ويكيبيديا

    "occupied western" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الغربية المحتلة
        
    In occupied Western Sahara itself, the freedom, resources and dignity of the people had been removed by force and they lived under the law of the jungle. UN وفي الصحراء الغربية المحتلة نفسها، انتُزعت الحرية والموارد وكرامة الشعب بالقوة، ويعيش هذا الشعب الآن في ظل شريعة الغاب.
    In that connection, Morocco's rapacity in occupied Western Sahara was greatly to be condemned. UN وفي هذا الصدد، فإن أطماع المغرب في الصحراء الغربية المحتلة جديرة بالاستنكار الشديد.
    It was, however, greatly concerned about the human rights abuses being committed against the Saharawi people in occupied Western Sahara. UN وأضاف قائلاً إن حكومته تشعر مع ذلك بقلق بالغ إزاء انتهاكات حقوق الإنسان التي ترتكب ضد الشعب الصحراوي في الصحراء الغربية المحتلة.
    She herself had distributed gifts to children and she challenged Morocco to allow her to distribute such gifts to the children of Morocco and the occupied Western Sahara. UN وقامت بنفسها بتوزيع هدايا على الأطفال وأعربت عن شكها في أن يسمح المغرب لها بتوزيع تلك الهدايا على أطفال المغرب والصحراء الغربية المحتلة.
    While the Moroccan authorities in the occupied Western Sahara violated the human rights of indigenous Saharawis, the Saharawi refugees in Algeria were also suffering as a result of the efforts of the Moroccan regime to convince international humanitarian organizations to deny them aid. UN وبينما تنتهك السلطات المغربية في الصحراء الغربية المحتلة حقوق الإنسان للصحراويين الأصليين، فإن اللاجئين الصحراويين في الجزائر يعانون أيضاً نتيجة لمحاولات النظام المغربي إقناع المنظمات الإنسانية الدولية بحرمانهم من المعونة.
    The violence against the Sahrawi people in occupied Western Sahara had been documented by Amnesty International, Human Rights Watch, Freedom House, the World Organization Against Torture, Reporters Without Borders and the United States State Department, as well as the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وقالت إن منظمة العفو الدولية ومنظمة هيومان رايتس واتش ومنظمة بيت الحرية والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب ومنظمة " مراسلون بلا حدود " ووزارة خارجية الولايات المتحدة فضلا عن مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقوم بتوثيق العنف الذي يمارس ضد الصحراويين في الصحراء الغربية المحتلة.
    That was clear from the nationalist demonstrations which had been taking place with increasing frequency over recent months, in various towns of occupied Western Sahara, and had been violently put down by the Moroccan occupying forces, and the impact they had had on public opinion despite the systematic closure of the Territory to the media and non-governmental organizations. UN ويتضح هذا من التظاهرات القومية التي تزايد تكرّر حدوثها في شتى مدن الصحراء الغربية المحتلة على مدى الأشهر الأخيرة، والتي قمعتها قوات الاحتلال المغربية باستعمال العنف؛ ومما كان لها من أثر على الرأي العام بالرغم من إغلاق الإقليم بصورة منهجية في وجه وسائط الإعلام والمنظمات غير الحكومية.
    60. Mr. Hagen (Norwegian Support Committee for Western Sahara) said that the Moroccan State oil company was crystal clear in its intention to speed up oil exploration activities in the occupied Western Sahara. UN 60 - السيد هاغن (لجنة الدعم النرويجية للصحراء الغربية): قال إن شركة النفط الحكومية المغربية لديها نوايا واضحة كل الوضوح للإسراع بأنشطة استكشاف النفط في الصحراء الغربية المحتلة.
    In occupied Western Sahara itself, the human rights violations committed by the Moroccan regime -- denial of the rights of peaceful assembly and expression, unlawful imprisonments, unfair trials, beatings and repression -- were only worsening with the passage of time. UN وفي الصحراء الغربية المحتلة نفسها، تتفاقم مع مرور الوقـــــت انتهاكات حقوق الإنسان التي يرتكبها النظام المغربي - الحرمان من الحق في التجمع السلمي والحق في التعبير، والسجن غير القانوني، والمحاكمات غير العادلة، والضرب والقمع.
    He drew the Committee's attention to the wall built by Morocco in the occupied Western Sahara: a three-meter- high sand and stone berm, with bunkers, fences, electronic surveillance equipment and an enormous number of adjacent landmines, running over 2,700 km from the southeast of Morocco to the northern border of Mauritania. UN ووجّه انتباه اللجنة إلى الجدار الذي بناه المغرب في الصحراء الغربية المحتلة: وهو جدار من الرمل والحجارة بارتفاع ثلاثة أمتار، مجهز بالمخابئ والأسيجة وأجهزة المراقبة الإلكترونية، ويوجد بجواره عدد هائل من الألغام الأرضية، ويمتد لمسافة تزيد عن 700 2 كيلومتر من جنوب شرق المغرب إلى الحدود الشمالية لموريتانيا.
    78. She welcomed the recent visit by the United Nations High Commissioner for Refugees to the refugee camps in Western Sahara. Her delegation remained concerned about the human rights abuses and suffering of the Sahrawi people in the occupied Western Sahara. UN 78- واستطردت فأعربت عن ترحيبها بالزيارة التي قام بها مفوض الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في الآونة الأخيرة لمعسكرات اللاجئين في الصحراء الغربية كما أعربت عن شعور وفدها بالقلق العميق لانتهاكات حقوق الإنسان في حق الصحراويين ومعاناتهم في الصحراء الغربية المحتلة.
    19. Ms. Scholte (Defense Forum Foundation) said that Spanish experts had proven that the Sahrawis whose bodies had been recently discovered in a mass grave in occupied Western Sahara had been extrajudicially executed and buried by Moroccan armed forces. UN 19 - السيدة شولت (مؤسسة منتدى الدفاع): قالت إن الخبراء الإسبان أثبتوا أن الصحراويين الذين عُثر على جثثهم مؤخرا في قبر جماعي في الصحراء الغربية المحتلة قد أعدمتهم القوات المسلحة المغربية خارج نطاق القضاء وقامت بدفنهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد