ويكيبيديا

    "of a coalition" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ائتلاف
        
    • ائتلافية
        
    • تحالف
        
    • الائتلافية
        
    • إئتلاف
        
    The holding of a national dialogue, under the auspices of a coalition of civil society organizations UN إجراء حوار وطني ينظمه ائتلاف من منظمات المجتمع المدني.
    The Committee further recommends the establishment of a coalition of NGOs focusing on children's rights, with a view to improving coordination and the use of resources. UN كما توصي اللجنة بإنشاء ائتلاف للمنظمات غير الحكومية يركز على حقوق الطفل بهدف تحسين التنسيق واستخدام الموارد.
    In addition, Governments may wish to support the formation of a coalition of service industries linked to other such coalitions. UN وباﻹضافة إلى ذلك، قد تود الحكومات أن تؤيد تشكيل ائتلاف لصناعات الخدمات يتصل بغيره من الائتلافات المماثلة.
    Intensive talks on the formation of a coalition Government have started. UN وبدأت محادثات مكثفة بشأن تشكيل حكومة ائتلافية.
    The members of the Council welcomed the installation of a coalition Government in that country and affirmed the importance of providing assistance to Cambodia’s economy. UN وأعرب أعضاء المجلس عن ترحيبهم بتشكيل حكومة ائتلافية في ذلك البلد وأكدوا أهمية تقديم المساعدات لاقتصاد كمبوديا.
    746. Amnesty International presented a joint statement speaking on behalf of a coalition of 32 non-governmental organizations. UN 746- وأدلت منظمة العفو الدولية ببيان مشترك باسم تحالف يتكون من 32 منظمة غير حكومية.
    23. The establishment of a coalition Government ended the two parallel demonstrations in the capital. UN ٢٣ - وأدى تشكيل الحكومة الائتلافية إلى إنهاء المظاهرتين المتوازيتين في العاصمة.
    An important outcome had been the formation of a coalition of non-governmental organizations, whose role in contemporary life was becoming ever more significant. UN وثمة نتيجة مهمة هي تشكيل ائتلاف من المنظمات غير الحكومية، التي يتزايد أهمية دورها في الحياة المعاصرة.
    In Mexico, it contributed to the work of a coalition of organizations working at the State level in Jalisco to apply the technical guidance. UN وفي المكسيك، ساهمت المفوضية في جهود ائتلاف من المنظمات العاملة على مستوى الولاية في جاليسكو لتطبيق الإرشادات التقنية.
    13. France stated that it did not distinguish between acting independently and participating within an operation of a coalition or alliance. UN 13- ذكرت فرنسا أنها لا تُميز بين العمل بصورة مستقلة، والمشاركة في إطار عملية ائتلاف أو تحالف.
    On behalf of a coalition of Catholic NGOs, it submitted three joint contributions on the criteria and operational subcriteria for the implementation of the right to development. UN وبالنيابة عن ائتلاف المنظمات الكاثوليكية غير الحكومية، قدمت الرابطة ثلاث مساهمات مشتركة عن المعايير والمعايير الفرعية التشغيلية لإعمال الحق في التنمية.
    To this end, the Alliance will promote the establishment of a coalition of Alliance mayors, in cooperation with, inter alia, United Cities and Local Governments. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سوف يروج التحالف لإنشاء ائتلاف لعمد التحالف، بالتعاون مع جهات من بينها رابطة المدن المتحدة والحكومات المحلية.
    An operation mandated by the United Nations, mounted by and composed of a coalition of the willing with the appropriate capabilities to deal with the high paramilitary threat would be better suited to the circumstances of this scenario. UN وستكون عملية مأذون بها من الأمم المتحدة ومنشأة ومكونة من ائتلاف للراغبين مع قدرات كافية لمواجهة الخطر شبه العسكري الكبير أنسب لظروف هذا السيناريو.
    Political vulnerability could lead to the creation of a coalition of conservatives defending sovereignty and progressives infuriated by failure to deal with questions of equity. UN فحالة الضعف السياسي يمكن أن تفضي إلى ظهور ائتلاف يجمع بين المحافظين الذين يدافعون عن السيادة والتقدميين الذين يشعرون بالسخط بسبب الإخفاق في معالجة مسائل الإنصاف.
    It had before it the report of the Secretary-General on the organization of a coalition of resources to finance science and technology for development (E/CN.16/1993/10). UN وكان أمامها تقرير اﻷمين العام عن تنظيم ائتلاف موارد لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية (E/CN.16/1993/10).
    3. In reply to a question, the Special Coordinator for relations with Financial Institutions spoke on the approach contained in the Secretary-General's report on the organization of a coalition of resources to finance scientific and technological activities. UN ٣ - وتكلم المنسق الخاص للعلاقات مع المؤسسات المالية، ردا على سؤال، عن النهج الوارد في تقرير اﻷمين العام والمتعلق بتنظيم ائتلاف للموارد اللازمة لتمويل اﻷنشطة العلمية والتكنولوجية.
    The Council was informed that the newly elected members of the Kosovo Assembly were faced with a deadlock on the choice of the President of Kosovo and the formation of a coalition government. UN وأبلغ المجلس أن الأعضاء المنتخبين الجدد في جمعية كوسوفو يواجهون مأزقا في اختيار رئيس لكوسوفو وتشكيل حكومة ائتلافية.
    Convinced also that the recent formation of a coalition Government holds out the promise of rapid economic recovery and effective reconstruction, UN واقتناعا منها أيضا بأن تشكيل حكومة ائتلافية مؤخرا يبشر بتحقيق انتعاش اقتصادي سريع وتعمير فعال،
    In Afghanistan the accommodation achieved by the mujahidin leaders, and the formation of a coalition government, is reason for satisfaction. Consolidation of peace will allow the Afghan people to enjoy the fruits of their epic victory. UN وفي أفغانستان يشكل الاتفاق الذي حققه قادة المجاهدين وتشكيل حكومة ائتلافية سببا للارتياح وتوطيد السلام سيمكن الشعب اﻷفغاني من التمتع بثمار إنتصاره الملحمي.
    This was achieved through negotiations between the Government and members of a coalition of victims' organizations, with the good offices of MINUGUA. UN وتحقق ذلك عن طريق المفاوضات التي جرت بين الحكومة وأعضاء تحالف منظمات الضحايا، والمساعي الحميدة التي قامت بها البعثة.
    Sierra Leone highlighted in particular that its national anti-corruption strategy was monitored through the use of a coalition of civil society monitoring groups, who provided an independent opinion on the implementation of the strategy, in parallel with the monitoring efforts of the central anti-corruption agency. UN وسلَّطت سيراليون الضوء خصوصاً على أنَّ استراتيجيتها الوطنية لمكافحة الفساد تُرصد بواسطة تحالف يضم جماعات رصد تنتمي إلى المجتمع المدني، وأنَّ هذا التحالف يقدِّم رأياً مستقلاً بشأن تنفيذ الاستراتيجية، إضافة إلى جهود الرصد التي تضطلع بها الهيئة المركزية لمكافحة الفساد.
    8. Elections were held in March 1999 resulting in the re-election of a coalition Government headed by the Anguilla United Movement (AUM) and the Anguilla Democratic Party (ADP). UN 8 - عُقدت انتخابات في آذار/مارس 1999 وأسفرت عن إعادة انتخاب الحكومة الائتلافية التي يرأسها حزب أنغيلا الموحد والحزب الديمقراطي لأنغيلا.
    E/CN.16/1993/10 7 Organization of a coalition of resources to finance science and technology for development: report of the Secretary-General UN E/CN.16/1993/10 تنظيم إئتلاف للموارد اللازمة لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: تقرير اﻷمين العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد