 3 حزيران/يونيه 2002 وانضمت إليها فنزويلا في التاريخ نفسه. |
15. The OAS General Assembly, in its June 2012 Declaration on the Question of the Malvinas Islands, had reaffirmed that the question was a matter of enduring hemispheric concern. | UN | 15 - وقال إن الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية أكَّدت من جديد في الإعلان الذي أصدرته في حزيران/يونيه 2012 بشأن مسألة جزر مالفيناس أن هذه المسألة ذات أهمية مستمرة بالنسبة لنصف الكرة الغربي. |
The OAS General Assembly had also adopted a new declaration on the question of the Malvinas Islands, worded in similar terms, on 7 June 2011. | UN | كما اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية إعلانا جديدا بشأن مسألة جزر مالفيناس في 7 حزيران/يونيه 2011، صيغ بعبارات مماثلة. |
The OAS General Assembly had also adopted a new declaration on the question of the Malvinas Islands, worded in similar terms, on 7 June 2011. | UN | كما وذكر أن اعتمدت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية اعتمدت أيضا إعلاناً جديداً، بصياغة مشابهة، في 7 حزيران/يونيه 2011 بشأن مسألة جزر مالفيناس تمت صياغته بعبارات مشابهة. |
53. On 4 June 1996, the head of the delegation of the United Kingdom to the OAS General Assembly addressed a letter to the President of the OAS General Assembly in which he stated the following: | UN | ٥٣ - وفي ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، وجه رئيس وفد المملكة المتحدة لدى الجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية الى رئيس الجمعية العامة للمنظمة رسالة ذكر فيها ما يلي: |
In view of the importance of learning about other measures that are being applied or could be adopted, the representatives agree to provide the OAS Committee on Hemispheric Security periodically with information on the application of confidence-building measures in order to facilitate the preparation of the comprehensive and systematic inventory of such measures which was called for by the OAS General Assembly. | UN | وبالنظر إلى أهمية معرفة التدابير اﻷخرى التي يجري تطبيقها أو التي يمكن اعتمادها، يوافق الممثلون على تزويد لجنة أمن نصف الكرة التابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية بمعلومات على أساس دوري بشأن تطبيق تدابير بناء الثقة بغية تيسير إعداد قائمة جرد شاملة ومنهجية بهذه التدابير التي طالبت بها الجمعية العامة للمنظمة. |
On 7 June, the OAS General Assembly approved resolution AG/RES 2693, on the recognition and promotion of the rights of people of African descent in the Americas. | UN | وفي 7 حزيران/يونيه، وافقت الجمعية العامة للمنظمة على القرار AG/RES 2693، المتعلق بالاعتراف بحقوق السكان المنحدرين من أصل أفريقي وتعزيزها في الأمريكتين. |
13. The United Nations was represented in an observer capacity at the twenty-fifth and twenty-sixth regular sessions of the OAS General Assembly, held in Haiti and Panama, in June 1995 and 1996, respectively. | UN | ٣١ - وكانت اﻷمم المتحدة مُمثﱠلة بصفة مراقب في الدورتين العاديتين الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية المعقودتين في هايتي وبنما في حزيران/يونيه ٥٩٩١ و٦٩٩١ على التوالي. |
The OAS General Assembly also decided to hold a seminar on the identification, collection, stockpile management and destruction of small arms and light weapons and encouraged member States to sign or ratify the Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. | UN | وقررت أيضا الجمعية العامة لمنظمة البلدان الأمريكية عقد حلقة دراسية بشأن التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها وإدارة مخزونها وتدميرها وشجعت الدول الأعضاء على التوقيع أو التصديق على بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية. |