The reason for rejecting the Azerbaijan Twenty-first Century Union of People's Patriots Party was that the leader of the party was a citizen of a foreign State. | UN | وكان سبب رفض حزب تحالف قوى الشعب الوطنية في القرن الواحد والعشرين هو أن زعيم الحزب كان مواطناً في دولة أجنبية. |
Specific examples of terrorist activities which originated in the territory of a foreign State were given. | UN | وقد قدمت أمثلة محددة عن أنشطة إرهابية بدأت في أراضي دولة أجنبية. |
If any citizen of Bhutan acquires the citizenship of a foreign State, his citizenship of Bhutan shall be terminated. | UN | وإذا حصل أي مواطن بوتاني على جنسية دولة أجنبية تسحب جنسيته البوتانية. |
The official is therefore protected from the criminal jurisdiction of a foreign State by immunity ratione materiae. | UN | ومن ثم فالمسؤول يكون محميا من الولاية القضائية لدولة أجنبية بموجب الحصانة المتعلقة بالموضوع. |
Any land that is deemed occupied is therefore under the effective control of a foreign State. | UN | وذلك لأن أي أرض تعتبر محتلة إذا كانت تحت سيطرة فعلية لدولة أجنبية. |
1. Citizens of Turkmenistan who have committed a crime in the territory of a foreign State shall not be subject to extradition to that State. | UN | 1 - لا يسلم إلى دولة أجنبية مواطنو تركمانستان الذين ارتكبوا جريمة في إقليم تلك الدولة الأجنبية. |
It should also be recalled that international human rights law does not give a person a subjective right to enter into the territory of a foreign State. | UN | كما ينبغي التذكير بأن القانون الدولي لحقوق الإنسان لا يعطي أي شخص حقا شخصيا في الدخول إلى أراضي دولة أجنبية. |
Article 124 Acts of terrorism against representatives of a foreign State | UN | المادة 124 - ارتكاب أعمال إرهابية ضد ممثل دولة أجنبية |
A national of Uzbekistan cannot be extradited for an offence committed in the territory of a foreign State, unless otherwise provided under international treaties or agreements. | UN | لا يمكن تسليم رعايا أوزبكستان الذين ارتكبوا جرائم في أراضي دولة أجنبية ما لم يكن ذلك منصوصا عليه في الاتفاقات أو المعاهدات الدولية. |
D. Ability to freeze assets upon the request of a foreign State | UN | دال - القدرة على تجميد الأصول بناء على طلب دولة أجنبية |
To apply the reservation would amount to rejecting the possibility of implementing the law of a foreign State in the Russian Federation altogether. | UN | فمن شأن تطبيق التحفظ أن يمثل نفياً مطلقاً لإمكانية تنفيذ قانون دولة أجنبية في الاتحاد الروسي. |
As people of conscience, we condemn and categorically oppose all those who use foreign arms, from the territory of a foreign State, against their own people. | UN | وإننا كأصحاب ضمير ندين ونعارض بصورة جذرية أولئك الذين يستعملون السلاح اﻷجنبي ضد شعبهم منطلقين من أراضي دولة أجنبية. |
And that property is owned by an agency of a foreign State. | Open Subtitles | وتلك الملكية مُلِكت بواسطة وكالة من دولة أجنبية |
without the Government's consent, soldiers in order to fight for the interests of a foreign State is penalized by temporary arrest. | UN | المادة ١٢٠ - من جند في المملكة دون موافقة الحكومة جنودا للقتال لمصلحة دولة أجنبية عوقب بالاعتقال المؤقت. |
This causes difficulties for both sides: for Ukraine her State sovereignty and extraterritoriality are involved and for Russia the extent of the rights and conditions for her citizens to stay in the territory of a foreign State. | UN | وهذا اﻷمر يثير الصعوبات بالنسبة للجانبين: فبالنسبة ﻷوكرانيا يتعلق اﻷمر بسيادة الدولة والحصانة من الاختصاص المحلي وبالنسبة لروسيا مدى حقوق مواطنيها وشروط بقائهم في اقليم دولة أجنبية. |
The official is therefore protected from the criminal jurisdiction of a foreign State by immunity ratione materiae. | UN | ومن ثم فالمسؤول يكون محميا من الولاية القضائية لدولة أجنبية بموجب الحصانة المتعلقة بالموضوع. |
The alien would be physically present either on the common carrier of a foreign State or in the international transportation facility of the territorial State. | UN | وقد يكون الأجنبي حاضرا ماديا في وسيلة نقل عمومي لدولة أجنبية أو في مرفق نقل دولي للدولة الإقليمية. |
The armed forces of a foreign State and dissident armed forces or other armed groups; | UN | :: القوات المسلحة التابعة لدولة أجنبية والقوات المسلحة المنشقة أو غيرها من الجماعات المسلحة؛ |
Additionally, being stateless, he cannot be called for service in the armed forces of a foreign State. | UN | وبما أنه عديم الجنسية، فلا يجوز، فضلاً عن ذلك، استدعائه للخدمة في القوات المسلحة التابعة لدولة أجنبية. |
(ii) in relation to a foreign state other than a treaty state an offence punishable with imprisonment for a term, which shall not be less than one year under the laws of India or of a foreign State and includes a composite offence. | UN | `2 ' في حالة الدولة الأجنبية التي لا تربطها بالهند معاهدة، الجرائم التي يعاقب عليها بالسجن لمدة لا تقل عن سنة بموجب قوانين الهند، أو بموجب قوانين دولة أجنبية، وتشمل جريمة مركبة. |
One request for legal assistance in criminal matters of this category was received from the competent body of a foreign State. | UN | وورد طلب للمساعدة القانونية في المسائل الجنائية الواقعة في هذه الفئة من الجهة المختصة لدى إحدى الدول الأجنبية. |
1. An application from an institution of a foreign State for the transit across the territory of Kazakhstan of a person extradited to that institution by a third State shall be considered under the same procedure as an extradition request. | UN | 1 - ينظر في أي طلب من مؤسسة بدولة أجنبية لمرور شخص مسلم عبر أراضي كازاخستان لتلك المؤسسة من دولة ثالثة، حسب الإجراءات نفسها كطلب تسليم. |
Information to be contained in a request by the competent authority of a foreign State for the provision of assistance (article 470); | UN | - المعلومات التي يتعين ورودها في طلب الهيئة المختصة التابعة للدولة الأجنبية فيما يتعلق بتقديم المساعدة (المادة 470)؛ |