ويكيبيديا

    "occupying forces continue to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تواصل قوات الاحتلال
        
    • وتواصل قوات الاحتلال
        
    • لا تزال قوات الاحتلال
        
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to perpetrate acts of aggression against Palestinian civilians. UN وفي نفس الوقت، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب أعمال عدوانية ضد المدنيين الفلسطينيين.
    On the contrary, Israeli occupying forces continue to kill, injure, destroy and commit other violations of international law, including international humanitarian law, against the civilian population under its brutal occupation. UN بل على العكس من ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القتل والجرح والتدمير وارتكاب انتهاكات للقانون الدولي، بما فيه القانون الإنساني الدولي، ضد السكان المدنيين الخاضعين لاحتلالها الوحشي.
    Moreover, the occupying forces continue to abduct and detain Palestinians, many of them arrested during overnight raids. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال خطف واعتقال الفلسطينيين، الذين ألقي القبض على كثيرين منهم في أثناء غارات ليلية.
    The occupying forces continue to use excessive and indiscriminate force against the demonstrators, causing more Palestinian casualties. UN وتواصل قوات الاحتلال استخدام القوة المفرطة والعشوائية ضد المتظاهرين، مسببة المزيد من الضحايا وسط الفلسطينيين.
    The occupying forces continue to use excessive, indiscriminate and lethal force against the Palestinian civilian population. UN وتواصل قوات الاحتلال الاستخدام المفرط والعشوائي للقوة القاتلة ضد السكان المدنيين الفلسطينيين.
    The occupying forces continue to raid Palestinian cities, towns and villages and to arrest, abduct and detain dozens more Palestinians. UN كما تواصل قوات الاحتلال الإغارة على المدن والبلدات والقرى الفلسطينية وتوقيف واختطاف واعتقال عشرات آخرين من الفلسطينيين.
    Moreover, the occupying forces continue to arrest, detain and imprison thousands of Palestinians. UN وفضلا عن ذلك، تواصل قوات الاحتلال توقيف واعتقال وسجن الآلاف من الفلسطينيين.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to use excessive and indiscriminate force, killing more Palestinians, including children, and causing wanton destruction as they carry out this bloody military campaign. UN وفي الوقت نفسه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استعمال القوة المفرطة دون تمييز، فتقتل المزيد من الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال، وتتسبب في التدمير العشوائي أثناء تنفيذها لهذه الحملة العسكرية الدموية.
    Moreover, the Israeli occupying forces continue to use Palestinian civilians as human shields during these arrest raids. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية استخدام المدنيين الفلسطينيين كدروع بشرية خلال مداهمات التوقيف هذه.
    Moreover, the Israeli occupying forces continue to use excessive force against Palestinian civilians, including children, causing death and injury and destruction of property. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي استخدام القوة المفرطة ضد المدنيين الفلسطينيين، بمن فيهم الأطفال، متسبِّبة في سقوط قتلى وجرحى وتدمير الممتلكات.
    In the West Bank, the occupying forces continue to routinely conduct raids into Palestinian cities, towns and villages, undermining the Palestinian Authority and its efforts to enforce the rule of law. UN وفي الضفة الغربية، تواصل قوات الاحتلال القيام بغارات روتينية على المدن والبلدات والقرى الفلسطينية، مما يقوض السلطة الفلسطينية وجهودها الرامية إلى فرض سيادة القانون.
    Indeed, the occupying forces continue to use excessive, indiscriminate and lethal force against the Palestinian civilian population, including against unarmed civilians demonstrating against the occupying Power. UN وبالفعل، تواصل قوات الاحتلال الاستخدام المفرط والعشوائي للقوة القاتلة ضد السكان المدنيين الفلسطينيين، بما في ذلك ضد المدنيين العزل الذين يتظاهرون ضد السلطة القائمة بالاحتلال.
    At the same time, the Israeli occupying forces continue to kill and wound civilians and destroy property throughout the West Bank on a nearly daily basis. UN وفي الوقت نفسه، تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية قتل وجرح المدنيين وتدمير الممتلكات في جميع أرجاء الضفة الغربية على أساس يومي تقريبا.
    Meanwhile, the Israeli occupying forces continue to commit countless other serious violations and crimes in the ongoing bloody military campaign against the Palestinian people. UN وفي هذه الأثناء تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ارتكاب انتهاكات وجرائم جسيمة أخرى لا تحصى في إطار حملتها العسكرية الدموية الجارية ضد الشعب الفلسطيني.
    Further, the occupying forces continue to carry out widespread destruction of homes, government buildings and institutions, cars, trees and vital infrastructure, including running water, electricity and sewage lines. UN كذلك تواصل قوات الاحتلال على نطاق واسع عمليات تدمير المنازل، والمباني والمؤسسات الحكومية، والسيارات، والأشجار والبنية الأساسية الحيوية، بما في ذلك خطوط شبكات المياه والكهرباء والصرف الصحي.
    Israeli occupying forces continue to reoccupy the Palestinian City of Ramallah and continue to impose a military siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية إعادة احتلال مدينة رام الله وفرض حصار عسكري على مقر رئيس السلطة الفلسطينية الواقع في هذه المدينة.
    Moreover, the occupying forces continue to raze roads and to dig trenches in and around several Palestinian cities in an effort to obstruct movement into and out of them and effectively isolate them. UN وعلاوة على ذلك، تواصل قوات الاحتلال محو الطرق وحفر الخنادق داخل عدة مدن فلسطينية وحولها، سعيا إلى إعاقة حركة الدخول إليها والخروج منها وعزل هذه المدن عزلا فعلياً.
    The Israeli occupying forces continue to carry out incursions into Palestinian towns and neighbourhoods across the West Bank and Gaza Strip, wreaking havoc and spreading destruction and death among the civilian population. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية القيام بعمليات توغل في البلدات والأحياء الفلسطينية في مختلف أنحاء الضفة الغربية وقطاع غزة، فتشيع الفوضى وتنشر الدمار والموت بين السكان المدنيين.
    The Israeli occupying forces continue to terrorize the Palestinian population, causing further death and destruction as they continue to carry out intensive military raids and assaults throughout the Occupied Palestinian Territory. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية ترويع السكان الفلسطينيين، محدثة مزيدا من الموت والدمار وتستمر في شن غارات وهجمات عسكرية مكثفة في كافة أنحاء الأرض الفلسطينية المحتلة.
    In defiance of international law and international humanitarian law and the relevant resolutions of the United Nations Security Council, the Israeli occupying forces continue to commit human rights violations, war crimes and State terrorism against the Palestinian people in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem. UN وتواصل قوات الاحتلال الإسرائيلي، تحديا منها للقانون الدولي، والقانون الإنساني الدولي، والقرارات ذات الصلة التي اتخذها مجلس الأمن للأمم المتحدة انتهاك حقوق الإنسان، وارتكاب جرائم حرب، وممارسة إرهاب الدولة ضد الشعب الفلسطيني، وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس.
    We in Pakistan can well appreciate the agony of our Palestinian brothers, because a similar scenario exists in our own region, where Indian occupying forces continue to deny the right of self-determination to Kashmiri people in flagrant disregard of United Nations resolutions. UN ونحن في باكستان يمكننا أن نقدر محنة أشقائنا الفلسطينيين حق قدرها، لأن هناك حالة مماثلة في منطقتنا، حيث لا تزال قوات الاحتلال الهندية تواصل إنكار حق الشعب الكشميري في تقرير المصير في استخفاف صارخ بقرارات الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد