ويكيبيديا

    "observed an" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شاهد
        
    • ولاحظت وجود
        
    United Nations Protection Force (UNPROFOR) personnel observed an unidentified helicopter 3 kilometres north-west of Cazin on two separate occasions. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مرتين طائرة عمودية مجهولة على بعد ثلاثة كيلومترات شمال غربي كاجين.
    On the same date, on the tarmac of the new airport of El Geneina, the Panel also observed an aeroplane of the Azza Aviation Company. UN وفي ذات التاريخ، شاهد الفريق أيضا طائرة تابعة لشركة عزة للشحن الجوي على المدرج الجديد لمطار الجنينة.
    79. On 19 April 2010, at 8 a.m., the Panel observed an IL-76 aircraft with the registration ST-EWX departing from Khartoum airport. UN 79 - في 19 نيسان/أبريل 2010 الساعة 00/8، شاهد الفريق طائرة من طراز IL-76 رقم تسجيلها ST-EWX تغادر مطار الخرطوم.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 10 kilometres north of Zepa. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٠ كيلومترات شمال زيبا.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 30 kilometres south-east of Zepa. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب شرق زيبا.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter flying 23 kilometres south of Sarajevo. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحلق على بعد ٢٣ كيلومترا جنوب سراييفو.
    North-west UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter approaching Coralici airfield from the north-east and landing there. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقترب من مهبط كوراليتشي من الشمال الشرقي وتحط فيه.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تحط في زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter landing at Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تهبط في كوراليتشي.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter taking off from Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الهوية تقلع من كوراليتشي.
    UNPROFOR personnel observed an unknown aircraft 28 kilometres north from Banja Luka. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة وهي تحلق على بعد ٢٨ كيلومترا شمال بنيالوكا.
    UNPROFOR personnel using night-vision goggles observed an aircraft 12 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا.
    UNPROFOR personnel using night-vision goggles observed an aircraft 14 kilometres north-east of Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية باستخدام مناظير للرؤية الليلية طائرة تحلق على بعد ١٤ كيلومترا شمال شرق سربرينيتشا.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter taking off from Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة الهوية تقلع من زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed an unidentified helicopter landing at Zenica. UN شاهد أفراد قوة الحماية طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تهبط في زينيكا.
    UNPROFOR personnel observed an unknown type of helicopter overflying Coralici. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية نوعا غير معروف من طائرات الهليكوبتر يحلق فوق كورالتشي.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying over the northern part of Vitez. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر غير معروفة تحلق فوق الجزء الشمالي في فيتيز.
    UNPROFOR personnel observed an orange and blue helicopter overflying Zenica after taking off. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة عموديـة برتقالية وزرقاء تحلق فــوق زينتشا بعد إقلاعها.
    UNPROFOR personnel observed an unknown helicopter flying 3 kilometres north-west of Bihać. UN شاهد أفراد القوة طائرة هليكوبتر مجهولة الهوية تحلق على بُعد ثلاثة كيلومترات إلى الشمال الغربي من بيهاتش.
    She observed an improvement in disaster response but noted that overall national capacity remained weak and that coordination and integration across line ministries was required. UN ولاحظت وجود تحسن في التصدي للكوارث، ولكنها أشارت إلى أن القدرات الوطنية لا تزال ضعيفة، وإلى ضرورة التنسيق والتكامل بين الوزارات التنفيذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد