This project is helping to support existing carpentry, turnery and leather workshops, in addition to the conduct of a feasibility study on market needs. | UN | ويساعد هذا المشروع على دعم ورش النجارة والخراطة القائمة إلى جانب إجراء دراسة جدوى عن احتياجات السوق. |
The Programme was launched by UNDP in 1995, following the completion of a feasibility study. | UN | وقد شرع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بهذا البرنامج في عام ٥٩٩١ بعد إكمال دراسة جدوى. |
The Advisory Committee had therefore concluded that the conduct of a feasibility study was not merited at the current stage. | UN | ولذلك، خلصت اللجنة الاستشارية إلى أن إجراء دراسة جدوى ليس له ما يبرره في المرحلة الحالية. |
The Basel Convention secretariat also undertook an exploratory mission to China in 1993 to explore the possibility of a feasibility study forums centre in China, provided funds are made available to SBC. | UN | وقد اضطلعت أمانة اتفاقية بازل أيضا ببعثة استكشافية الى الصين في عام ١٩٩٣ لاستكشاف إمكانية إجراء دراسة جدوى ﻹقامة مركز في الصين شريطة إتاحة اﻷموال اللازمة ﻷمانة اتفاقية بازل. |
The conduct of a feasibility study aims to determine if the implementation of the plan can be expected to provide a satisfactory return for the Philippines. | UN | والهدف من دراسة الجدوى هو معرفة ما اذا كان يمكن التوقع بأن تحقق الخطة عائدا مرضيا للفلبين. |
Also included under this heading is the cost of a feasibility study for well drilling at the sites where the military units are located. | UN | كما يندرج تحت هذا البند تكاليف دراسة جدوى لحفر اﻵبار في المواقع التي تتواجد فيها الوحدات العسكرية. |
Also included is the cost of a feasibility study for well-drilling at the sites where the military units are located. | UN | كما يندرج تحت هذا البند تكاليف دراسة جدوى لحفر اﻵبار في المواقع التي تتواجد فيها الوحدات العسكرية. |
Projects will include UNSTAT assistance, particularly in the first phase of implementation, when the national accounts framework and compilation methodology are adapted to the country in question and implemented as part of a feasibility study. | UN | وستشتمل المشاريع على مساعدة الشعبة الاحصائية، ولا سيما في المرحلة اﻷولى للتنفيذ عندما يجري تكييف إطار الحسابات القومية والمنهجية التجميعية مع ظروف البلد المعني وتنفيذها كجزء من دراسة جدوى. |
These areas were identified during the conduct of a feasibility study concluded in October 2007. | UN | وتم تحديد هذه المناطق عن طريق إجراء دراسة جدوى استكملت في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Expected results: Development of a feasibility study and a national plan for the environmentally sound management of Used oils in two countries, in order to start the implementation of the partnership for the environmentally sound management of Used oils in Africa. | UN | النتائج المتوقعة: إجراء دراسة جدوى ووضع خطة عمل للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في بلدين حتى يتسنى البدء في إقامة شراكة للإدارة السليمة بيئياً للزيوت المستعملة في أفريقيا. |
The conduct of a feasibility study is not merited at this stage as it would lead to unwarranted costs for Member States and would detract from the focus that the renovation project requires from the Secretariat. | UN | فليس هناك ما يدعو لإجراء دراسة جدوى في هذه المرحلة، بما أنه سيؤدي إلى تكاليف غير مبررة للدول الأعضاء، وسيقلل من التركيز الذي يتطلبه مشروع التجديد من الأمانة العامة. |
In the same resolution, the Assembly requested the Director of INSTRAW to ensure the preparation of a feasibility study of GAINS, for approval by the Board of Trustees. | UN | وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى مديرة المعهد أن تكفل إعداد دراسة جدوى عن نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية في المجال الجنساني لطلب موافقة مجلس الأمناء عليها. |
We have almost fully completed the conditions set out in the European Union's road map, which we hope will soon open the process of a feasibility study for Bosnia and Herzegovina's signing of a stabilization and association agreement with the European Union. | UN | ولقد استوفينا كليا تقريبا الشروط التي حددها الدليل التفصيلي للاتحاد الأوروبي، الذي نأمل أن يستهل قريبا دراسة جدوى لتوقيع البوسنة والهرسك على اتفاق الاتحاد الأوروبي لتحقيق الاستقرار والمشاركة. |
It also agreed with the recommendation of the Group for the preparation of a feasibility study on a number of other topics to consider their suitability for inclusion in the long-term programme of work. | UN | ووافقت أيضا على توصية الفريق العامل بإعداد دراسة جدوى لعدد من المواضيع اﻷخرى سينظر الفريق في مدى استنساب إدراجها في برنامج العمل الطويل اﻷجل. |
It had been a fruitful discussion, with many views expressed. There had been general consensus around the concept of a feasibility study on an international system for tracking the movement of ozone-depleting substances. | UN | وقال إنها كانت مناقشات مثمرة، حيث طرحت كثيراً من الآراء، وقال إنه كان هناك توافق عام في الرأي بشأن مفهوم دراسة جدوى نظام دولي لتتبع نقل المواد المستنفدة للأوزون. |
The conduct of a feasibility study is not merited at this stage as it would lead to unwarranted costs for Member States and would detract from the focus that the renovation project requires from the Secretariat. | UN | فليس هناك ما يدعو لإجراء دراسة جدوى في هذه المرحلة، بما أنه سيؤدي إلى تكاليف غير مبررة للدول الأعضاء، وسيقلل من التركيز الذي يتطلبه مشروع التجديد من الأمانة العامة. |
The EC is planning to provide assistance to Belarus and Ukraine for the development of a feasibility study on the institutional and technical requirements for establishing a national GHG registry. | UN | وتخطط الجماعة الأوروبية لتقديم المساعدة لأوكرانيا وبيلاروس في إعداد دراسة جدوى بشأن المتطلبات المؤسسية والتقنية المتعلقة بإنشاء سجل وطني لغازات الدفيئة. |
There are three reasons for this: harmonization with determined principles in international documents, the inclusion of Bosnia and Herzegovina in the European integration processes, and the preparation of a feasibility study for the Stabilization and Association Process towards the European Union. | UN | وهناك ثلاثة أسباب لذلك: التنسيق مع مبادئ محددة في وثائق دولية، وضم البوسنة والهرسك في عمليات التكامل الأوروبي، وإعداد دراسة جدوى لعملية الاستقرار والانضمام للاتحاد الأوروبي. |
He looked forward to the implementation of a feasibility study on an Africa fund/financing mechanism: it was to be hoped that such a fund/financing mechanism would be used as a basis for exchange of best practices with other developing country regions. | UN | وقال إنه يتطلع إلى تنفيذ دراسة جدوى عن صندوق أفريقي/آلية مالية أفريقية: فمن المأمول أن يستخدم الصندوق/الآلية المالية كأساس لتبادل أفضل الممارسات مع أقاليم البلدان النامية الأخرى. |
These areas were identified during the conduct of a feasibility study concluded in October 2007. | UN | وقد حُددت هذه المناطق في إطار دراسة الجدوى التي أُجريت في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The first phase of a feasibility study on addressing local-level constraints to housing supply in six cities was completed. | UN | وقد تم الانتهاء من المرحلة الأولى من دراسة الجدوى المتعلقة بالتصدي للعقبات المحلية التي تقيد المعروض من المساكن في ست مدن. |
As for its long-term programme of work, the Commission should deal with the topic of diplomatic protection, but it would not be desirable to start work on the legal protection of the environment, not even by means of a feasibility study. | UN | أما بالنسبة لبرنامج العمل الطويل اﻷجل، فإن اللجنة ينبغي أن تتناول موضوع الحماية الدبلوماسية، وإن كان من غير المستحسن الشروع في العمل فيما يتعلق بالحماية القانونية للبيئة، ولا حتى من خلال إجراء دراسة للجدوى. |