ويكيبيديا

    "of a democratic society" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مجتمع ديمقراطي
        
    • المجتمع الديمقراطي
        
    • لمجتمع ديمقراطي
        
    • للمجتمع الديمقراطي
        
    • مجتمع ديموقراطي
        
    Respect for that right implied the holding of free, regular and transparent elections within the framework of a democratic society. UN وأكد أن احترام هذا الحق ينطوي ضمنا على إجراء انتخابات حرة ومنتظمة وشفافة في إطار مجتمع ديمقراطي.
    Certainly, these elections will constitute an important step in the development of a democratic society ruled by law in Uzbekistan. UN ومن دون شك، فإن هذه الانتخابات تشكل خطوة هامة نحو نمو مجتمع ديمقراطي يسوده القانون في أوزبكستان.
    Strengthening the role of civil society organizations in the construction of a democratic society UN تعزيز دور منظمات المجتمع المدني في المشاركة لبناء مجتمع ديمقراطي.
    More than 360,000 Cambodian refugees returned in time to participate in national elections and the building of a democratic society. UN وقد عاد أكثر من ٠٠٠ ٣٦٠ لاجئ كمبودي في الوقت المناسب للاشتراك في الانتخابات الوطنية وبناء المجتمع الديمقراطي.
    As such, these rights are one foundation of a democratic society. UN وهذان الحقان هما من ثم أحد أسس المجتمع الديمقراطي.
    The holding of free and fair elections is only an initial step in the construction of a democratic society. UN وإجراء انتخــابات حرة ونزيهة مجرد خطوة أولى في بناء مجتمع ديمقراطي.
    While respecting the decision of the Commission, the workshop should be mindful of the conditions and objectives for the realization of a democratic society. UN وعلى الرغم من احترام مقرر اللجنة، ينبغي أن تأخذ حلقة التدارس في الاعتبار الظروف والأهداف لتحقيق مجتمع ديمقراطي.
    The rule of law and justice should form the foundation of a democratic society. UN وينبغي أن تشكل سيادة القانون والعدالة أساس قيام مجتمع ديمقراطي.
    The creation of a democratic society in Kosovo is a fundamental prerequisite for the future stability of the whole region. UN وإنشاء مجتمع ديمقراطي في كوسوفو شرط أساسي رئيسي لتحقيق الاستقرار في المنطقة بأسرها في المستقبل.
    There is a place for any form of Islam that allows believers to be both Muslims and citizens of a democratic society. UN وثمة مكان لأي شكل من أشكال الإسلام يتيح للمؤمنين أن يكونوا في آن معا مسلمين ومواطنين في مجتمع ديمقراطي.
    We would wish for increased security, more stability and the establishment of a democratic society. UN ونتمنى أن ينعم العراق بمزيد من الأمن والاستقرار، وأن ينشأ مجتمع ديمقراطي في البلد.
    Similarly, no one should seek to impose his own strategy and means for the construction of a democratic society. UN وبالمثل لا ينبغي لأحد أن يفرض على الآخرين استراتيجيته ووسائله لبناء مجتمع ديمقراطي.
    The right to self-determination included the holding of elections within the framework of a democratic society. UN ويشمل حق تقرير المصير تنظيم انتخابات في إطار مجتمع ديمقراطي.
    Good governance is an essential element of a democratic society. UN والحكم الصالح عنصر أساسي لأي مجتمع ديمقراطي.
    A well-functioning multi-party system is another essential element of a democratic society. UN إن وجود نظام متعدد الأحزاب يعمل بشكل جيد هو عنصر أساسي آخر من عناصر المجتمع الديمقراطي.
    To fortify organizations of civil society means to strengthen the roots of a democratic society. UN وتقوية منظمات المجتمع المدني تعني تقوية جذور المجتمع الديمقراطي.
    All the citizens of a democratic society are free to lead their lives in freedom, subject only to the rule of law. UN ويتمتع جميع مواطني المجتمع الديمقراطي بالحرية في ممارسة حياتهم بحرية، غير خاضعين إلا لحكم القانون.
    Development went hand in hand with the promotion of a democratic society and human rights. UN وتسير التنمية جنباً إلى جنب مع تعزيز المجتمع الديمقراطي وحقوق الإنسان.
    Assistance was provided for the establishment of a free press, an essential ingredient for the consolidation of a democratic society. UN وقدمت المساعدة من أجل إنشاء صحافة حرة، مما يعد عنصرا أساسيا في مجال دعم المجتمع الديمقراطي.
    It held that a criminal conviction involving the risk of a custodial sentence could have the effect of discouraging authors and editors from publishing opinions about religion that were not conformist and could therefore impede pluralism, which was indispensable for the healthy development of a democratic society. UN ورأت أن صدور إدانة جنائية تنطوي على إمكانية صدور حكم بالسجن قد يكون له تأثير يتمثل في عدم ثني الكُتاب والمحررين عن نشر آراء لا تتفق مع الدين، مما يحول دون ممارسة التعددية التي لا غنى عنها بالنسبة للتطور السليم لمجتمع ديمقراطي.
    He believes that a free media is one of the defining features of a democratic society, and is essential to the maintenance of all other freedoms. UN ويرى أن وجود وسائل اﻹعلام الحرة أحد الملامح المميزة للمجتمع الديمقراطي وشرط أساسي لصيانة جميع الحريات اﻷخرى.
    The priorities of the new Government are poverty reduction, State capacity-building and the building of a democratic society. UN وأولويات الحكومة الجديدة هي القضاء على الفقر، وبناء قدرات الدولة وإقامة مجتمع ديموقراطي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد