Paragraph 36: the Board of Auditors pointed out the incomplete works that did not comply with minimum operating security standards with materials heaped at Smara that were meant to be installed at observation towers. | UN | الفقرة 36: أشار مجلس مراجعي الحسابات إلى الأعمال التي لم تنجز ولم تمتثل لمعايير العمل الأمنية الدنيا فيما يتعلق بالمواد المتراكمة في سمارا، التي كان القصد منها تركيب أبراج المراقبة. |
Accordingly, the proposed 2014/15 budget provides for related construction works and materials and supplies to facilitate the reopening and manning of the observation towers. | UN | وبناء على ذلك توفر الميزانية المقترحة للفترة 2014/2015 الأموال اللازمة لأعمال التشييد والمواد واللوازم المتصلة بتيسير إعادة فتح أبراج المراقبة وتزويدها بالأفراد. |
Construction of observation towers, underground shelters in 4 observation sites | UN | بناء أبراج مراقبة وملاجئ تحت الأرض في 4 من مواقع المراقبة |
observation towers constructed, at Mijek, Agwanit, Mehaires, Bir Lahlou | UN | تم بناء 4 أبراج مراقبة في ميجك، وأغوانيت، ومحيرس، وبير لحلو |
:: Construction of observation towers, underground shelters in 4 observation sites | UN | :: بناء أبراج للمراقبة وملاجئ تحت الأرض في 4 مواقع للمراقبة |
Allowance is made for electronic mine detectors and observation towers in the amount of $600,000 for the former Yugoslav Republic of Macedonia and $250,000 for Bosnia and Herzegovina. | UN | ٤٥ - أدرج اعتماد لﻷجهزة اﻷلكترونية للكشف عن اﻷلغام وأبراج المراقبة بمبلغ ٠٠٠ ٦٠٠ دولار لجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ومبلغ ٠٠٠ ٢٥٠ دولار للبوسنة والهرسك. |
In response, UNFICYP employed standing patrols and, on occasion, reoccupied some of its static observation towers. | UN | وبغية التصدي لهذا، قامت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص باستخدام الدوريات الثابتة وعادت إلى شغل بعض أبراج المراقبة الثابتة التابعة لها. |
On a few occasions, UNPREDEP observation towers were deliberately shot at, resulting in one soldier being slightly injured. | UN | وفي مناسبات قليلة، صوبت النيران عمدا على أبراج المراقبة التابعة لقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي مما أسفر عن إصابة جندي بجراح طفيفة. |
It also worked on improving the security for the DIS premises and personnel by constructing observation towers in all DIS police stations and posts and providing lighting for guard huts. | UN | كما عملت على تحسين الأمن بالنسبة لمباني المفرزة والعاملين في سلكها من خلال إنشاء أبراج المراقبة في جميع مواقع الشرطة ومراكزها وإنارة أكواخ الحُرّاس. |
observation towers constructed at Adiguadad (Eritrea) logistics base location; remaining 23 towers were not constructed owing to the restrictions imposed by the Eritrean Government on UNMEE operations and further reduction of troop deployment sites | UN | من أبراج المراقبة شيِّدا في موقع قاعدة أديغواداد اللوجستية (إريتريا)؛ ولم تشيد الأبراج الـ 23 المتبقية نظرا للقيود التي فرضتها الحكومة الإريترية على عمليات البعثة ومواصلة تقليص مواقع نشر القوات |
9. Following the downsizing of the Force from 1,230 to 860 military contingent personnel in the 2005/06 period, a number of observation towers had been closed. | UN | 9 - وقد أغلق عدد من أبراج المراقبة إثر تخفيض القوة من 230 1 إلى 860 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية خلال الفترة 2005/2006. |
Provision is made for the acquisition of six observation towers at a cost of $15,000 each for use in the Zugdidi and Gali Sectors. | UN | ٧٣ - رصد اعتماد لاقتناء ستة أبراج مراقبة تبلغ تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ١٥ دولار لاستخدامها في قطاعي زغديدي وجالي. |
The additional requirements also resulted from unbudgeted requirements for the acquisition of observation towers for the team sites for military personnel. | UN | ونتجت الاحتياجات الإضافية أيضا عن الاحتياجات غير المدرجة في الميزانية، والمتعلّقة بشراء أبراج مراقبة كي يستخدمها الأفراد العسكريون في مواقع الأفرقة. |
(k) Development of plans for observation towers, repair and strengthening of certain privately owned walls in a number of ports, and increased and improved lighting. | UN | ك - إعداد خطط أبراج مراقبة وإعادة إصلاح وصيانة بعض الأسوار الخاصة ببعض الموانئ وصيانة وتحسين الإضاءة فيها. |
These include 131 prefabricated buildings, 45 pieces of vehicular equipment, 57 pieces of communications equipment, 54 pieces of office equipment, 826 pieces of data-processing equipment, 45 water tanks, 11 generators, one refrigeration container, two pieces of water purification equipment, 4 observation towers and 346 pieces of miscellaneous equipment. | UN | وهي تشمل 131 مبنى جاهزا و 45 قطعة من معدات المركبات و 57 قطعة من معدات الاتصال و 54 قطعة من معدات المكاتب و 826 قطعة من معدات تجهيز البيانات و 45 خزان مياه و 11 مولدا كهربائيا وحاوية مبردة واحدة وقطعتين من معدات تنقية المياه و 4 أبراج مراقبة و 346 قطعة من المعدات المتنوعة. |
Provision is also made for the construction of three observation towers and operations rooms in strategically located positions, constructed of reinforced concrete with an observation post tower having bulletproof glass, each with an interconnected operations room to be used as a shelter, based on a unit cost of $40,000. | UN | ويرصد اعتماد أيضا لتشييد ثلاثة أبراج مراقبة وغرف عمليات في مواقع استراتيجية تشيد من الخرسانة المسلحة ويتضمن برج المراقبة زجاج واق من الطلقات وكل موقع مزود بغرفة عمليات متصلة به يمكن استخدامها كملجأ، على أساس تكلفة للوحدة قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
observation towers and underground shelters have been installed at one team site (Awsard) and work is ongoing at three others. | UN | وأقيمت أبراج للمراقبة وملاجئ تحت الأرض في أحد المواقع (أوسارد)، وما زال العمل جاريا في ثلاثة مواقع أخرى. |
UNMOGIP, on design and technical specifications for vehicle accesses, observation towers and containerized archive rooms | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بخصوص وضع التصاميم والمواصفات التقنية لنظم مراقبة دخول المركبات وأبراج المراقبة وغرف المحفوظات ذات الحاويات. |
Implementation of first phase of 2-year project to construct 25 (of 35) observation towers at 17 troop deployment sites and 7 UNMEE facilities | UN | :: تنفيذ المرحلة الأولى من مشروع فترته سنتان لبناء 25 (من أصل 35) برج مراقبة في 17 موقعا من مواقع نشر الجنود و7 من مرافق البعثة |
Construction activities at the United Nations Detention Facility during 1998 included construction of a water tower, perimeter fencing, security lights and observation towers. | UN | وشملت أنشطة البناء في مرفق الاحتجاز التابع لﻷمم المتحدة خلال عام ١٩٩٨ بناء برج مياه وسياج محيط بالمرفق وأنوار أمنية وأبراج مراقبة. |