CERD recommended the adoption of a comprehensive definition of racial discrimination. | UN | وأوصت لجنة القضاء على التمييز العنصري باعتماد تعريف شامل للتمييز العنصري. |
CAT expressed concern at the lack of a comprehensive definition of torture in domestic law and recommended that Bahrain adopt a definition consistent with article 1 of the Convention. | UN | 5- وأعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها من افتقار القانون المحلي إلى تعريف شامل للتعذيب وأوصت بأن تتبنى البحرين تعريفاً ينسجم مع المادة 1 من الاتفاقية(). |
23. In 2004, CAT was concerned about the absence of a comprehensive definition of torture as set out in the Convention. | UN | 23- في عام 2004، أعربت لجنة مناهضة التعذيب عن قلقها لعدم وجود تعريف شامل للتعذيب على النحو المبين في الاتفاقية(45). |
(a) The lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law as set out in article 1 of the Convention; | UN | (أ) أن القانون المحلي لا يتضمن تعريفاً شاملاً للتعذيب على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية؛ |
The Sudan feels that the adoption by the international community of a comprehensive definition of terrorism will facilitate the identification of terrorist activity and provide a legal tool for its elimination. | UN | ويرى السودان أن اعتماد المجتمع الدولي لتعريف شامل ومحدد للإرهاب يساعد على تحديد العمل الإرهابي وتوفير الأداة القانونية للقضاء عليه. |
52. The Committee remained concerned about the lack of a comprehensive definition of discrimination in the national law, to cover both direct and indirect discrimination. | UN | 52 - وتابعت تقول إن اللجنة لا تزال قلقة إزاء عدم وجود تعريف شامل للتمييز في القانون الوطني، يشمل كلا من التمييز المباشر وغير المباشر. |
(a) The lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law as set out in article 1 of the Convention; | UN | (أ) عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون الداخلي على النحو المنصوص عليه في المادة 1 |
(b) The lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law as set out in article 1 of the Convention; | UN | (ب) عدم وجود تعريف شامل للتعذيب في القانون المحلي، كما هو منصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية؛ |
5. In 2005, CAT noted with concern the lack of a comprehensive definition of torture and the lack of an absolute prohibition of torture. | UN | 5- وفي عام 2005، لاحظت لجنة مناهضة التعذيب انعدام تعريف شامل للتعذيب وعدم حظر التعذيب بشكل مطلق(18). |
Adoption of a comprehensive definition of torture 24 | UN | اعتماد تعريف شامل للتعذيب 34 |
Adoption of a comprehensive definition of torture | UN | اعتماد تعريف شامل للتعذيب |
11. While commending the legal prohibition of disability-based discrimination in the State party, the Committee is concerned about the lack of a comprehensive definition of discrimination against persons with disabilities. | UN | 11- تشيد اللجنة بالحظر القانوني للتمييز بسبب الإعاقة في الدولة الطرف، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تعريف شامل للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
JS5 recommended enactment of a comprehensive definition of human trafficking in line with the Palermo Protocol. | UN | وأوصت الورقة المشتركة 5 بسن تعريف شامل للاتجار بالبشر وفقاً لبروتوكول باليرمو(94). |
Adoption of a comprehensive definition of torture | UN | اعتماد تعريف شامل للتعذيب |
While commending the legal prohibition of disability-based discrimination in the State party, the Committee is concerned about the lack of a comprehensive definition of discrimination against persons with disabilities. | UN | 11- تشيد اللجنة بالحظر القانوني للتمييز بسبب الإعاقة في الدولة الطرف، لكنها تشعر بالقلق إزاء عدم وجود تعريف شامل للتمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة. |
(a) The absence of a comprehensive definition of torture as set out in article 1 of the Convention, and lack of a specific criminal offence of torture in criminal law (art. 4); | UN | (أ) غياب تعريف شامل للتعذيب على النحو المنصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية، وعدم وجود جريمة التعذيب بشكل محدد في القانون الجنائي (المادة 4)؛ |
(5) The Committee is concerned about the lack of a comprehensive definition of torture as set out in article 1 of the Convention in the domestic law. | UN | (5) تشعر اللجنة بالقلق إزاء افتقار القانون الوطني إلى تعريف شامل للتعذيب وفقاً لما هو منصوص عليه في المادة 1 من الاتفاقية. |
The Committee noted the Council's conclusion that, up to this point in time, the absence of a comprehensive definition of the term " abuse of proceedings " had not created any difficulties since the judges had handled the issues carefully and according to the practical needs of each individual case. | UN | وأحاطت اللجنة علماً باستنتاج المجلس بأنه حتى الآن، لم ينجم عن غياب تعريف شامل لمصطلح " إساءة استخدام الإجراءات " أي صعوبات نظراً إلى أن القضاة قد تعاملوا مع المسائل بعناية ووفقاً للاحتياجات العملية في كل قضية على حدة. |
19 The Committee is concerned about the lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law including all the acts prohibited in article 1 of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman and Degrading Treatment of Punishment. | UN | 19- ويساور اللجنة القلق لعدم تضمن القوانين المحلية تعريفاً شاملاً للتعذيب، يغطي جميع الأفعال المحظورة بموجب المادة 1 من اتفاقية عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
(19) The Committee is concerned about the lack of a comprehensive definition of torture in the domestic law including all the acts prohibited in article 1 of the 1984 Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. | UN | (19) ويساور اللجنة القلق من أن القوانين المحلية لا تتضمن تعريفاً شاملاً للتعذيب، يغطي جميع الأفعال المحظورة بموجب المادة 1 من اتفاقية عام 1984 لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
(a) The absence in domestic law of a comprehensive definition of torture as set out in article 1 of the Convention; | UN | (أ) عدم احتواء القوانين المحلية لتعريف شامل للتعذيب كما ورد في المادة 1 من الاتفاقية؛ |