ويكيبيديا

    "observance of the international year of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتفال بالسنة الدولية
        
    • للاحتفال بالسنة الدولية
        
    • إحياء السنة الدولية
        
    • والاحتفال بالسنة الدولية
        
    • وتنفيذ السنة الدولية
        
    Encouraging the holding and supporting of regional, subregional and national events on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, UN وإذ تشجع على تنظيم ودعم مناسبات إقليمية ودون إقليمية ووطنية في الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، في عام 2005،
    It played a key role in the observance of the International Year of the Potato, 2008. UN واضطلعت بدور رئيسي في الاحتفال بالسنة الدولية للبطاطس في عام 2008.
    The Mountain Forum has also played an important role in supporting the observance of the International Year of Mountains. UN وأدى منتدى الجبال أيضاً دوراً هاماً في دعم الاحتفال بالسنة الدولية للجبال.
    In this connection we call for adequate preparations for the observance of the International Year of the Older Person in 1999. UN وفــي هذا الصدد، ندعو إلى القيام بالاستعدادات الكافية للاحتفال بالسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    The significant amount of funding provided by the Governments of both Italy and Switzerland for the observance of the International Year of Mountains and beyond was an important factor in the overall success of the Year and its follow-up. UN وكانت المبالغ الكبيرة المقدمـة من حكومتـَـي إيطاليا وسويسـرا من أجل إحياء السنة الدولية للجبال وما بعدها عامـلا هاما في نجاح السنة عموما وفي متابعتها.
    A significant number of national mountain strategies and programmes are expected to result from the observance of the International Year of Mountains in 2002. UN ويتوقع أن يتمخض الاحتفال بالسنة الدولية للجبال في عام 2002 عن عدد من الاستراتيجيات والبرامج الوطنية الخاصة بالجبال.
    The observance of the International Year of Older Persons falls at the end of a cycle and at the dawn of a new era. UN يصادف الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن نهاية حقبة من الزمان وبداية حقبة جديدة.
    observance of the International Year of Older Persons had strengthened the foundation for international efforts in the coming millennium. UN لقد أدى الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن إلى تعزيز اﻷساس الذي ستقوم عليه الجهود الدولية في اﻷلفية القادمة.
    18. Bahrain had participated actively in the observance of the International Year of Older Persons in 1999. UN ١٨ - وقال إن البحرين شاركت بنشاط في الاحتفال بالسنة الدولية للمسنين في عام ١٩٩٩.
    observance of the International Year of Microcredit, 2005 UN الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، 2005
    The observance of the International Year of Volunteers has succeeded in providing a welcome impetus to volunteerism. UN ولقد نجح الاحتفال بالسنة الدولية للمتطوعين في إعطاء العمل التطوعي زخما طيبا.
    In 2003, the Bureau explored the issue of the Management of Water by Women in observance of the International Year of Fresh Water. UN وفي عام 2003 قام مكتب شؤون المرأة بدراسة موضوع إدارة المياه من قِبل النساء أثناء الاحتفال بالسنة الدولية للمياه العذبة.
    We should maintain the momentum generated by those Conferences and by the activities held in observance of the International Year of the Family. UN وينبغي أن نحافظ على الزخم الذي ولده هذان المؤتمران وأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة.
    observance of the International Year of Older Persons in 1999 would be the next stage in the development of the Plan of Action on Ageing. UN وسيكون الاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩ الخطوة التالية في إعداد خطة العمل للشيخوخة.
    We solicit the active participation and support of all our partners and collaborators in the observance of the International Year of the Family. UN ونحن ننشد المشاركة والدعم النشطين من جميع شركائنا والمتعاونين معنا في الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة.
    Stressing that the observance of the International Year of the Family in 1994 will immediately precede the celebration by the family of nations of the historic fiftieth anniversary of the Charter of the United Nations, UN وإذ تؤكد أن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤ سيسبق مباشرة احتفال أسرة اﻷمم المتحدة بالذكرى التاريخية الخمسين لميثاق اﻷمم المتحدة،
    When we look back, we note with satisfaction that observance of the International Year of the Family has achieved considerable progress in enhancing awareness of family issues among Governments and all other actors of civil society. UN وعندما ننظر إلى الماضي، نلاحظ مع الارتياح أن الاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة أحرز تقدما كبيرا في تحسين الوعي بقضايا اﻷسرة بين الحكومات وجميع الفاعلين في المجتمع المدني.
    My Government has already formed a national committee, comprising representatives from both government and non-governmental sectors, to make preparations for observance of the International Year of the Family in a meaningful and practical way. UN وقد أنشأت حكومتي بالفعل لجنة وطنية مؤلفة من ممثليـن عــن القطاعين الحكومي وغيــر الحكومي، لﻹعــداد للاحتفال بالسنة الدولية لﻷسرة على نحو جاد وعملي.
    Its most notable achievements include preparing the draft declaration on the rights of indigenous peoples, its support for the observance of the International Year of the World's Indigenous People, and establishing the International Decade of the World's Indigenous People. UN واشتملت أبرز انجازاته على إعداد مشروع إعلان بشأن حقوق الشعوب اﻷصلية ودعمه للاحتفال بالسنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم ودعم العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم.
    The meeting was organized in cooperation with the Doha International Institute for Family Studies and Development, and was convened in observance of the International Year of Youth, 2010-2011, and as part of the preparations for the twentieth anniversary of the International Year. UN وقد عُقد الاجتماع في الدوحة يومي 8 و 9 آذار/مارس 2011 وتم تنظيمه بالتعاون مع معهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية()، وجاء عقد الاجتماع في إطار إحياء السنة الدولية للشباب 2010-2012 ليشكّل جزءاً من الاستعدادات للاحتفال بالذكرى السنوية العشرين للسنة الدولية للأسرة.
    5. observance of the International Year of Older Persons in 1999 is the next stage in the evolution of the United Nations programme on ageing. UN ٥ - والاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن في عام ١٩٩٩ هو المرحلة القادمة في تطور برنامج اﻷمم المتحدة للشيخوخة.
    Cooperatives in social development and the observance of the International Year of Cooperatives UN دور التعاونيات في التنمية الاجتماعية وتنفيذ السنة الدولية للتعاونيات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد