ويكيبيديا

    "of a joint contact" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتصال مشترك
        
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن تعجيل النظر في هذه المسألة بتشكيل فريق اتصال مشترك.
    Consideration of this matter could be expedited by way of a joint contact group. UN ويمكن التعجيل بالنظر في هذه المسألة عن طريق فريق اتصال مشترك.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 11- وفي الجلسة الثانية أيضا، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين عن طريق فريق اتصال مشترك.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو.
    Also at the 2nd meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these items by way of a joint contact group. UN 12- وفي الجلسة الثانية أيضاً، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين من خلال فريق اتصال مشترك.
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider this item by way of a joint contact group, chaired by Mr. Kok Kee Chow. UN وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند بواسطة فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي شو.
    Another representative suggested the establishment of a joint contact group between the parties to the two agreements. UN واقترح ممثل آخر إنشاء فريق اتصال مشترك بين الأطراف في الاتفاقيتين.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    Those steps included the gathering and compilation of information relevant to the review, the establishment of a joint contact group, and the establishment and operationalization of a structured expert dialogue (SED) to support the work of the joint contact group. UN وتتضمن هذه الخطوات تجميع وتوليف المعلومات المهمة للاستعراض وإنشاء فريق اتصال مشترك واستحداث حوار خبراء منظم وتفعيله لدعم عمل فريق الاتصال المشترك.
    At the 4th meeting, on 1 June, the subsidiary bodies decided to consider this item by way of a joint contact group, under the chairmanship of Mr Kok Kee Chow (Malaysia), the Chairman of the SBSTA. UN 93- وفي الجلسة 4 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، قررت الهيئتان الفرعيتان النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك برئاسة رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد كوك كي تشو (ماليزيا).
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these sub-items by way of a joint contact group co-chaired by Mr. Ashe and Mr. Jukka Uosukainen (Finland). UN 26- وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين الفرعيين عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد آش بالاشتراك مع السيد جوكا أووسوكاينن (فنلندا).
    At the same meeting, the subsidiary bodies agreed to consider these sub-items by way of a joint contact group co-chaired by Mr. Ashe and Mr. Jukka Uosukainen (Finland). UN 27- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين الفرعيين بواسطة فريق اتصال مشترك يشترك في رئاسته السيد آشي والسيد جوكا أوسوكاينن (فنلندا).
    At the joint meeting on 4 November, the SBI and the SBSTA agreed to consider this issue by way of a joint contact group, co-chaired by Mr. Yvo de Boer (Netherlands) and Mr. Gylvan Meira Filho (Brazil). UN ٥٥- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على النظر في هذه القضية من خلال فريق اتصال مشترك بينهما، يشترك في رئاسته السيد ايفو بووير )هولندا( والسيد جيلغان ميرا فيلهو )البرازيل(.
    The convening of a joint contact group may assist the SBSTA and the SBI, at their eighth sessions, in formulating a recommendation to COP 4 for a decision on this matter (see FCCC/SBSTA/1998/1, para. 13 and FCCC/SBI/1998/1, para. 13). UN وقد يؤدي عقد اجتماع لفريق اتصال مشترك إلى مساعدة الهيئتين الفرعيتين على وضع توصية في دورتيهما الثامنتين تقدم إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الرابعة من أجل اتخاذ مقرر بشأن هذه المسألة )انظر الفقرة ٣١ من الوثيقة FCCC/SBSTA/1998/1، والفقرة ٣١ من الوثيقة FCCC/SBI/1998/1(.
    At the joint meeting on 4 November, the SBSTA and the SBI agreed to consider this issue by way of a joint contact group, co-chaired by Mr. Yvo de Boer (Netherlands) and Mr. Gylvan Meira Filho (Brazil). UN ٧٣- وفي الجلسة المشتركة المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذه المسألة عن طريق فريق اتصال مشترك يشترك في رئاسته كل من السيد إيفو دي بور )هولندا( والسيد غيلفان ميرا فيليو )البرازيل(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد