We reiterate that SIDS need to be granted preferential treatment as part of a global strategy to ensure economic security. | UN | ونؤكد مجدداً أن الدول الجزرية تحتاج إلى منحها معاملة تفضيلية كجزء من استراتيجية عالمية لكفالة أمنها الاقتصادي. |
My country strongly endorses the development of a global strategy for the prevention and control of NCDs. | UN | يؤيد بلدي بشدة وضع استراتيجية عالمية للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
PART 1. ELEMENTS of a global strategy 30 — 88 8 | UN | الجزء اﻷول - عناصر استراتيجية عالمية ٠٣ - ٨٨ ٩ |
From this standpoint, the fight against the AIDS epidemic can be considered effective only within the framework of a global strategy of the fight against poverty and underdevelopment. | UN | وهذا يعني أن مكافحة متلازمة نقص المناعة المكتسب يجب أن يندمج في نطاق استراتيجية شاملة لمكافحة الفقر والتخلف. |
To be successful, any implementation of a global strategy will require close collaboration between all concerned. | UN | وسوف يتطلب أي تنفيذ لاستراتيجية عالمية التعاون الوثيق بين جميع المعنيين، حتى يكتب له النجاح. |
The Secretary-General's report on conflict prevention is a very valuable contribution to the development of a global strategy. | UN | وتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراع يشكل إسهاما قيما في تطوير استراتيجية عالمية في هذا المجال. |
All measures to help children should be part of a global strategy to combat poverty. | UN | وينبغي أن تصبح جميع التدابير لمساعدة الطفل، جزءا من استراتيجية عالمية لمحاربة الفقر. |
Arms regulation, nuclear disarmament and non-proliferation are key elements of a global strategy in favour of human rights, development and international order. | UN | إن تنظيم التسلح ونزع السلاح النووي وعدم انتشاره هي عناصر أساسية لوضع استراتيجية عالمية لصالح حقوق الإنسان والتنمية والنظام الدولي. |
There is profound symbolism in today's adoption of a global strategy against terror. | UN | وهناك دلالة رمزية عميقة في اعتمادنا استراتيجية عالمية ضد الإرهاب اليوم. |
Related monitoring of the implementation of a global strategy for shelter is also coordinated by UN-Habitat. | UN | ويتولى موئل الأمم المتحدة تنسيق ما يتصل بذلك من رصد تنفيذ استراتيجية عالمية للمأوى. |
Most pertinent among these new measures is the development of a global strategy for civilian staffing, recommended by the Panel on United Nations Peace Operations. | UN | وأهم هذه التدابير الجديدة وضع استراتيجية عالمية للملاك المدني أوصى بها الفريق المعني بعمليات حفظ السلام بالأمم المتحدة. |
This holistic approach will necessarily require the formulation of a global strategy. | UN | وهذا النهج الكلي سيتطلب بالتأكيد صياغة استراتيجية عالمية. |
WHO is currently taking initial steps towards the production of a global strategy on Indigenous Health. | UN | وتتخذ المنظمة حالياً خطوات أولية في اتجاه وضع استراتيجية عالمية بشأن صحة السكان الأصليين. |
It also had planned to increase its emphasis on marketing, with the development of a global strategy to tap additional markets and increase its sales. | UN | وخططت اﻹدارة أيضا لزيادة تركيزها على التسويق، مع وضع استراتيجية عالمية لفتح أسواق إضافية وزيادة مبيعاتها. |
The advance of the desert irreparably eats up several million hectares of fertile land every year and requires the drafting and implementation in the medium and long terms of a global strategy focusing on control of the main causes of desertification. | UN | إن زحف الصحراء يبتلع سنويا على نحو لا يمكن اصلاحه ملايين الهكتارات من اﻷراضي الخصبة، ويتطلب وضع وتنفيذ استراتيجية عالمية في اﻷجلين المتوسط والطويل تركز على التحكم في اﻷسباب الرئيسية للتصحر. |
As such, evidence-based crime prevention strategies should explore how local law enforcement and governance may be strengthened as part of a global strategy to stem illicit trafficking flows. | UN | وعليه، فإن الاستراتيجيات القائمة على الأدلة لمنع الجريمة ينبغي أن تستكشف الكيفية التي يمكن بها تدعيم إنفاذ القوانين والحوكمة محليا كجزء من استراتيجية عالمية لوقف تدفقات الاتجار غير المشروع. |
In this regard, they urge all Member States to undertake efforts towards the development of a global strategy aimed at effectively addressing youth unemployment. | UN | وفي هذا الصدد، يحث الوزراء جميع الدول الأعضاء على بذل جهود لوضع استراتيجية عالمية تهدف إلى التصدي بفعالية لمشكلة بطالة الشباب. |
A week-long global technical consultation on female genital mutilation was convened with 70 global experts to discuss the development of a global strategy for the elimination of this harmful traditional practice. | UN | وأجريت مشاورات تقنية عالمية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى على مدى أسبوع كامل شارك فيها 70 خبيرا عالميا لمناقشة مسألة وضع استراتيجية عالمية للقضاء على هذه الممارسة التقليدية الضارة. |
Portugal believes that the United Nations should have a central role in the definition of a global strategy for fighting terrorism, largely because maintaining international peace and security depends on the outcome of this fight. | UN | وتعتقد البرتغال أن الأمم المتحدة ينبغي أن تؤدي دورا رئيسيا في تحديد استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب، وذلك لأن المحافظة على السلم والأمن الدوليين يعتمد، إلى حد بعيد، على نتائج هذا الكفاح. |
Her Government was committed to the development of a global strategy to combat terrorism in all its forms and manifestations. | UN | وقالت إن حكومتها ملتزمة بوضع استراتيجية شاملة لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
For example, in 1997, inputs for the initial formulation of a global strategy towards the elimination of the illicit cultivation of drug crops were not secured by the Programme from organizations with expertise on relevant economic issues. | UN | ففي عام ١٩٩٧، مثلا، لم يحصل البرنامج على مدخلات من المنظمات الخبيرة بالمسائل الاقتصادية ذات الصلة ﻷجل وضع صيغة أولية لاستراتيجية عالمية تستهدف القضاء على زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة. |
She wished to know whether the increase in women's involvement in national institutions such as the police force formed part of a global strategy or whether it was an isolated phenomenon. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كانت قوة الشرطة تشكل جزءا من استراتيجية عامة أو أنها ظاهرة منعزلة. |