It reported consumption of 412.52 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 412.52 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق هاء في عام 2002. |
The report states that Uruguay consumed 8.64 ODP-tonnes of controlled methyl bromide in 2005. | UN | ويذكر التقرير أن أوروغواي استهلكت 8.64 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005. |
It reported consumption of 17.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2002. | UN | وقد أبلغت أوروغواي عن استهلاك قدره 17.7 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2002. |
Phaseout of 124 ODP-tonnes of CFCs was expected to be achieved in 2006. | UN | ومن المتوقع أن يتم إنجاز التخلص التدريجي من 124 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006. |
Phase-out of 124 ODP-tonnes of CFCs was expected to be achieved in 2006. | UN | ومن المتوقع التخلص التدريجي من 124 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2006. |
Nigeria has submitted its ozone-depleting substance data for 2008, reporting consumption of 16.5 ODP-tonnes of CFCs. | UN | 97 - قدمت نيجيريا بياناتها بشأن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2008، حيث أبلغت عن استهلاك قدره 16.5 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
Albania had subsequently submitted its ozone-depleting substance data for 2007, reporting consumption of 4.1 ODP-tonnes of CFCs. | UN | 35 - وفيما بعد قدّمت ألبانيا بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون، فأبلغت عن استهلاك مقداره 4.1 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
It had reported data showing production of 4,000 ODP-tonnes of halons, 0.1 ODP-tonnes of methyl chloroform, and 1,113.90 ODP-tonnes of methyl bromide. | UN | وقد قدمت بيانات تبين إنتاج 4000 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات، و0.1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل و113.90 1 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
Japan had reported consumption of 19.800 ODP-tonnes and production of 20.790 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in that year, above its allowed limit of zero. | UN | وقد أبلغت اليابان عن استهلاك قدره 19.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون وإنتاج 20.79 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من رباعي كلوريد الكربون في تلك السنة، وهو يزيد عن الحد المسموح به لها وهو صفر. |
The Netherlands had reported production of 2 ODP-tonnes of Annex B, group I, controlled substances in 2004, representing a deviation from the Party's obligation to maintain total phase-out of the substances. | UN | وأبلغت هولندا عن إنتاج 2 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مواد المرفق باء، المجموعة الأولى الخاضعة للرقابة في 2004، وهو يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بالاستمرار في التخلص الكامل من هذه المواد. |
The report states that Uruguay consumed 8.64 ODP-tonnes of controlled methyl bromide in 2005. | UN | ويذكر التقرير أن أوروغواي استهلكت 8.64 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل الخاضع للرقابة في عام 2005. |
The consumption of 1.388 ODP-tonnes of CFCs in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of 1.038 ODP-tonnes in 2004. | UN | ويمثل استهلاك 1.388 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في 2005 زيادة مقارنة باستهلاك الطرف المبلغ عنه في 2004 والبالغ 1.038 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون. |
The consumption of 0.033 ODP-tonnes of carbon tetrachloride in 2005 represents an increase relative to the Party's reported consumption of 0.022 ODP-tonnes in 2004. | UN | ويمثل استهلاك 0.033 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 زيادة بالمقارنة بالاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف البالغ 0.022 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004. |
It reported consumption of 1.8 ODP-tonnes of halons in 2002. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك قدره 1.8 طن بدالات استنفاد الأوزون من الهالونات في عام 2002. |
It reported consumption of 25.38 ODP-tonnes of the controlled substance in Annex E in 2002. | UN | وقد أبلغت عن أنها استهلكت 25.38 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد الخاضعة للرقابة بالمرفق هاء في عام 2002. |
4. To note that Uruguay reported consumption of 11.1 ODP-tonnes of methyl bromide in 2004. | UN | 4 - أن يلاحظ أن أوروغواي أبلغت عن استهلاك 11.1 طن بدالات استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في 2004. |
Following Guatemala's decision to authorize import of 588 ODP-tonnes of methyl bromide in 2005, UNIDO suspended project implementation. | UN | 143- وفي أعقاب قرار غواتيمالا بالتصريح باستيراد 588 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل في عام 2005، أوقفت اليونيدو تنفيذ المشروع. |
Furthermore, the United Kingdom noted that in correspondence dated 28 June 2006, it had notified the Secretariat of the transfer to Greece in 2005 of 1,374 ODP-tonnes of CFC production rights. | UN | يضاف إلى ذلك أن المملكة المتحدة أشارت في مراسلة بتاريخ 28 حزيران/يونيه 2006 إلى أنها كانت قد أخطرت الأمانة بنقلها إلى اليونان عام 2005 حقوق إنتاج 1374 طناً محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من CFCs. |
Greece had reported production in 2004 of 2,793 ODP-tonnes of CFCs, above its requirement for total phaseout. | UN | وقد أبلغت اليونان عن إنتاج قدره 2793 طناً محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية في عام 2004 وهو أكثر من المطلوب منها بالتخلص التدريجي الكامل من هذه المواد. |
Vanuatu reported consumption of 2.3 ODP-tonnes of CFCs and 0.3 ODP-tonnes of methyl bromide for 2006. | UN | 131- أبلغت فانواتو عن استهلاك قدره 2.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية و0.3 طن محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل لعام 2006. |
Bangladesh had submitted its ozone-depleting substance data for 2007 on 14 October 2008, reporting consumption of 0.5 ODP-tonnes of methyl chloroform. | UN | 41 - قدّمت بنغلاديش بياناتها لعام 2007 المتعلقة بالمواد المستنفِدة للأوزون في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2008، فأبلغت عن استهلاك مقداره 0.5 من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل. |
By the time of the current meeting, Bosnia and Herzegovina had submitted its ozone-depleting substance data for 2009, reporting consumption of zero ODP-tonnes of CFCs. | UN | قدمت البوسنة والهرسك، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت صفر طن بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
By the time of the current meeting, Ecuador had submitted its ozone-depleting substance data for 2009, reporting consumption of 51.0 ODP-tonnes of methyl bromide. | UN | قدمت إكوادور، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أبلغت أنها استهلكت 51 طناً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل. |
Those data placed the party in compliance with its obligation under its plan of action to consume no more than 2.7 ODP-tonnes of methyl bromide in 2010. | UN | ووضعت هذه البيانات الطرف في حالة الامتثال لالتزامه بموجب خطة عمله بأن لا يستهلك أكثر من 2,7 طناً من بروميد الميثيل محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010. |
Turkey reported consumption of 16.44 ODP-tonnes of bromochloromethane in 2004, in contravention of the Protocol's requirement that it maintain total phase-out of the consumption of the ozone-depleting substance in 2004. | UN | 282- أبلغت تركيا عن استهلاك 16.44 طن من بروموكلورو الميثان في عام 2004 بالمخالفة لاشتراطات البروتوكول بأن تحافظ على التخلص التدريجي التام من استهلاك المادة المستنفدة للأوزون في 2004. |
It reported consumption of 492 ODP-tonnes of Annex A, group II substances in 2002. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك 492 طنا محسوبة بدالات استنفاد الأوزون من المواد الواردة في المرفق ألف، المجموعة الثانية في عام 2002. |
UNDP reported at the same meeting that it had completed a component of the plan in 2005 that resulted in the phaseout of 7 ODP-tonnes of CFCs. | UN | وأبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في نفس الاجتماع أنه أكمل مكون في الخطة في عام 2005 أسفر عن التخلص التدريجي من 7 أطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
It reported consumption in 2004 of 96.000 ODP-tonnes of that substance. | UN | وقد أبلغت عن استهلاك في عام 2004 مقداره 96 طناً بدالات استنفاد الأوزون من تلك المادة. |
By the time of the current meeting, Bangladesh had submitted its ozone-depleting substance data for 2009, reporting consumption of 127.6 ODP-tonnes of CFCs and 0.5 ODP-tonnes of methyl chloroform. | UN | قدمت بنغلاديش، حتى وقت انعقاد هذا الاجتماع، بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2009، حيث أوردت أنها استهلكت 127.6 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية و0.5 من الطن بدالة استنفاد الأوزون من كلوروفورم الميثيل. |