observers from the defence and security forces, parliamentary assistants and civil society organizations also attended these training sessions. | UN | وحضر أيضا هذه الدورات التدريبية مراقبون عن قوات الدفاع والأمن، ومساعدون برلمانيون ومنظمات تابعة للمجتمع المدني. |
observers from non-governmental organizations (NGO) made a valuable contribution at a pre-conference forum and by actively participating in the conference itself. | UN | وأسهم مراقبون عن منظمات غير حكومية مساهمة قيِّمة في منتدى عُقد قبل المؤتمر كما أسهموا بنشاط في المؤتمر نفسه. |
Eighteen members of the Committee, as well as observers from several organizations within the United Nations system, attended the session. | UN | وحضر الدورة ثمانية عشر عضوا من أعضاء اللجنة، فضلا عن مراقبين من عدة منظمات داخل منظومة الأمم المتحدة. |
observers from business and industry and academia were also represented. | UN | ومُثل أيضاً مراقبون من رجال الأعمال والصناعة والأوساط الأكاديمية. |
Insecurity prevented observers from going to a number of polling stations in the southern, south-eastern, eastern and central regions from which a large number of the complaints of fraud and irregularities emanated. | UN | وحال انعدام الأمن دون تمكّن المراقبين من الذهاب إلى عدد من مراكز الاقتراع في مناطق الجنوب والجنوب الشرقي والشرق والوسط التي أتى منها عدد كبير من شكاوى التزوير والمخالفات. |
The wilful absence of a sheikh or of observers from one of the parties at the identification sessions in progress should not be grounds for interrupting a session. | UN | وإذا تغيب شيخ أو مراقبون عن أحد الطرفين خلال دورات تحديد الهوية فإن ذلك سوف لا يكون سببا لوقف الدورة. |
observers from international, regional and national non-governmental organizations also attended the meeting. | UN | وحضر الاجتماع أيضا مراقبون عن منظمات دولية وإقليمية ومنظمات وطنية غير حكومية. |
30. The session was also attended by observers from the following 13 States not Parties to the Convention: | UN | وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي رواندا |
observers from a number of regional fisheries management organizations reported on the measures adopted by their respective organizations. | UN | وأبلغ مراقبون عن عدد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك عن التدابير التي اعتمدتها كل من منظماتهم. |
Also present were observers from the institutions of the Islamic Republic of Iran, Maldives, Saudi Arabia and Uzbekistan. | UN | كما حضره مراقبون عن مؤسسات أوزباكستان وجمهورية إيران الإسلامية وملديف والمملكة العربية السعودية. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية الاقليمية العاملة في دعم إنفاذ قانون المخدرات. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | وتضم اجتماعاتها أيضا مراقبين من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية الناشطة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
From that day onward, his lawyers attended the court sessions, as did observers from the British and American Embassies in Yaoundé. | UN | ولقد حضر محاميه وكذلك مراقبون من سفارتي المملكة المتحدة والولايات المتحدة في ياوندي جميع جلسات المحكمة منذ ذلك الحين. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
Their meetings also bring together observers from regional intergovernmental organizations active in support of drug law enforcement. | UN | ويحضر اجتماعاتها أيضا مراقبون من المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية العاملة في دعم إنفاذ قوانين المخدرات. |
A number of observers from Governments, intergovernmental organizations and non-governmental organizations also attended. | UN | كما حضره عدد من المراقبين من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
The electoral process and the outcome were unreservedly lauded by observers from home and abroad. | UN | وأشاد المراقبون من الداخل والخارج دون تحفظ بالعملية الانتخابية ونتائجها. |
The first session was also attended by 64 observers from Governments, intergovernmental bodies and academic and non-governmental organizations. | UN | كما حضر الدورة الأولى 64 مراقبا من الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية. |
The meeting was attended by 16 experts from all regions, 7 observers from organizations of the United Nations system and 3 observers from non-governmental organizations. | UN | وقد حضر الاجتماع ١٦ خبيرا من جميع المناطق، وسبعة مراقبين عن مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وثلاثة مراقبين عن منظمات غير حكومية. |
The workshop brought together experts from all world regions and observers from the United Kingdom and from the United Nations system. | UN | وحضر حلقة العمل خبراء من جميع مناطق العالم ومراقبون من المملكة المتحدة ومنظومة اﻷمم المتحدة. |
The question of observers from the Organization of African Unity | UN | مسألة المراقبين عن منظمة الوحدة الافريقية |
The session was also attended by observers from the following non-member State and Entity: Holy See and Palestine. | UN | وحضر الدورةَ أيضا مراقبان عن دولة وكيان ليسا عضوين، هما فلسطين والكرسي الرسولي. |
The United Nations provided support for some 300 observers from SADC member States. | UN | وأوفدت الأمم المتحدة حوالي 300 مراقب من الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
In addition to the members of the College, observers from the IAEA and the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons attended. | UN | وحضر الدورة، بالإضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقبان من الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Zimbabwe The session was also attended by observers from the following States not parties to the Convention: | UN | ٧- وحضر الدورة أيضا المراقبون عن الدول غير اﻷطراف في الاتفاقية التالية أسماؤهم: |
A limited number of seats will be reserved for observers from civil society organizations. | UN | وسيجري تخصيص عدد محدود من المقاعد للمراقبين من منظمات المجتمع المدني. |
The consultation was attended by 157 participants representing 93 Governments and more than 50 observers from intergovernmental organizations, non-governmental organizations and scientific institutions. | UN | وحضر المشاورة 157 مشاركاً يمثلون 93 حكومة، وأكثر من 50 مراقباً من منظمات حكومية دولية، ومنظمات غير حكومية ومؤسسات علمية. |