ويكيبيديا

    "observer delegations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوفود المراقبة
        
    • وفدا مراقبا
        
    • وفود المراقبين
        
    • وفود مراقبة
        
    • وفود مراقبين
        
    • وفدان مراقبان
        
    • وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب
        
    • للوفود المراقبة
        
    • والوفود المراقبة
        
    • الوفود ذات مركز المراقب
        
    • وفدا مراقباً
        
    • وفدا من الوفود التي تتمتع بمركز المراقب
        
    • ووفود المراقبين
        
    • ووفود مراقبة
        
    Some members of the Committee and some observer delegations raised several new questions. UN وأثار بعض أعضاء اللجنة وبعض الوفود المراقبة عدة تساؤلات جديدة.
    observer delegations would be invited to attend informal meetings but not encouraged to make interventions thereat. UN وأن تُدعى الوفود المراقبة إلى حضور الاجتماعات غير الرسمية دون أن تشجع على تقديم تدخلات فيها.
    In addition to the Council members, 55 Member States and two observer delegations took part in the open debate. UN وبالإضافة إلى أعضاء المجلس، شارك في المناقشة المفتوحة 55 من الدول الأعضاء ووفدان من الوفود المراقبة.
    The Conference brought together 572 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    His delegation appreciated the work of the Committee and welcomed the presence in meetings of numerous observer delegations. UN وأعرب عن تقدير وفده لأعمال اللجنة ورحب بوجود العديد من وفود المراقبين في الاجتماعات.
    Some observer delegations, however, expressed a preference for the Economic and Social Council itself to be the forum for the review. UN إلا أن بعض الوفود المراقبة أعربت عن تفضيلها ﻷن يكون المجلس الاقتصادي والاجتماعي نفسه محفل هذا الاستعراض.
    While noting minor irregularities, all observer delegations proclaimed the elections to have been free, fair and peaceful UN بالرغم من ملاحظة الوفود المراقبة بعض المخالفات الطفيفة، فقد أعلنوا، جميعهم بأن الانتخابات كانت حرة ونزيهة ومرت في أجواء سلمية
    24. The precedence of observer delegations will be as follows: UN 24- وستكون أسبقية الوفود المراقبة على النحو التالي:
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    In accordance with rule 50(2) of the rules of procedure and its annex, observer delegations are also requested to communicate with their credentials their special interest in the items of the provisional agenda on which they intend to intervene. UN ووفقا للفقرة ٢ من المادة ٥٠ من النظام الداخلي ومرفقه، يطلب أيضا إلى الوفود المراقبة أن تبلغ مع وثائق تفويضها اهتمامها الخاص في بنود جدول اﻷعمال المؤقت التي تعتزم التدخل بشأنها.
    Therefore, and regardless of the decisions that may be adopted at some stage with regard to the expansion issue, we also support the idea that observer delegations that have expressed a wish to join in the work of the Conference should be able to participate in it in one way or another. UN لذلك، وبصرف النظر عن القرارات التي قد تعتمد في مرحلة ما بشأن مسألة توسيع العضوية، فإننا نؤيد ايضا فكرة وجوب تمكين الوفود المراقبة التي أعربت عن رغبتها في الانضمام لعمل المؤتمر من الاشتراك فيه بطريقة أو بأخرى.
    10. In accordance with rule 50.2 and the annex of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 63 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 10 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 63 وفدا من الوفود المراقبة قدمت وثائق تفويض لحضور الدورة.
    The Conference brought together 609 Members of Parliament from 118 countries and the representatives of 24 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٦٠٩ من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٤ وفدا مراقبا.
    The Conference brought together 572 members of Parliament from 118 countries and the representatives of 25 observer delegations. UN وقد ضم المؤتمر ٥٧٢ عضوا من أعضاء البرلمان من ١١٨ بلدا وممثلي ٢٥ وفدا مراقبا.
    In accordance with rule 50.2 of the rules of procedure, the Secretary of the Executive Board announced that credentials had been submitted by 38 observer delegations. UN 6 - ووفقا للمادة 50-2 من النظام الداخلي، أعلن أمين المجلس التنفيذي عن تقديم 38 وفدا مراقبا أوراق اعتمادها.
    Statements from heads of delegation will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority, and further to customary practice whereby representatives of observer delegations speak after parties. UN وسيدلي رؤساء الوفود ببياناتهم وفق الترتيب الذي وردت فيه طلباتهم للكلام، على أن تعطى الأولوية في الكلام للوزراء، كما تراعى الممارسة المعتادة في أن يتكلم ممثلو وفود المراقبين بعد الأطراف.
    There were also several informal contributions by observer delegations from China, India, Japan, Pakistan, the Republic of Korea and the European Union. UN وقدمت أيضا وفود مراقبة من الاتحاد الأوروبي، وباكستان، وجمهورية كوريا، والصين، والهند واليابان إسهامات عديدة غير رسمية.
    observer delegations from Ukraine and the Russian Federation also attended. UN وقد شهد الحلقة أيضا وفدان مراقبان من أوكرانيا والاتحاد الروسي.
    343. In accordance with rule 50.2 and the annex of the Rules of Procedure, the Secretary of the Executive Board announced that 55 observer delegations had submitted credentials for the session. UN 343 - وفقا للمادة 50 - 2 من النظام الداخلي ومرفقه، أعلن أمين المجلس التنفيذي أن 55 وفدا من الوفود المشاركة بصفة مراقب قدمت وثائق التفويض للدورة.
    observer delegations may also choose to receive all Board documentation relating to items on the provisional agenda. UN ويجوز أيضا للوفود المراقبة أن تختار استلام جميع وثائق المجلــس المتعلقة بالبنود المدرجة علــى جــدول اﻷعمــال المؤقت.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN وجميع وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة مدعوة للحضور.
    Its annual conferences are major events in international law, and the New Delhi session in April this year was well attended by ministers and senior officers of member States, besides several observer delegations and representatives of international organizations. UN وتُعد مؤتمراتها السنوية أحداثا رئيسية في القانون الدولي، وقد حضر دورة نيودلهي هذا العام عدد كبير من الوزراء وكبار المسؤولين في الدول الأعضاء، إلى جانب العديد من الوفود ذات مركز المراقب وممثلين عن المنظمات الدولية.
    All member and observer delegations are invited to attend. UN جميع وفود الدول الأعضاء ووفود المراقبين مدعوة للحضور.
    During the first plenary sessions, several States Parties and observer delegations delivered general statements or otherwise made written statements of a general nature available. UN وفي أثناء الجلسات العامة الأولى، أدلت عدة دول أطراف ووفود مراقبة ببيانات عامة شفوية أو قدمت بيانات خطية ذات طابع عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد