But recommendation 74 does not explicitly require removal and archiving where the registration of a cancellation notice is not authorized by the secured creditor, leaving open the question whether such cancellation notices must be archived. | UN | غير أن التوصية 74 لا تشترط صراحة إزالة المعلومات وحفظها في حال عدم إذن الدائن المضمون بتسجيل إشعار بالإلغاء، مما يثير تساؤلا حول ما إذا كان من الواجب حفظ هذه الإشعارات بالإلغاء. |
The regulation should provide that information in a registered notice is removed from the public registry record upon the expiry of its period of effectiveness in accordance with recommendation 13 or upon registration of a cancellation notice in accordance with recommendation 32 or 33. | UN | ينبغي أن تنص اللائحة التنظيمية على أن تُزال المعلومات الواردة في الإشعار المسجَّل من قيود السجل العمومية عند انقضاء مدة نفاذه وفقاً للتوصية 13 أو عند تسجيل إشعار بالإلغاء وفقاً للتوصية 32 أو 33. |
In enacting States that elect to make protection of the secured creditor paramount, cancelled notices must remain searchable at least until the date they would have lapsed in the absence of a cancellation in order to enable searchers to conduct off-record inquiries with respect to whether the secured creditor authorized the cancellation. | UN | أما في الدول التي تختار إيلاء الأهمية القصوى لحماية الدائن المضمون، فينبغي أن يظل من الممكن البحث في الإشعارات الملغاة على الأقل حتى تاريخ انقضاء صلاحيتها المفترض لو لم تكن قد أُلغيت، لتمكين الباحثين من التأكد من خارج قيود السجل من إذن الدائن المضمون بالإلغاء. |
Another suggestion was that a new paragraph should be added to address the time of effectiveness of a cancellation notice by reference to the time when the previously registered notice to which the cancellation notice related would no longer be accessible to searchers of the public registry record. | UN | ودعا اقتراح آخر إلى إضافة فقرة جديدة تتناول مسألة وقت نفاذ الإشعار بالإلغاء وذلك بالإشارة إلى الوقت الذي يصبح فيه الإشعار السابق تسجيله، الذي يتصل به الإشعار بالإلغاء، غير متاح لمن يبحث في قيود السجل العمومي. |
It was also agreed that the new text should clarify that, upon registration of a cancellation notice, under recommendation 74 of the Secured Transactions Guide, the registry had to remove the relevant notice from the public registry record, irrespective of whether it was authorized by the secured creditor or not, as the registry had no way of verifying whether a cancellation notice had been authorized by the secured creditor. | UN | واتُّفِقَ أيضاً على أن يبيِّن النص الجديد أنَّه يتعيَّن على السجل عند تسجيل إشعار بالإلغاء أنْ يزيل، بموجب التوصية 74 من دليل المعاملات المضمونة، الإشعارَ ذا الصلة من قيود السجل العمومية بغضِّ النظر عمَّا إذا كان الدائن المضمون قد أذن أم لم يأذن به؛ وذلك لأنَّه ما من سبيل أمام السجل للتحقُّق مما إذا كان الدائن المضمون قد أذن بمثل هذا الإشعار. |
(i) Removing the information contained in a registered notice from the public registry record upon the expiry of its period of effectiveness or registration of a cancellation notice in accordance with recommendation 20; and | UN | (ط) إزالة المعلومات الواردة في الإشعار المسجَّل من قيود السجل العمومية عند انقضاء مدة نفاذه أو تسجيل إشعار بالإلغاء وفقاً للتوصية 20؛ |
(d) The registration of a cancellation notice is effective from the date and time when the previously registered notice to which it relates is no longer accessible to searchers of the public registry record; and | UN | (د) يبدأ نفاذ تسجيل الإشعار بالإلغاء اعتبارا من التاريخ والوقت اللذان لا يعود فيهما الإشعار السابق تسجيله الذي يتصل به الإشعار بالإلغاء متاحا للباحثين في قيود السجل العمومية؛ |
B.3 Registration of a cancellation notice | UN | باء-3 تسجيل الإشعار بالإلغاء |
Registration of a cancellation notice, however, results in the information in the cancellation notice (along with the information in the registered notices to which the cancellation notice relates) being entered in the registry archives rather than in the public registry record " (see A/CN.9/767, para. 19 (c)). | UN | غير أنَّ تسجيل إشعار بالإلغاء يفضي إلى تدوين المعلومات الواردة في الإشعار بالإلغاء (إلى جانب المعلومات الواردة في الإشعارات المسجلة التي هي موضوع الإشعار بالإلغاء) في أرشيف السجل بدلا من تدوينها في قيود السجل العمومية " (انظر الفقرة 19 (ج) من الوثيقة A/CN.9/767). |
After paragraph 2, a new paragraph should be added that would read as follows: " While the Secured Transactions Guide deals with the time of effectiveness of the registration of an initial notice or an amendment notice, it does not specifically deal with the time of effectiveness of the registration of a cancellation notice. | UN | 34- تضاف فقرة جديدة بعد الفقرة 2 يكون نصها كما يلي: " لئن كان دليل المعاملات المضمونة يتناول وقت نفاذ تسجيل الإشعار الأولي أو الإشعار بالتعديل، فإنه لا يتناول على وجه التحديد وقت نفاذ تسجيل الإشعار بالإلغاء. |
However, it does recommend that, promptly upon registration of a cancellation notice, the information in previously registered notices to which the cancellation notice relates should be placed in the registry archives as to be no longer accessible to searchers of the public registry record (see Secured Transactions Guide, rec. 74). | UN | غير أنه يوصي أن توضع، فور تسجيل الإشعار بالإلغاء، المعلوماتُ الواردة في الإشعارات التي سبق تسجيلها والتي يتعلق بها الإشعار بالإلغاء في محفوظات السجل حتى تنتفي إمكانية الاطّلاع عليها للباحثين في قيود السجل العمومية (انظر التوصية 74 في دليل المعاملات المضمونة). |
Accordingly, the time of effectiveness of the registration of a cancellation notice should be the time when the information in previously registered notices to which the cancellation notice relates is no longer accessible to searchers of the public registry record (see draft Registry Guide, rec. 11, subpara. (d)). | UN | وبناء على ذلك، ينبغي أن يكون وقت نفاذ تسجيل الإشعار بالإلغاء هو الوقت الذي تنتفي فيه إمكانية اطّلاع الباحثين في قيود السجل العمومية على المعلومات الواردة في الإشعارات التي سبق تسجيلها والتي يتعلق بها الإشعار بالإلغاء (انظر الفقرة الفرعية (د) من التوصية 11 من دليل المعاملات المضمونة). |
As in the case of an initial or amendment notice, the effective date and time of registration of a cancellation notice should also be recorded by the registry (see draft Registry Guide, rec. 11, subpara. (e)) " (see A/CN.9/767, para. 36 (c)). | UN | وكما هو الحال في الإشعار الأولي أو الإشعار بالتعديل، ينبغي للسجل أيضا تدوين تاريخ ووقت نفاذ تسجيل الإشعار بالإلغاء (انظر الفقرة الفرعية (ﮬ) من التوصية 11) " (انظر الفقرة 36 (ج) من الوثيقة A/CN.9/767). |
At the end of paragraph 27, the following words should be added: " To minimize the risk of inadvertent cancellations, the prescribed registry notice form may be designed to include a note alerting the secured creditor to the legal consequences of a cancellation (see para. 25 above; see also A/CN.9/781/Add.2, Form III, Cancellation notice). | UN | 67- تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة 27: " ولتقليل احتمال الإلغاء عن غير قصد، يجوز تصميم استمارة الإشعار المقررة في السجل بحيث تنبِّه الدائن المضمون إلى الآثار القانونية المترتبة على الإلغاء (انظر الفقرة 25 أعلاه؛ انظر أيضا الوثيقة A/CN.9/781/Add.2، الاستمارة الثالثة، الإشعار بالإلغاء). |
Accordingly, enacting States that elect to make unauthorized cancellations ineffective as their starting policy position will need to design the registry system so as to enable the registry to verify whether a secured creditor has authorized the registration of a cancellation notice in order to reconcile this recommendation with that policy. " | UN | وبناء على ذلك، يتعين على الدول المشترعة التي تختار نهجا أوليا يتمثل في عدم نفاذ الإلغاءات غير المأذون بها أن تصمّم نظام السجل بحيث يستطيع التحقق مما إذا كان الدائن المضمون قد أذن بتسجيل إشعار بالإلغاء من أجل التوفيق بين التوصية والنهج المذكورين " . |