The Committee was informed that when Israel occupied the Palestinian territories a military order reserving for Israel a monopoly of water was issued. | UN | وأبلغت اللجنة أنه عندما احتلت إسرئيل اﻷراضي الفلسطينية، صدر أمر عسكري احتكرت إسرائيل بموجبه المياه. |
The Eritrean regime not only occupied this area, but its forces occupied the area from Karora to Marafit in the north and up to Aquiqu on the coast, thus penetrating 112 kilometres inside Sudanese territory. | UN | لم يقتصر احتلال النظام الاريتري في ذلك الوقت على هذه المنطقة فحسب، بل احتلت القوات الاريترية أيضا المنطقة من قروره حتى مرافيت شمالا وعقيق على الساحل بعمق ١١٢ كلم داخل اﻷراضي السودانية. |
The American 1st Army occupied the town of Saint-Claude. | Open Subtitles | لقد احتل الجيش الأول الأمريكى مدينة سانت كلود |
The Claimant submitted many papers naming persons who had occupied the trenches. | UN | وقدﱠم صاحب المطالبة العديد من اﻷوراق المتضمﱢنة ﻷسماء اﻷشخاص الذين احتلوا تلك الخنادق. |
Moreover, a group of Kurds, on the same day, occupied the reception hall of the German consulate in Athens. | UN | علاوة على ذلك، قامت مجموعة من اﻷكراد في نفس اليوم باحتلال بهو الاستقبال للقنصلية اﻷلمانية في اثينا. |
The post of Rapporteur is occupied by a member of the regional group that occupied the post of Chairperson the previous year. | UN | ويشغل منصب المقرر عضو من المجموعة الإقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق. |
In the 1967 war, Israel occupied the remaining Palestinian territory, including the remaining part of Jerusalem, which it subsequently annexed. | UN | وفي حرب عام 1967، احتلت إسرائيل باقي الأراضي الفلسطينية، بما في ذلك الجزء المتبقي من القدس، الذي ضمته فيما بعد. |
The reality is that Eritrea has almost fully occupied the Temporary Security Zone. | UN | فقد احتلت إريتريا المنطقة الأمنية المؤقتة بكاملها تقريبا. |
The United Kingdom illegally occupied the Malvinas Islands in 1833. | UN | احتلت المملكة المتحدة بطريقة غير شرعية جزر مالفيناس في عام 1833. |
However, on 3 January 1833, British forces had occupied the Malvinas Islands, expelling the local population and the Argentine authorities. | UN | بيد أن القوات البريطانية احتلت جزر مالفيناس في 3 كانون الثاني/ يناير 1833، وطردت السكان المحليين والسلطات الأرجنتينية. |
It has also occupied the territories of another seven regions of the Republic of Azerbaijan, thus bringing the total number of Azerbaijani refugees to 1 million. | UN | كذلك احتلت أرمينيا أراضي سبعة من أقاليم جمهورية أذربيجان، ونجم من ذلك أن بلغ عدد اللاجئين الأذربيجانيين مليون نسمة. |
When the Dutch and the French occupied the island in the 16th and 17th century respectively, slaves were drawn from East Africa and Madagascar. | UN | عندما احتل الهولنديون والفرنسيون الجزيرة في القرن السادس عشر والقرن السابع عشر على التوالي، كان العبيد يجلبون من شرق أفريقيا ومن مدغشقر. |
Mauritania had subsequently withdrawn from the conflict, whereupon in September 1979 Morocco had occupied the areas left by the Mauritanian forces. | UN | وانسحبت موريتانيا في وقت لاحق من النزاع، حيث احتل المغرب في أيلول/سبتمبر 1979 المناطق التي جلت عنها القوات الموريتانية. |
80. The United Kingdom denied the allegations by Spain that it had illegally occupied the isthmus and the waters surrounding it. | UN | 80 - وأضاف أن المملكة المتحدة ترفض مزاعم إسبانيا بأن بلده احتل المنطقة والمياه المحيطة بها بشكل غير قانوني. |
The next day, the demonstrators moved to the Ministry of Finance, where they occupied the premises and took control of the access gates. | UN | وفي اليوم التالي تقدم المتظاهرون حتى وزارة الخزانة، حيث احتلوا المبنى بعد أن سدوا أبواب الوصول. |
Yeunsei, Chosun, Jungang and the students of Hanyang in Ansan occupied the room of the president and set fire to the main building. | Open Subtitles | تشو صن ، وجنغ انغ كما أن طلاب جامعة هان يانغ في آن سان احتلوا غرفة الرئيس وأشعلوا النار في في المبنى الرئيسي |
It did not go public when Ethiopian troops occupied the Adi Murug area of Bada and forcibly evicted farmers from the Badme area, razing their dwellings and farms to the ground. | UN | فلم تعلن على المﻷ قيام القوات اﻹثيوبية باحتلال منطقة آدي موروغ في بادا، وطرد المزارعين بالقوة، وتدمير مساكنهم ومزارعهم. |
In Palestine, Israel has occupied the Gaza Strip and the West Bank -- about 6,000 square kilometres -- since 1967. | UN | ففي فلسطين، تستمر إسرائيل باحتلال الضفة الغربية وقطاع غزة، بمساحة حوالى 000 6 كيلومتر مربع، وذلك منذ سنة 1967. |
The post of Rapporteur is occupied by a member of the regional group that occupied the post of Chairman the previous year. | UN | ويتولى منصب المقرر المجموعة اﻹقليمية التي شغلت منصب الرئيس في العام السابق. |
For 24 of the ensuing 35 years, women had occupied the position of Speaker of the House of Assembly. | UN | وخلال 24 من ال35 عاماً التالية، شغلت المرأة منصب رئيسة مجلس النواب. |
British police occupied the island in 1969 and a senior British official was appointed to help administer it. | UN | واحتلت الشرطة البريطانية الجزيرة في عام 1969 وتم تعيين مسؤول بريطاني كبير للمساعدة على إدارة شؤونها. |
UNOPS negotiated with the landlord to reach an acceptable settlement, and paid a rent of $585,000 for the extra time it occupied the building and penalties of $465,000. | UN | وقد تفاوض المكتب مع مالك المبنى من أجل التوصل إلى تسوية مقبولة، دفع بموجبها مبلغ 000 585 دولار عن الوقت الإضافي الذي شغل فيه المبنى وجزاءات قدرها 000 465 دولار. |
He stated that he had obtained the diskette during his service with the Ministry of Defence, where he had occupied the post of Chief of the Department for International Military Cooperation. | UN | وذكر أنه حصل عليه خلال خدمته في وزارة الدفاع، حيث كان يشغل منصب رئيس قسم التعاون العسكري الدولي. |