| As indicated in previous chapters, there are many ongoing capacity-building activities/initiatives related to ocean affairs and the law of the sea. | UN | وكما أشير في الفصول السابقة، يجري تنفيذ العديد من الأنشطة والمبادرات لبناء القدرات في مجال شؤون المحيطات وقانون البحار. |
| The Convention is hailed as the most comprehensive framework for such coordination and cooperation in ocean affairs. | UN | وقد كانت الاتفاقية موضع ترحيب بوصفها أكثر الإطارات شمولا لهذا التنسيق والتعاون في شؤون المحيطات. |
| However, we acknowledge the role of the Division for ocean affairs and the Law of the Sea as secretariat for the Commission. | UN | ومع ذلك، نقر بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بوصفها أمانة اللجنة. |
| Capacity-building and technology transfer on ocean affairs and the law of the sea are crucial to the Convention's implementation. | UN | بناء القدرة ونقل التكنولوجيا فيما يتصل بشؤون المحيطات وقانون البحار يكتسيان أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية. |
| Hence, Africa's interest in ocean affairs cannot be over emphasized. | UN | لذا فلا يسعنا التأكيد بما فيه الكفاية على اهتمام أفريقيا بشؤون المحيطات. |
| As host to the International Seabed Authority, Jamaica attaches great importance to ocean affairs and the law of the sea. | UN | وبما أن جامايكا تستضيف مقر السلطة الدولية لقاع البحار فإنها تولي أهمية عظمى لشؤون المحيطات وقانون البحار. |
| In the process, we should emphasize the important and continuing assisting role played by the Division for ocean affairs and the Law of the Sea. | UN | وفي سياق العملية، ينبغي لنا أن نؤكد الدور الهام والمساعد باستمرار الذي تؤديه شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
| We also recognize the role of the Division for ocean affairs and the Law of the Sea. | UN | ونقر أيضا بدور شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الشأن. |
| We also wish to thank the Division for ocean affairs and the Law of the Sea for its valuable work over the past year. | UN | ونشكر كذلك شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على أعمالها القيمة أثناء السنة الماضية. |
| The information is also available on the website of the Division for ocean affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs. | UN | ويمكن أيضا الاطلاع على هذه المعلومات في الموقع الشبكي لشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة لمكتب الشؤون القانونية. |
| We take note of the valuable support from the Division for ocean affairs and the Law of the Sea, under Mr. Serguei Tarassenko, in all stages of its work. | UN | ونحيط علما بالدعم القيم الذي قدمته شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بقيادة السيد سيرغي تاراسينكو، في جميع مراحل العمل. |
| I would also like to thank the United Nations Division for ocean affairs and the Law of the Sea for its supportive role and excellent work. | UN | كما أود أن أشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دورها الداعم وعملها الممتاز. |
| The Government of the Republic of Korea has continued to contribute to ocean affairs. | UN | واصلت حكومة جمهورية كوريا الإسهام في شؤون المحيطات. |
| In the past year, a number of contributions have been made to the fellowship, following a fund-raising initiative by the Division for ocean affairs and the Law of the Sea. | UN | وفي العام الماضي، قدم عدد من المساهمات للزمالة إثر مبادرة لجمع الأموال تقدمت بها شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
| The Trust Fund is administered by the Division for ocean affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs, United Nations. | UN | وتدير الصندوق الاستئماني شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
| I would also like to thank the United Nations Division for ocean affairs and the Law of the Sea for its support and excellent work. | UN | وأود أن أشكر أيضا شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار بالأمم المتحدة على دعمها وعملها الممتاز. |
| Recent Presentations on ocean affairs and Law of the Sea Matters | UN | العروض الحديثة بشأن المسائل المتعلقة بشؤون المحيطات وقانون البحار: |
| Area of focus: capacity-building in ocean affairs and the law of the sea, including marine science | UN | مجال التركيز: بناء القدرات فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، بما في ذلك العلوم البحرية |
| United Nations Open-ended Informal Consultative Process on ocean affairs | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة باب العضوية المتعلقة بشؤون المحيطات |
| Moreover, the Consultative Process is intended to study overall developments in ocean affairs. | UN | وفضلا عن ذلك فقد قُصد من العملية الاستشارية دراسة التطورات الشاملة لشؤون المحيطات. |
| 1994 Regional leadership course on marine ocean affairs in Africa, Economic Commission for Africa (ECA), Addis Ababa. | UN | دورة دراسية إقليمية للقيادات في مجال الشؤون البحرية للمحيطات في أفريقيا، اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، أديس أبابا. |
| I would therefore appreciate it if you could once again bring this to the attention of the members of the General Assembly when consideration is being given to ocean affairs. | UN | وسأكون ممتنا لو عملتم مجددا على توجيه انتباه أعضاء الجمعية العامة إلى هذه المسألة عند النظر في مسألة شؤون البحار. |
| Subprogramme 4. Law of the sea and ocean affairs | UN | البرنامج الفرعي 4 - قانون البحار وشؤون المحيطات |
| In conclusion, the Inspectors found that ocean affairs have received low visibility and priority in the United Nations system. | UN | وفي الختام، خلُص المفتشان إلى أن المسائل المتعلقة بالمحيطات حظيت باهتمام ضعيف ولم تول القدر اللازم من الأولوية في منظومة الأمم المتحدة. |
| I would also like to thank the United Nations Division of ocean affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. | UN | وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر. |
| In this regard, we welcome the report of the Secretary-General and the valuable work of the Division for ocean affairs and the Law of the Sea as it continues to keep the Assembly apprised of all ocean-related activities. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بتقرير اﻷمين العام والعمل القيم الذي تقوم به شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في إبقاء الجمعية العامة على علم بجميع اﻷنشطة المتصلة بالمحيطات. |