ويكيبيديا

    "ocean and coastal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المحيطات والمناطق الساحلية
        
    • بالمحيطات والمناطق الساحلية
        
    • المحيطات والسواحل
        
    • المحيطية والساحلية
        
    • البحرية والساحلية
        
    • للمحيطات والسواحل
        
    • البحار والمناطق الساحلية
        
    • للمحيطات والمناطق الساحلية
        
    • المتعلقة بالمحيطات والسواحل
        
    The Division also works closely on the development of the programme with UNEP, particularly in respect of its Strategic Initiative on ocean and coastal Area Management. UN وتعمل الشعبة أيضا بشكل وثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لتطوير البرنامج، لا سيما فيما يتعلق بمبادرتها الاستراتيجية المتعلقة بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية.
    The establishment of protected coastal areas will contribute to the in situ conservation of the fauna and flora of the ocean and coastal areas. UN وسوف تسهم إقامة مناطق ساحلية محمية لحفظ حيوانات ونباتات المحيطات والمناطق الساحلية في مواقعها.
    :: Member of Jamaica's National Council of ocean and coastal Zone Management UN :: عضو في مجلس جامايكا الوطني لإدارة المحيطات والمناطق الساحلية
    Consequently, reporting on ocean and coastal affairs already occurs by the members' regular reporting mechanisms through various executive heads to their legislative/governing bodies. UN وبالتالي فالإبلاغ عن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية يجري أصلاً عبر قنوات الإبلاغ العادية ومن خلال ما يبلغه الرؤساء التنفيذيون إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في منظماتهم.
    :: Establishment and development of the regional councils for ocean and coastal management UN :: إدماج وتطوير المجالس الإقليمية المعنية بإدارة المحيطات والسواحل
    The programme has been designed to build up an in-country capacity to improve skills in integrated ocean and coastal management among policy makers and practitioners in developed as well as developing countries. UN وقد صمم البرنامج من أجل القيام داخل البلدان بتعزيز القدرة على تحسين المهارات في اﻹدارة المتكاملة للمناطق المحيطية والساحلية فيما بين واضعي السياسات وممارسيها بالبلدان النامية والمتقدمة النمو.
    F. Integrated ocean and coastal zone management UN اﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية
    :: Establishment of an inter-ministerial committee for integrated ocean and coastal management UN :: إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات بشأن الإدارة المتكاملة للمحيطات والسواحل
    By building national capacities, the centres are enabling developing countries to participate as equal partners in the new field of ocean and coastal management. UN وتمكن هذه المراكز، عن طريق بناء القدرات الوطنية، البلدان النامية من المشاركة، كشركاء على قدم المساواة في هذا المجال الجديد المتعلق بإدارة المحيطات والمناطق الساحلية.
    In addition, UNOceans, the inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system, provided substantive contributions to the preparatory process of the Conference. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، وهي آلية التنسيق بين الوكالات المعنية بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة، إسهامات جوهرية في العملية التحضيرية للمؤتمر.
    C. Oceans and Coastal Areas Network (UN-Oceans) 381. UN-Oceans, an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, was established in 2003 by the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. UN 381 - أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق شبكة المحيطات والمناطق الساحلية في عام 2003 لتكون آلية للتنسيق فيما بين الوكالات بشأن المسائل المتصلة بالمحيطات والسواحل.
    ocean and coastal governance. UN إدارة المحيطات والمناطق الساحلية
    The Summit further emphasized that there was a need to establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system. UN وشدد المؤتمر كذلك على إنشاء آلية للتنسيق فيما بين الوكالات داخل منظومة الأمم المتحدة، تكون منتظمة ومتسمة بالفعالية والشفافية وتعنى بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية.
    The United Nations Development Programme (UNDP) has also focused on ICZM through the Strategic Initiative for Coastal and Ocean Management, which aims at enhancing the capabilities of existing ocean and coastal area management projects. UN كما يركز برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية من خلال المبادرة الاستراتيجية ﻹدارة المناطق الساحلية والمحيطات التي تهدف إلى تعزيز قدرات المشاريع القائمة ﻹدارة المحيطات والمناطق الساحلية.
    Consequently, reporting on ocean and coastal affairs already occurs by the members' regular reporting mechanisms through various executive heads to their legislative/governing bodies. UN وبالتالي فالإبلاغ عن المسائل المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية يجري أصلاً عبر قنوات الإبلاغ العادية ومن خلال ما يبلغه الرؤساء التنفيذيون إلى الهيئات التشريعية ومجالس الإدارة في منظماتهم.
    Establish an effective, transparent and regular inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues within the United Nations system. UN إنشاء آلية تنسيق بين الوكالات تتسم بالفعالية والشفافية والانتظام، بشأن القضايا المتصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية داخل منظومة الأمم المتحدة.
    85. At that meeting participating agencies provided updates on their recent ocean and coastal activities. UN 85 - وقدمت الوكالات المشاركة في ذلك الاجتماع استكمالا لأحدث أنشطتها المتعلقة بالمحيطات والمناطق الساحلية.
    The Institute works towards the Millennium Development Goals, especially with regard to women and youth issues, by increasing their abilities to develop and manage the ocean and coastal resources sustainably. UN ويسعى المعهد إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وخاصة في ما يتعلق بقضايا المرأة والشباب، من خلال زيادة قدراتهم على تطوير موارد المحيطات والسواحل وإدارتها على نحو مستدام.
    Since 2000, it seeks to address the needs of coastal communities in developing countries and enhance the role of women and youth by increasing their abilities to sustainably develop and manage ocean and coastal resources. UN ويسعى المعهد منذ عام 2000 إلى تلبية احتياجات المجتمعات المحلية الساحلية في البلدان النامية، وتعزيز دور النساء والشباب عن طريق زيادة قدراتهم على تطوير وإدارة موارد المحيطات والسواحل بصورة مستدامة.
    The scope and fidelity of hydrographic data constitute the spatial framework for other measurements to be referenced and an important boundary layer for dynamic modelling of ocean and coastal processes. UN ويشكل نطاق البيانات الهيدروغرافية ودقتها الإطار المكاني لقياسات أخرى يتعين الاستشهاد بها وطبقة متاخمة هامة من أجل النمذجة الدينامية لعمليات المحيطات والسواحل.
    A. Introduction 153. The resources provided by ocean and coastal ecosystems as well as various ocean uses sustain billions of people around the world through, inter alia, the provision of food, energy, transportation and employment. UN 153 - إن الموارد التي توفرها النظم الإيكولوجية المحيطية والساحلية وكذا شتى استخدامات المحيط تقيم أود البلايين من الناس في جميع أنحاء المعمورة، وذلك، في جملة أمور، بتزويدهم بالغذاء والطاقة والنقل والعمل.
    UNESCO addresses assessment, development and research in respect of adaptation strategies related to both freshwater and ocean and coastal regions through its lead role in the World Water Assessment Programme and production of the World Water Development Report, as mentioned above. UN وتتصدى اليونسكو لأوجه التقييم والتنمية والبحث في ما يتعلق بوضع استراتيجيات للتكيف تتصل بكل من المياه العذبة والمناطق المحيطية والساحلية من خلال دورها الرائد في البرنامج العالمي لتقييم المياه، وإصدار التقرير المتعلق بتنمية المياه في العالم، كما ذُكر ذلك آنفا.
    Thus, projects in support of the implementation of the Protocol within national integrated ocean and coastal zone management programmes could facilitate the implementation of the Protocol as well as meet priorities set by the international funding organizations. UN وبالتالي، يمكن للمشاريع التي تدعم تنفيذ البروتوكول ضمن البرامج الوطنية لﻹدارة المتكاملة للمناطق البحرية والساحلية أن تسهل تنفيذ البروتوكول وكذلك الوفاء باﻷولويات التي تحددها منظمات التمويل الدولية.
    The ocean and coastal ecosystems have an important role in mitigating the impacts of climate change. UN فالنظم البيئية للمحيطات والسواحل تضطلع بدور هام في التخفيف من آثار تغير المناخ.
    3. UNDP has developed a portfolio of ocean and coastal area management projects in excess of $70 million. UN ٣ - وطور البرنامج مجموعة من مشاريع إدارة البحار والمناطق الساحلية تزيد قيمتها عن ٧٠ مليون دولار.
    We encourage more countries to accede to the Convention, and we welcome the establishment of the ocean and coastal Areas Network. UN ونحن نحث المزيد من البلدان على أن تصادق على الاتفاقية، ونرحب بإنشاء شبكة للمحيطات والمناطق الساحلية.
    1. Cooperation among international organizations 277. UN-Oceans, an inter-agency coordination mechanism on ocean and coastal issues, carries out its work mainly through ad hoc time-bound task forces, two of which are currently in operation. UN 277 - شبكة الأمم المتحدة للمحيطات، آلية تنسيق مشتركة بين الوكالات معنية بالمسائل المتعلقة بالمحيطات والسواحل()، تنجز عملها في الغالب عن طريق فرق عمل مخصّصة ومحدّدة المدة، تعمل اثنتان منها حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد