ويكيبيديا

    "of a federal state" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دولة اتحادية
        
    • الدولة الاتحادية
        
    • لدولة اتحادية
        
    • للدولة الاتحادية
        
    An explicit reference should also be made to the case of States members of a federal State. UN ينبغي أيضا الإشارة صراحة إلى حالة الولايات الأعضاء في دولة اتحادية.
    The following are the proposals of Georgia regarding the status of Abkhazia within the framework of a federal State: UN وفيما يلي مقترحات جورجيا بشأن وضع أبخازيا ضمن إطار دولة اتحادية:
    18. This configuration has been transformed by the establishment of a federal State composed of communities and regions. UN 18- وتغيرّ شكل الدولة هذا بإنشاء دولة اتحادية تتكون من مجتمعات محلية ومناطق.
    It was also agreed that a new provision should be included in the draft convention to deal with applicable law issues in the case of a federal State. UN واتفق أيضاً على أنه ينبغي أن يدرج في مشروع الاتفاقية حكم جديد يتناول مسائل القانون المنطبق في حالة الدولة الاتحادية.
    In defining the concept of a State, it was very difficult to know how to deal with the constituent units of a federal State and political subdivisions of the State. UN ففي تعريف مفهوم الدولة، من الصعب جدا معرفة كيفية التعامل مع الوحدات المكونة لدولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة.
    Indeed, many delegations had expressed support for the idea of merging the paragraphs dealing with political subdivisions of the State and constituent units of a federal State. UN وقال إن الكثير من الوفود كانت قد أعربت في الحقيقة عن دعمها لفكرة دمج الفقرات التي تتناول التقسيمات السياسية للدولة والوحدات المكونة للدولة الاتحادية.
    18. This configuration has been transformed by the establishment of a federal State composed of communities and regions. UN 18- وتحوّل هذا الشكل بإنشاء دولة اتحادية تضم مجتمعات محلية ومناطق.
    (ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity; UN ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة سلطة سيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛
    (ii) Constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; UN ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة، والتي تتصرف بتلك الصفة؛
    (ii) Constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; UN `2 ' الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية للدولة، والتي تتصرف بتلك الصفة؛
    (ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of the sovereign authority, and are acting in that capacity; UN ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة السيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛
    (ii) constituent units of a federal State or political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of sovereign authority, and are acting in that capacity; UN ' 2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية أو التقسيمات الفرعية السياسية للدولة التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة سلطة سيادية، والتي تتصرف بتلك الصفة؛
    negotiations led by my Special Envoy, providing for a solution on the basis of a federal State within the borders of Georgia as of 21 December 1991, with certain competences for Abkhazia. UN وطور المشروع العناصر التي نوقشت في مناسبــات سابقة في مفاوضات قادها ممثلي الخاص، ونص على حل يرتكز على أساس إقامة دولة اتحادية
    306. The disintegration of a federal State, as in the case of the former Yugoslavia, is often at first a civil conflict. UN ٣٠٦ - إن تفكك دولة اتحادية ما، كما هو الحال بالنسبة ليوغوسلافيا السابقة، كثيرا ما يبدأ بنزاع أهلي.
    It had also been suggested that the adjective " federal " in the expression " constituent units of a federal State " should be eliminated in order not to exclude entities such as confederation and unions. UN واقترح أيضا حذف الصفة " اتحادية " الواردة في عبارة " الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية " بحيث لا تُستثنى الكيانات من قبيل الاتحادات أو النقابات.
    (ii) constituent units of a federal State and political subdivisions of the State, which are entitled to perform acts in the exercise of governmental authority, [provided that it was established that such entities were acting in that capacity]; UN `2` الوحدات التي تتكون منها دولة اتحادية والتقسيمات الفرعية السياسية للدولة، التي يحق لها القيام بأعمال في إطار ممارسة السلطة الحكومية [بشرط أن يثبت أن هذه الكيانات كانت تتصرف بهذه الصفة]؛
    The Commission finds that the existence of a federal State, made up of a number of distinct federal entities, is seriously compromised when a majority of these entities, embracing a greater part of the territory and population of the Federation, constitute themselves as sovereign States, with the result that federal authority may no longer be effectively exercised in that territory. UN وترى اللجنة أن وجود دولة اتحادية مشكﱠلة من عدة كيانات متحدة ومتميزة يتعرض لتشكيك خطير حينما تعتبــر أغلبية هذه الكيانات، الشاملة ﻷغلبية إقليم وسكان الاتحاد، نفسها دولا ذات سيادة بحيث لا يتسنى ممارسة السلطة الاتحادية عليها ممارسة فعلية.
    The definitions and, in any event, the definition concerning the concept of a federal State in subparagraph (b) (ii) of the draft text might be interpreted in different ways in view of the great diversity of cases which may arise. UN إن التعاريف، ومنها في أغلب الظن التعريف المتعلق بمفهوم الدولة الاتحادية في الفقرة ب َ٢َ من المشروع، تحتمل التفسير بطرق مختلفة نظرا للتنوع الكبير للحالات التي قد تثور.
    Some members emphasized the importance of including territorial governmental entities such as constituent units of a federal State, which were not the same as State organs. UN وشدد بعض اﻷعضاء على أهمية ادراج الكيانات الحكومية اﻹقليمية كالوحدات التي تتكون منها الدولة الاتحادية مشيرين إلى أنها تختلف عن أجهزة الدولة.
    Thus, for example, if a large company has places of business in more than one territorial unit of a federal State, not all of which are located in territorial units to which the Convention extends, the decisive factor, in the absence of an indication of a place of business, is the place of business that has the closest relationship to the contract to which the electronic communications relate. UN وبناء عليه، إذا كان لدى شركة كبيرة، على سبيل المثال، مقار عمل في أكثر من وحدة إقليمية في نفس الدولة الاتحادية وليست كل مقار العمل هذه واقعة في وحدات إقليمية تسري عليها الاتفاقية، كان العامل الحاسم، في غياب أي إشارة إلى مقر عمل، هو مقر العمل الأوثق صلة بالعقد الذي تتعلق به الخطابات الالكترونية.
    For the purpose of article 36, it should be applied by analogy to cases in which there are multiple places of business in different entities of a federal State. UN ولأغراض المادة 36، ينبغي أن تنطبق تلك القاعدة قياسا على الحالات التي تكون فيها أماكن عمل متعددة واقعة في كيانات مختلفة تابعة لدولة اتحادية.
    His delegation did not agree; in its view, the constituent unit of a federal State should be at all times considered as part of the State. UN وأعلن عدم موافقة وفده على ذلك؛ وقال إنه يرى أن الوحدة المكونة للدولة الاتحادية ينبغي أن تعتبر في جميع اﻷحيان جزءا من الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد