ويكيبيديا

    "of a compliance mechanism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آلية امتثال
        
    • آلية للامتثال
        
    • بآلية الامتثال
        
    • آلية لمراقبة الامتثال
        
    • آلية مراقبة
        
    States have negotiated for years towards the development and implementation of a compliance mechanism for the Biological Weapons Convention. UN لقد ظلت الدول تتفاوض لسنوات من أجل وضع وتنفيذ آلية امتثال لاتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    It had also invited the Bureau to facilitate intersessional consultations among the parties to promote a policy dialogue with a view to resolving outstanding issues and facilitating the adoption of a compliance mechanism at the current meeting. UN ودعت المكتب إلى تيسير إجراء مشاورات فيما بين الطرفين خلال فترة ما بين الدورات لتعزيز الحوار بشأن السياسات بهدف حل المسائل العالقة وتيسير اعتماد آلية امتثال في الدورة الراهنة.
    It had also invited the Bureau to facilitate intersessional consultations among the parties to promote a policy dialogue with a view to resolving outstanding issues and facilitating the adoption of a compliance mechanism at the current meeting. UN كما دعت المكتب إلى تيسير إجراء مشاورات فيما بين الطرفين خلال فترة ما بين الدورات لتعزيز الحوار بشأن السياسات بهدف حل المسائل العالقة وتيسير اعتماد آلية امتثال في الدورة الراهنة.
    It supported the incorporation into the Convention of a compliance mechanism and the proposal to add a new protocol on the explosive remnants of war. UN وإنها تؤيد إدراج آلية للامتثال في الاتفاقية، والاقتراح بإضافة بروتوكول جديد بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية، من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    pursuant to the Decision of the Third CCW Review Conference on the establishment of a compliance mechanism applicable to the Convention, as contained in its UN بموجب مقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث للاتفاقية المتعلق بآلية الامتثال التي يمكن تطبيقها على الاتفاقية، على النحو الوارد في إعلانه الختامي،
    He was encouraged by the establishment of a compliance mechanism. UN ومن الأمور المشجعة هي وضع آلية لمراقبة الامتثال لأحكام الاتفاقية.
    This will be followed by consideration of the possible establishment of a compliance mechanism under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/29. UN 38 - وسيلي ذلك النظر في إمكانية إنشاء آلية امتثال في إطار اتفاقية استكهولم، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/29.
    Finally, the possible establishment of a compliance mechanism under the Rotterdam Convention, as described in document UNEP/FAO/RC/COP.6/13, will be considered. UN وأخيراً سيُنظر في إمكانية إنشاء آلية امتثال في إطار اتفاقية روتردام، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/13.
    This will be followed by consideration of the possible establishment of a compliance mechanism under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/29. UN 37 - وسيلي ذلك النظر في إمكانية إنشاء آلية امتثال في إطار اتفاقية استكهولم، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/29.
    Finally, the possible establishment of a compliance mechanism under the Rotterdam Convention, as described in document UNEP/FAO/RC/COP.6/13, will be considered. UN وأخيراً سيُنظر في إمكانية إنشاء آلية امتثال في إطار اتفاقية روتردام، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.6/13.
    It had also invited the Bureau to facilitate intersessional consultations among the parties to promote a policy dialogue with a view to resolving outstanding issues and facilitating the adoption of a compliance mechanism at the current meeting. UN ودعت المكتب إلى تيسير إجراء مشاورات فيما بين الطرفين خلال فترة ما بين الدورات لتعزيز الحوار بشأن السياسات بهدف حل المسائل العالقة وتيسير اعتماد آلية امتثال في الدورة الراهنة.
    LIST OF HIGH CONTRACTING PARTIES THAT HAVE SUBMITTED REPORTS TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS IN ACCORDANCE WITH THE DECISION OF THE THIRD REVIEW CONFERENCE ON THE ESTABLISHMENT of a compliance mechanism APPLICABLE TO THE CONVENTION, AS CONTAINED IN ITS FINAL DECLARATION, UN قائمة بالأطراف المتعاقدة السامية التي قدمت تقارير إلى الأمين العام للأمم المتحدة بموجب مقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث المتعلق بإنشاء آلية امتثال يمكن تطبيقها على الاتفاقية، على النحو الوارد في إعلانه
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    One representative said that positive decisions by the Conference of the Parties to the Stockholm Convention on such matters as technology transfer and financial assistance would help lay the foundation for the establishment of a compliance mechanism. UN وقال أحد الممثلين إن القرارات الإيجابية التي اتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في مسائل من قبيل نقل التكنولوجيا والمساعدة التقنية، من شأنها أن تساعد في إرساء الأساس لإنشاء آلية للامتثال.
    The absence of a compliance mechanism has reduced the information available to the effectiveness evaluation process and the Conference of the Parties on the compliance of parties with their obligations, and will thus limit the scope and utility of the effectiveness evaluation. UN وقد أدى عدم وجود آلية للامتثال إلى تخفيض المعلومات المتاحة لعملية تقييم الفعالية ولمؤتمر الأطراف عن امتثال الأطراف لالتزاماتها، وبذلك سيحُد من نطاق وفائدة تقييم الفعالية.
    Some of those representatives emphasized the need to secure financial resources to enable compliance, pointing out the need to identify a financial mechanism to facilitate the implementation of the Convention in the development of a compliance mechanism. UN وأكد بعض هؤلاء الممثلين على ضرورة تأمين موارد مالية لتمكين الامتثال، مشيرين إلى ضرورة تحديد آلية مالية لتيسير تنفيذ الاتفاقية عند تطوير آلية للامتثال.
    It also supported the development of a compliance mechanism, which should be binding with a deterrent effect and should not entail excessive financial or administrative burdens, especially for non-producer States. UN وتؤيد المكسيك أيضا إنشاء آلية للامتثال تكون ملزمة ولها أثر رادع ولا ترتب أعباءً مالية أو إدارية مفرطة، خاصة على الدول غير المنتجة.
    Finally, while Japan supported the creation of a compliance mechanism, it stressed that it should not place an excessive financial burden on States parties and looked forward to further progress on the issue, based on the three proposals that had been put forward. UN وختاماًً، قال إن اليابان تؤيد إنشاء آلية للامتثال وتشدد على أنه لا ينبغي أن تفرض عبئاً مالياً مفرطاً على الدول الأطراف، وإنها تتطلع إلى إحراز المزيد من التقدم بشأن هذه القضية على أساس الاقتراحات الثلاثة التي تم طرحها.
    31. Pursuant to the Decision of the Third Review Conference on the establishment of a compliance mechanism applicable to the Convention and its Protocols, the Meeting of the High Contracting Parties decided to include the issue of the status of implementation of and compliance with the Convention and its Protocols in the Agenda of the annual Meetings of the High Contracting Parties. UN 31- وعملاً بمقرر المؤتمر الاستعراضي الثالث المتعلق بآلية الامتثال التي يمكن تطبيقها على الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها؛ قرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يدرج مسألة حالة تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها الملحقة بها والامتثال لها في جدول أعمال الاجتماعات السنوية للأطراف المتعاقدة السامية.
    42. China endorsed the decision adopted at the Third Review Conference concerning the establishment of a compliance mechanism for the Convention and supported the plan of action to promote the universality of the Convention. UN 42- واستطرد قائلاً إن الصين توافق على القرار المعتمد في المؤتمر الاستعراضي الثالث والمتعلق بإنشاء آلية لمراقبة الامتثال وتدعم خطة العمل الرامية إلى تشجيع عالمية الاتفاقية.
    It had nominated candidates for inclusion in the pool of experts provided for under paragraph 10 of the decision on establishment of a compliance mechanism. UN وعيَّنت مرشّحين في إطار تشكيل مجموعة من الخبراء وفقاً لما تنص عليها المادة 10 من القرار المتعلق بإنشاء آلية مراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد