ويكيبيديا

    "observer for morocco" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المراقب عن المغرب
        
    • مراقب عن المغرب
        
    • مراقب المغرب
        
    The suggestion made by the Observer for Morocco, in particular, would mean a drastic change in the sense of the article. UN وقال إن اقتراح المراقب عن المغرب ، على وجه التخصيص ، سوف يعني تغييرا جذريا في معنى المادة .
    He agreed with the Observer for Morocco that the Commission should not only envisage measures to prevent corruption, but should also recommend the establishment of punitive sanctions against parties that engaged in corruption. UN ووافق على ما قاله المراقب عن المغرب من أن اللجنة لا ينبغي فقط أن تنظر في تدابير لمنع الفساد وانما ينبغي أيضا أن توصي بوضع جزاءات عقابية ضد اﻷطراف الممارسة للفساد.
    3. The Under-Secretary-General for Policy and Coordination and Sustainable Development responded to a query made by the Observer for Morocco. UN ٣ - ورد وكيل اﻷمين العام لشؤون السياسة والتنسيق والتنمية المستدامة على استفسار من المراقب عن المغرب.
    17. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the problem mentioned by the French delegation also affected the translation of documents into Arabic. UN ٧١ - السيد شكري )مراقب عن المغرب(: قال إن المشكل الذي أشار إليه الوفد الفرنسي يهم أيضا ترجمة الوثائق إلى اللغة العربية.
    27. Mr. WALLACE (United States of America) said that the point just raised by the Observer for Morocco was valid. UN ٢٧ - السيد والاس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن النقطة التي أثارها مراقب المغرب نقطة وجيهة.
    33. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the reference in paragraph 4 to a " reasonable time " was too vague. UN ٣٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن اﻹشارة في المادة ٤ إلى " وقت معقول " بالغة الغموض.
    28. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation preferred to retain the text of article 12, paragraph 2, as it stood. UN ٢٨ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يفضل أن يبقى نص الفقرة ٢ من المادة ١٢، على حاله.
    35. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the usefulness of certification for unsolicited proposals (para. 99 (b)) was not clear to him. UN ٥٣- السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال ان فائدة شهادة المصادقة على المقترحات غير الملتمسة )الفقرة ٩٩ )ب(( غير واضحة لديه.
    65. Mr. LALLIOT (France) supported the comments and conclusions of the Observer for Morocco. UN ٥٦ - السيد لاليو )فرنسا(: أيد ملاحظات واستنتاجات المراقب عن المغرب.
    20. Mr. ZHANG Yuqing (China) and Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said they would prefer a paragraph-by-paragraph discussion. UN ٢٠ - السيد جانغ يوغينغ )الصين، والسيد شكري )المراقب عن المغرب(: قالا إنهما يفضلان مناقشتها فقرة فقرة.
    40. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that that paragraph did not cover situations where the parties were permitted to interview witnesses after the hearing had begun but before the witnesses had given their testimony. UN ٤٠ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن الفقرة لم تشمل الحالات التي يسمح فيها لﻷطراف بإجراء مقابلات مع الشهود بعد بداية جلسة الاستماع وإن كان ذلك قبل إدلاء الشهود بشهاداتهم.
    6. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) supported the proposal of the representative of Australia regarding the heading of section 10. UN ٦ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: أيد اقتراح ممثل استراليا بشأن عنوان الفرع ١٠.
    42. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that article 12 was not a fundamental article since it related solely to acknowledgement of receipt. UN ٤٢ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن المادة ١٢ ليست مادة أساسية حيث أنها تتصل فقط باﻹقرار بالاستلام.
    54. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that his delegation felt that the first version of article 13 was clearer than the new version. UN ٤٥ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن وفده يرى أن الصيغة اﻷولى للمادة ١٣ أوضح من الصيغة الجديدة.
    14. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said subparagraph (a) could be left unchanged. UN ١٤ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن الفقرة الفرعية )أ( يمكن أن تظل كما هي.
    12. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the definition of the term " addressee " was not sufficiently clear. UN ١٢ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إن تعريف المصطلح " المرسل إليه " ليس واضحا بالقدر الكافي.
    23. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) agreed that the definition should remain unchanged. UN ٢٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إنه يوافق على أنه ينبغي أن يظل التعريف بلا تغيير.
    43. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said he was satisfied with the term " rule of law " , since any law consisted of various types of rules. UN ٤٣ - السيد شكري )المراقب عن المغرب(: قال إنه راض عن عبارة " قاعدة قانونية " ، فكل قانون يشتمل على أنواع مختلفة من القواعد.
    Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) pointed out an apparent contradiction between the first sentence of paragraph 7 of document A/CN.9/444/Add.1 and the third sentence of paragraph 2 of document A/CN.9/438/Add.1, both of which dealt with the scope of the guide. UN ١٢ - السيد شكري )مراقب عن المغرب(: أشار الى تضارب واضح بين الجملة اﻷولى في الفقرة ٧ من الوثيقة A/CN.9/444/Add.1 والجملة الثالثة في الفقرة ٢ من الوثيقة A/CN.9/438/Add.1، اللتين تعالجان نطاق الدليل.
    Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said that the use of the word " commercial " in paragraph 46 was misleading, as all projects were commercial from the point of view of banks. UN ٣٣ - السيد شكري )مراقب عن المغرب(: قال ان استخدام كلمة " تجارية " في الفقرة ٦٤ مضلّل، ذلك أن جميع المشاريع تجارية من وجهة نظر المصارف.
    8. Mr. CHOUKRI (Observer for Morocco) said a manifestation of will was only binding upon the party manifesting or expressing that will. UN ٨ - السيد شكري )مراقب المغرب(: قال إن إظهار اﻹرادة ملزم فقط بالنسبة للطرف الذي يظهر تلك اﻹرادة أو يعرب عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد