ويكيبيديا

    "oau headquarters" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية
        
    • مقر منظمة الوحدة الافريقية
        
    • مقر المنظمة
        
    In this context, the meeting agreed to explore the possibility of convening one of its future meetings at OAU headquarters. UN وفي هذا الصدد، جرت الموافقة في الاجتماع على استكشاف إمكانية عقد أحد الاجتماعات المقبلة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Two United Nations liaison officers have been dispatched to OAU headquarters to begin consultations for this purpose. UN وأوفد اثنان من أفراد الاتصال تابعان لﻷمم المتحدة إلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية للشروع في مشاورات لذلك الغرض.
    The United Nations intends to follow up the dispatch of two military liaison officers to Addis Ababa to consult with OAU officials on closer coordination between our two organizations with additional measures, including the permanent deployment of United Nations military personnel at OAU headquarters. UN وتعتزم اﻷمم المتحدة متابعة إيفاد ضابطي اتصال عسكريين إلى أديس أبابا للتشاور مع المسؤولين في تلك المنظمة بشأن توثيق التنسيق بين منظمتينا مع اتخاذ تدابير إضافية تشمل نشر أفراد عسكريين تابعين لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بصورة دائمة.
    43. The Conference established a Follow-up Committee, which held its first meeting, co-chaired by OAU and UNHCR, on 26 May at OAU headquarters at Addis Ababa. UN ٤٣ - وأنشأ المؤتمر لجنة متابعة عقدت اجتماعها اﻷول الذي اشتركت في رئاسته منظمة الوحدة الافريقية ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، في ٢٦ أيار/مايو في مقر منظمة الوحدة الافريقية في أديس أبابا.
    23. The UNCTAD secretariat provided the OAU secretariat with its studies on commodity price risk management and discussions were held on the subject during a visit to OAU headquarters. UN ٢٣ - وقدمت أمانة اﻷونكتاد ﻷمانة منظمة الوحدة الافريقية دراسات عن تدبر المخاطر المتعلقة بأسعار السلع اﻷساسية، وعقدت مناقشات بشأن الموضوع أثناء زيارة الى مقر منظمة الوحدة الافريقية.
    60. A key development in the World Bank’s collaboration with OAU occurred in January 1998 when the Bank met with OAU officials at OAU headquarters in Addis Ababa. UN ٠٦ - حدث تطور رئيسي في تعاون البنك الدولي مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ عندما التقى البنك بمسؤولي منظمة الوحدة اﻷفريقية في مقر المنظمة في أديس أبابا.
    The Government proposes that the opening of negotiations take place in a neutral city in the region, e.g. Addis Ababa (OAU headquarters), Harare, Lusaka, Pretoria, etc. UN وتقترح الحكومة بدء المفاوضات في مدينة محايدة في المنطقة؛ مثل مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا أو في هراري أو لوساكا أو بريتوريا أو ما إليها.
    My delegation has taken particular note of the proposed establishment by the United Nations Department of Political Affairs of a liaison office at OAU headquarters in a continuing effort to strengthen further cooperation between the United Nations and the OAU. UN ويلاحظ وفدي بشكل خاص نية إدارة الشؤون السياسية في اﻷمم المتحدة إنشاء مكتب اتصال في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في إطار الجهد المستمر لزيادة تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    We are gratified that the United Nations Secretary-General has decided to post a liaison officer at OAU headquarters to facilitate a better use of resources and more effective coordination with regard to certain problems. UN ومن دواعي ارتياحنا أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قرر إنشاء مكتب اتصال في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لتسهيل الاستخدام اﻷفضل للموارد وزيادة فعالية التنسيق فيما يتعلق ببعض المشاكل.
    Through the project OAU has sent missions to the subregional organizations to permit linkages between them and OAU headquarters to explore how they can best complement efforts of OAU in establishing an early warning system. UN ومن خلال المشروع أوفدت منظمة الوحدة اﻷفريقية بعثات إلى المنظمات دون اﻹقليمية للسماح بإقامة وصلات بينها وبين مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لاستكشاف أفضل طريقة يمكنها بها استكمال جهود منظمة الوحدة اﻷفريقية في إنشاء نظام لﻹنذار المبكر.
    17. The United Nations and OAU have been working on a staff exchange programme which in the past has included visits to OAU headquarters by the chiefs of the Department’s Situation Centre and the Policy Analysis Unit. UN ١٧ - وتعمل اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية على برنامج لتبادل الموظفين الذي شمل في الماضي زيارات إلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية من جانب رؤساء مركز العمليات ووحدة تحليل السياسات في اﻹدارة.
    The manager of the Bank’s Africa Region’s Partnerships Group visited OAU headquarters and had discussions with the Assistant Secretary-General responsible for EDECO on ways to deepen the partnership between the two institutions. UN وقد زار مدير مجموعة تعزيز الشراكات في المنطقة اﻷفريقية التابعة للبنك الدولي مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية وأجرى محادثات مع اﻷمين العام المساعد المسؤول عن إدارة التنمية الاقتصادية والتعاون بشأن سبل تعميق الشراكة بين المؤسستين.
    A senior staff member of the Electoral Assistance Division visited OAU headquarters in Addis Ababa in July 1997 and discussed ways and means of strengthening cooperation in the democratization process in Africa and the support and assistance that the United Nations could provide to OAU in that area. UN وفي تموز/يوليه ١٩٩٧، قام أحد كبار موظفي شعبة المساعدة الانتخابية، التابعة ﻹدارة الشؤون السياسية، بزيارة مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية بأديس أبابــا، حيث ناقش طرق ووسائل تعزيز التعاون في مجال عملية إرساء الديمقراطية في أفريقيا وما يمكن أن تقدمه اﻷمم المتحدة للمنظمة من دعم ومساعدة.
    Appropriately, Ethiopian children, sitting in a parliamentary session on 17 June at OAU headquarters at Addis Ababa, issued a Children's Declaration for the Day of the African Child. UN ومما اتفق مع ذلك أن أطفالا اثيوبيين قد حضروا في ١٧ حزيران/يونيه دورة برلمانية في مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا وأصدروا إعلان اﻷطفال بمناسبة يوم الطفل اﻷفريقي.
    My delegation is pleased to note that, since their meeting in Harare on 3 June 1997, the Secretaries-General of the United Nations and the OAU, together with their advisers, have continued their consultations in meetings both in New York and at OAU headquarters in Addis Ababa. UN يسر وفدي أن يلاحظ أن الأمينين العامين لﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية قد واصلا، منذ اجتماعهما الذي عقد في هراري في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، إجراء المشاورات فيما بينهما ومعهما مستشاروهما، في اجتماعات عقدت في نيويورك وفي مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية في أديس أبابا.
    107. WIPO sent a consultancy mission to the OAU Scientific, Technical and Research Commission (STRC) in August 1999 in Lagos, and to OAU headquarters to discuss indigenous knowledge and use of medicinal plants and traditional food crops in Africa. UN ١٠٧ - وفي آب/أغسطس ١٩٩٩، أرسلت المنظمة العالمية للملكية الفكرية بعثة استشارية إلى اللجنة العلمية والتقنية والبحثية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية وإلى مقر منظمة الوحدة اﻷفريقية لمناقشة معارف السكان اﻷصليين واستخدام النباتات الطبية والمحاصيل الغذائية التقليدية في أفريقيا.
    In January 1994, two WIPO officials visited OAU headquarters in Addis Ababa for discussions with OAU officials, including the Secretary-General. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، زار مسؤولان من المنظمة العالمية للملكية الفكرية مقر منظمة الوحدة الافريقية في أديس أبابا ﻹجراء محادثات مع المسؤولين في تلك المنظمة، بمن فيهم اﻷمين العام.
    9. The degree to which the United Nations and OAU are now simultaneously involved in complementary efforts to prevent, manage or resolve conflicts now warrants the posting of a United Nations liaison officer at OAU headquarters. UN ٩ - كثيرا ما تجد اﻵن اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية تقومان في وقت واحد بجهود متكاملة لمنع الصراعات وإدارتها وتسويتها، بحيث أصبح من المسوغ اﻵن تعيين موظف اتصال لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة الافريقية.
    (a) To post a United Nations liaison officer at OAU headquarters to help ensure effective coordination of the efforts of the two organizations in the areas of conflict prevention, management and resolution; UN )أ( وزع موظف اتصال تابع لﻷمم المتحدة في مقر منظمة الوحدة الافريقية للمساعدة على ضمان تنسيق جهود المنظمتين على نحو فعلي في مجالات منع الصراعات وإدارتها وتسويتها؛
    The Government of Eritrea urged the OAU delegation to ensure that Ethiopia's illegal expulsion of Eritrea's Ambassador to OAU would be rectified and the Ambassador enabled to return to OAU headquarters to resume vital communication with the OAU secretariat. UN وحثت حكومة إريتريا وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية على كفالة تصحيح مسألة إقدام إثيوبيا بصورة غير قانونية على طرد سفير إريتريا لدى منظمة الوحدة اﻷفريقية، وتمكين السفير من العودة إلى مقر المنظمة لاستئناف الاتصالات الحيوية مع أمانة المنظمة.
    On 8 April 1993, at the initiative of OAU, an inter-secretariat meeting (comprised of representatives of OAU, ECA, AfDB and UNFPA) on Population and Development Policy in Africa was held at OAU headquarters. UN ٣١ - وفي ٨ نيسان/أبريل ١٩٩٣، وبمبادرة من منظمة الوحدة الافريقية، عقد في مقر المنظمة اجتماع مشترك بين اﻷمانات )يضم ممثلين من المنظمة واللجنة الاقتصادية لافريقيا ومصرف التنمية الافريقي وصندوق السكان(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد